Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Нот обшарил все карманы и нашел… три юаня.

Ю Кэке чуть не взорвалась.

— Я не знаю, почему вы сбежали, но одной вам будет опасно. Как насчет того, чтобы пожить у меня какое-то время, чтобы отработать долг? — спросил Нот, нахмурившись.

Он и сам был в затруднительном положении!

— У меня нет наличных. Мы все пользуемся онлайн-платежами… — снова объяснил Нот, протягивая ей кинжал обратно.

Ю Кэке посмотрела на кинжал, затем на искреннее лицо Нота и, подумав, сказала: — Открывайте дверь. Я поеду к вам.

Нот опешил, а затем обрадовался: — Кинжал… вы его заберете?

— Нет, — отказалась Ю Кэке и, сев на заднее сиденье, обнаружила, что машина управляется автопилотом.

За рулем никого не было!

— Не волнуйтесь, это совершенно безопасно. Никаких проблем никогда не было! — Нот, заметив ее беспокойство, оглянулся. — Тогда я отвезу вас домой. Если завтра захотите уйти, я дам вам деньги.

Ю Кэке была удивлена.

Он не собирался ее сдавать?

— Я бы рад вас сдать, но вы снова убежите. Я не хочу играть с вами в прятки, — прямо сказал Нот.

Ю Кэке облегченно улыбнулась и послушно села: — Хорошо. Мне нужно двадцать тысяч.

— Хорошо, — Нот, не торгуясь, согласился. — Двадцать тысяч — это мелочи. Этот кинжал можно продать за двести тысяч, даже за два миллиона, если найти знающего покупателя.

— Я не знаю таких покупателей, — равнодушно сказала Ю Кэке, отвернувшись.

Ценность вещи зависит от того, найдется ли на нее покупатель.

Без него даже самый ценный предмет — просто хлам.

Нот, наблюдая за ней через зеркало заднего вида, увидел, что она совершенно спокойна, и проверил сообщения на телефоне.

Как он и ожидал, ему писали из штаб-квартиры. Они объявили награду за поимку Ю Кэке.

— Каждый ваш побег повышает цену, — Нот, довольный, показал ей телефон. — Вся семья Цзин ищет вас.

— Эх… — вздохнула Ю Кэке. — Тяжело жить…

Нот засмеялся. Ему было любопытно узнать Ю Кэке поближе, но профессиональная этика не позволяла ему переходить границы.

На улице пошел дождь, опустился туман.

Ю Кэке, согревшись в теплой машине, задремала.

Через полчаса машина Нота въехала в подземный паркинг элитного жилого комплекса.

Когда машина проехала по «лежачему полицейскому», Ю Кэке проснулась.

Нот, который все время был настороже, отправлял сообщения. Увидев, что она проснулась, он огляделся и, достал из бардачка медицинскую маску. — Наденьте. Будьте незаметнее. Вас многие ищут.

Ю Кэке без слов надела маску.

Они поднялись на пятнадцатый этаж.

Оба были сиротами.

Но одни сироты живут на улице, а другие — в роскошных апартаментах в центре города.

— Если честно, я тоже богатая. Просто… так получилось, что я оказалась здесь, — сказала Ю Кэке со вздохом.

Нот снял с нее обувь, надел на нее бахилы и поставил в самый верхний отсек обувного шкафчика. Затем он достал чистые мужские тапочки и поставил их перед Ю Кэке.

— Семья Цзин очень влиятельная и у нее сложные внутренние отношения. Лучше вам пока не выходить. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне. Они, в отличие от меня, обязательно попробуют вас сдать за вознаграждение, — сказал Нот.

Нот, высокий, красивый мужчина, был даже выше Цзин Юаньбая. Шрам, длиной около пяти сантиметров, проходил через его левый глаз…

— У вас стеклянный глаз? — спросила Ю Кэке, внимательно разглядывая его лицо.

— Да, — Нот, сняв куртку, под которой оказался бронежилет, нелепо смотрелся в фартуке с котятами. Он достал из холодильника два яйца. — Яичная лапша?

Ю Кэке кивнула.

— Когда мне было семнадцать, из-за одного задания мы с моим лучшим другом стали врагами. Он воткнул мне в левый глаз кинжал… прямо в мозг, — Нот, разбивая яйца, спокойно рассказал Ю Кэке, которая стояла в дверях кухни, историю из своего прошлого.

Ю Кэке, которая, казалось, привыкла к таким историям, проявила недетскую выдержку. — Он умер?

Нот засмеялся.

Он взбил яйца, включил вытяжку и вылил их на сковороду.

— Сколько вам лет? — спросил он, переворачивая яичный блин.

Ю Кэке, задумавшись, посмотрела на него и ответила: — Я не знаю.

В ее мире возраст не имел значения.

Она могла только что родиться или прожить миллионы лет.

— На самом деле, я тоже не знаю, сколько мне лет, — Нот, переложив блин на разделочную доску, достал нож, вытер его бумажным полотенцем и быстро нарезал блин на полоски. — Но я выгляжу старым, поэтому добавляю себе несколько лет.

— Вы живете один? — Ю Кэке, оглядываясь, не видела в этой огромной квартире никаких признаков жизни.

— Я купил эту квартиру, чтобы жить здесь на пенсии. Я редко сюда приезжаю, — Нот вскипятил воду и бросил в нее бульонный кубик. — Вы — первый гость.

— Откуда у вас столько денег? — спросила Ю Кэке, наблюдая за тем, как ловко он готовит лапшу. — И вы так хорошо готовите…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение