Глава 4: Его секрет

Когда в средней школе мальчик и девочка стали одноклассниками, мальчик незаметно для себя влюбился в девочку.

Однажды, гуляя с мамой по торговому центру, он увидел заколку, которая, как ему показалось, идеально подошла бы девочке. Он тайком купил её и спрятал в ящике своего стола. Каждый раз, доставая заколку и глядя на неё, он представлял себе девочку, и на его лице невольно появлялась улыбка.

Однажды мама мальчика, убираясь в его комнате, обнаружила его секрет.

Мама мальчика не рассердилась, а мягко сказала ему: «Если ты действительно любишь эту девочку, ты должен стать лучше. Цени время, усердно учись, чтобы в будущем иметь возможность защитить её. Ты можешь помогать ей учиться, чтобы уменьшить её будущие предельные издержки и сделать её жизнь легче».

Мальчик послушался совета матери и стал помогать девочке учиться.

Первая фотография в альбоме — это фото девочки, увлечённо рисующей, сделанное мальчиком в девятом классе. Вторая фотография — это фото девочки, участвующей в школьном концерте, сделанное в десятом классе. Третья фотография — это фото её любимых сладостей, которые мальчик заботливо готовил для неё каждый раз, когда они занимались вместе в библиотеке в одиннадцатом классе.

В альбоме также подробно описывался учебный прогресс девочки, учебные цели, которые мальчик ставил перед ней, её радость от хороших оценок и удовольствие от вкусной еды.

На последней странице альбома мальчик написал: «Три года я говорил, что ты рассеянная. Неужели ты не замечала моих чувств, или я слишком хорошо их скрывал? Я всегда спрашивал тебя о твоих планах, но ты не знала, что в моих планах всегда была ты».

Сяоцзин провела пальцами по этим строчкам. Вдруг зазвонил телефон — звонил Бай Юй. У Сяоцзин задрожали руки от волнения. Она торопливо ответила:

— Ты… я…

— Открой окно! — сказал Бай Юй.

Сяоцзин открыла окно и увидела Бай Юя, стоящего внизу.

С трудом сдерживая волнение, она спросила:

— Ты всё это время стоял там и не уходил?

— Я ждал этого дня, чтобы сказать тебе… — нежно произнёс Бай Юй, глядя на Сяоцзин.

Они посмотрели друг на друга с нежностью и улыбнулись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение