— Ты умеешь?
Ли Цзинсюань переспросил.
Я закатала рукава, шагнула вперед, дважды повернула шею, кашлянула пару раз, прочистила горло и спросила: — А ты как думаешь?
Он нахмурился, скривил лицо и покачал головой.
Я умею? Да ни черта я не умею! На факультативе по тхэквондо в старшей школе этот урок превратился в какую-то лекцию о жизни, я ничему не научилась.
В университете, полная уверенности, я снова выбрала тхэквондо, потратила 450 юаней на форму, но это было слишком мучительно. Преподаватель тхэквондо был слишком похож на учителя физкультуры из старшей школы, болтал без умолку, рассказывал кучу нравоучений. И когда наконец-то должны были учить чему-то полезному, нас заставляли только растягиваться, так что я опять ничему не научилась!
Я приняла позу и начала хвастаться: — С самого детства родители заставляли меня заниматься боевыми искусствами и тхэквондо. Знаешь, такая красивая девушка, как я, должна уметь защищаться!
Я несла полную чушь с серьезным видом.
— Ты?
Он толкнул меня!
— Что, не веришь?
Я изо всех сил отпиралась.
Он громко рассмеялся: — Верю, верю. Ты, наверное, вот так выглядишь.
Он согнул спину, сжал кулаки, выбросил правый кулак, вернул; выбросил левый, вернул.
Он хаотично размахивал руками, бил влево, вправо, вперед, разворачивался и бил назад.
Затем поднял согнутую ногу, не мог устоять на месте, шатался из стороны в сторону и отступил на несколько шагов.
Чем больше я на него смотрела, тем больше он походил на лягушку. Я стояла рядом, держась за живот от смеха, присела на землю и отрывисто сказала: — У тебя, кажется, с головой не все в порядке!
— Ты вот такая?
Он принял полуприсед, сгорбился, вытянул шею и повернул голову, спрашивая меня.
Я смеялась до судорог, шатаясь поднялась, схватила его за одежду на спине, безумно дергала его и несколько раз хлопнула по плечам: — Ха-ха, Ван Цинцин не такая, Ли Цзинсюань вот такой!
Мы толкали друг друга, и он тоже смеялся от души вместе со мной.
— Если ты не такая, покажи мне, давай померимся силами!
У него было самодовольное выражение лица.
Я снова толкнула его: — Нет! Ты не достоин! Я, Ван Цинцин, выдающийся мастер тхэквондо! А ты кто такой?
Сказав это, я широким шагом пошла вперед.
— И-и-и...
Он быстро догнал меня, но замолчал.
Я повернула голову и увидела, что он смотрит на меня. Я толкнула его и сердито спросила: — Что?
Он улыбнулся без тепла, его глаза запали, мешки под глазами заметно выпятились, и он саркастически сказал: — Хочешь поспорить, что сейчас к нам подойдет куча народу, будут называть меня красавчиком, а тебя — красоткой?
Я скривила губы, метнула в него взгляд: — Не верю!
Как только я это сказала, он вдруг одернул одежду, выпрямился, выпятил грудь и тихо прошептал мне на ухо: — Хочешь поспорить, что этот человек впереди, как только я подойду, назовет меня красавчиком?
Я повернула голову, посмотрела на него, выдавила из себя широкую, фальшивую до невозможности улыбку и бросила два слова: — Самолюбование!
— Не веришь, смотри!
Мы еще не успели подойти близко, как та женщина средних лет впереди, увидев нас, подошла, льстиво улыбаясь: — Красавчик, ночлег? Ночлег? Ночлег, дешево!
Как только она это сказала, Ли Цзинсюань повернулся ко мне, поднял бровь, скривил уголок рта, с самодовольным видом!
Ли Цзинсюань поспешно замахал руками.
Та тетушка не собиралась сдаваться и пошла за Ли Цзинсюанем: — Остановитесь, красавчик, уже так поздно, о цене договоримся!
А я была шокирована этим! Я широко раскрыла глаза, изо всех сил сдерживая смех.
Ли Цзинсюань все еще качал головой, тетушка подошла ближе, не собираясь отступать, и готовилась продолжить свою рекламу.
Ли Цзинсюань вдруг громко сказал: — Мы правда не ищем ночлег, живем тут рядом!
Затем он схватил меня за руку и бросился бежать.
Как только мы прошли мимо той женщины, мы остановились и одновременно наклонились, фыркнув от смеха.
— Ха-ха-ха, видишь, я же говорил, что он назовет меня красавчиком!
Ли Цзинсюань, согнувшись, доказывал мне, насколько он проницателен!
Я тянула его за рукав левой руки, смеялась до судорог, услышав его слова, медленно выпрямилась и сказала: — Тогда... ха-ха... а она почему... не назвала меня "красоткой"? Неужели я не достойна, я страшная?
Ха-ха-ха.
— Нет.
Ответил Ли Цзинсюань.
— А почему тогда?
Спросила я, смеясь.
Ли Цзинсюань вдруг перестал смеяться, наклонил голову, сгорбился, посмотрел мне в глаза и серьезно сказал: — Потому что она знает, что мы вместе!
— Ха-ха-ха...
Я не сразу поняла скрытый смысл его слов, держалась за его рукав и продолжала смеяться.
Через некоторое время я опомнилась и вдруг поняла, что он имел в виду.
Я тут же закрыла рот рукой, остановив смех.
Сердце забилось быстрее, уши горели!
Я не смела смотреть на него! Я не смела смотреть на него! Что он имел в виду? Он имел в виду *это*?
Ах!
Ван Цинцин! Ты такая глупая! Ты все еще смеешься! Просто дура!
Увидев меня такой, он тут же громко рассмеялся.
— Ха-ха, почему перестала смеяться, ты ведь только что так сильно смеялась!
Он специально так сказал.
— Нет, не смешно, значит, не смешно, не хочу смеяться, значит, не хочу. Я мастер контроля над эмоциями, могу включать и выключать их по желанию!
Сказав это, я пошла прямо вперед.
— Ой, возле вокзала всегда так, особенно на этом участке дороги. Смотри, пройдем чуть дальше, там еще больше спрашивающих!
— Тогда тебе, наверное, очень нравится ходить по этой дороге каждый день!
Я саркастически поддразнила его, а затем, подражая той тетушке, которая только что обращалась к нему, поспешно подошла к нему, с лицом, покрытым морщинками от улыбки, и саркастически сказала: — Красавчик, ночлег? Остановись, дам скидку!
Он посмотрел на мое подражание, громко рассмеялся и тут же добавил: — Конечно, нравится, каждый день меня называют красавчиком! Как же это круто!
— Красавчик, красавчик, красавчик Ли Цзинсюань! Я тебя порадую, скажу тебе пару слов.
Я широко улыбнулась, глядя на него. Не знаю почему, но я невольно связала этого Ли Цзинсюаня передо мной с его фотографией из старшей школы. Вдруг я подумала, что Ли Цзинсюань передо мной такой милый, до чертиков смешной! Неудивительно, что в старшей школе у него был такой хулиганский вид!
Ха-ха-ха!
— Когда будешь возвращаться одна, тебя тоже будут так преследовать и спрашивать.
Он продолжил: — Говорил же тебе возвращаться, а ты не захотела.
— Ну и что, если не вернусь, у меня будет шанс услышать, как меня называют красоткой! Как же круто, когда тебя называют красоткой!
Я подняла голову, подражая его манере говорить.
Он посмотрел на меня, вдруг перестал смеяться и замолчал.
Мне стало немного неловко, я медленно опустила поднятую голову и спросила: — Что?
— Цинцин, в следующий раз не провожай меня, ладно?
Его голос вдруг стал ровным, нежным, как маленькое стихотворение Цаньяна Гьяцо, и принес мне спокойствие.
— Я правда беспокоюсь, когда ты возвращаешься одна, тебе придется проходить мимо вокзала, там много народу.
Он продолжил.
— А?
Он подошел ближе, посмотрел на меня.
Наверное, потому что я думала, что в темноте он не сможет разглядеть мое лицо, или, возможно, потому что его тон был таким нежным и успокоил мое сердце, я забыла о волнении и спокойно посмотрела ему в глаза.
— Поняла!
Я посмотрела на него, улыбнулась и кивнула!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|