Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Если бы не Тан Улэ, та партия минералов могла бы оставаться скрытой до скончания веков.

Гу Чунъю нисколько не хотел отрицать, что он чуть было не ошибся в оценке «таланта, поражающего мир», как это сделал Тан Ринь.

Учитывая скромные и молчаливые предыдущие восемнадцать лет Тан Улэ, он почти мог предсказать, каким человеком станет этот юноша в будущем.

Тан Ринь также не был таким пристрастным и неразумным, как утверждали некоторые слухи.

Как человек, пристрастный, не знающий справедливости, и неразумный, не отличающий правды от лжи, мог достичь такого положения, как Тан Ринь?

Впервые Гу Чунъю захотел подтолкнуть ситуацию — как ради относительно спокойного будущего Управления Вооруженного Единого Фронта, так и из-за своего личного желания ценить таланты.

Командир Гу впервые почувствовал, что и у него есть потенциал быть «заботливой мамочкой».

— В таком юном возрасте, а глаз-то острый, — сказал командир Гу, и тут же получил в ответ от юноши весьма «многозначительный» взгляд.

На самом деле, если бы он захотел проигнорировать подтекст этого взгляда, он бы вполне смог это сделать.

Отбросив глубокий смысл взгляда, Гу Чунъю должен был признать, что Тан Улэ действительно был слишком хорош собой.

Даже если он и видел выдающихся мужчин и женщин, никто из них не мог так невольно поразить его, как Тан Улэ, своим неземным, но необычайно холодным лицом.

Если бы дело было только в красоте, опасения Гу Чунъю, возможно, были бы меньше, но Тан Улэ, очевидно, был рожден, чтобы вызывать у большинства людей стыд и зависть.

Завидное семейное происхождение, отпугивающая мутантная способность и необычайно прекрасная внешность и темперамент.

— Эти вещи для тебя, в общем-то, не очень полезны, — откровенно сказал Тан Улэ. На самом деле, он совершенно не возражал, чтобы его мысли были поняты командиром.

Всё Управление Вооруженного Единого Фронта находилось под контролем Гу Чунъю. Как он мог не заметить, что Тан Улэ «манипулирует» этой партией «тщательно спрятанных» особых минералов?

— Так ты можешь делать всё, что захочешь? — Гу Чунъю прямо посмотрел на юношу, а тот послушно моргнул: — Если я не использую их, разве ты не знаешь, для чего они нужны?

Именно так. Командир Гу обладал выдающимися знаниями, но даже гений не мог знать всего.

Например, особые минералы, добытые из глубин нового моря на юго-западе — только благодаря, казалось бы, непреднамеренным действиям Тан Улэ он смог понять их значение.

Он не упрекал Тан Улэ за самовольные действия. На самом деле, то, что кто-то в Управлении Вооруженного Единого Фронта смог использовать эту партию минералов, уже было приятным сюрпризом.

Тан Улэ был уверен, что сможет использовать эти «неприметные» вещи на практике — это было его умение. А как сделать так, чтобы эти вещи соответствовали правилам и законам, эти мелочи он мог уладить сам.

— Если я не ошибаюсь, эти вещи — глубоководное погруженное серебро, — Тан Улэ протянул левую руку, и из его ладони мгновенно вытянулась лоза. В отличие от того, что обычно видели Ло Лоу и другие, эта лоза уже полностью вышла за рамки простого скручивающего усилия, став похожей на длинное, свободно извивающееся стальное сверло, бесшумно обвивающее большой стол.

Глаза Гу Чунъю сфокусировались на двухметровом столе. Почти мгновенно лозы, прикрепившиеся к поверхности стола, полностью проникли внутрь, словно просачиваясь.

На лозах, оставшихся снаружи, выросли дополнительные когтеобразные отростки, а на их стеблях виднелись тонкие, прозрачные шипы.

— Если я их достану, они будут считаться найденными мной? — Тан Улэ повернул голову и пристально посмотрел на своего командира.

Гу Чунъю внутренне успокоился и слегка отвернулся. Внезапно он почувствовал, что не может понять этого молодого и равнодушного подчиненного.

Получив то же высшее образование, никто не мог вырасти в такого юношу, как Тан Улэ, в этом возрасте.

Абсолютно равнодушный, но не отстраненный от людей.

Абсолютно умный, но когда нужно быть наивным, он ведет себя как послушный ребенок.

Когда Тан Улэ хотел чего-то добиться, он ставил себя в совершенно точное положение, и события разворачивались так, будто они были под его контролем, без каких-либо неожиданностей.

Как и сейчас, когда Тан Улэ только начал действовать с этим столом, Гу Чунъю уже по умолчанию согласился с тем, как тот будет обращаться со скрытыми в нем особыми минералами.

— Всё отдаю тебе на обработку. — Даже несмотря на снисходительность командира Гу, Тан Улэ спокойно наслаждался этим.

— Тебе стоит радоваться, что они встретили меня, — Гу Чунъю чуть не рассмеялся. — Ты говоришь, это глубоководное погруженное серебро?

Ветви, выпущенные Тан Улэ, медленно втянулись обратно из стола. Концы лоз, словно множество щупалец, свернулись, вытаскивая из центра небольшой серебристо-белый минерал.

Этот большой кусок серебристо-белого камня выглядел очень прочным. Он существовал в глубоких подземных водах юго-запада еще до образования нового моря, а после его появления был погребен на долгие годы.

С трудом добытый, он затем почти десять лет был сплавлен с металлом в этом столе, а теперь все еще выглядел как новый, с особенно заметным серебристым блеском.

Глубоководное погруженное серебро, чрезвычайно прочное, не подверженное коррозии десять тысяч лет, бесценное.

В нынешнюю эпоху его еще труднее найти.

Партия глубоководного погруженного серебра, которую Гу Чунъю привез тогда, была полностью разделена и интегрирована в сплав, после чего в Управлении Вооруженного Единого Фронта появилось множество металлических стен-корпусов.

— Невежественные люди легко позволяют этим сокровищам покрываться пылью, — тихо пробормотал Тан Улэ, но Гу Чунъю отчетливо его услышал. Командир Гу, усмехнувшись, не придал этому значения.

С момента наступления апокалипсиса и до нынешней эпохи человеческие сокровища и культура были утрачены в огромных количествах.

— Этот стол ежедневно подвергался плавлению льдом и огнем Ли Пэйчэня и Ли Жэня, а под ним была спрятана Новолунная Бегония, способная проводить подземные молнии. Сейчас самое время использовать его, — Гу Чунъю не стал прямо спрашивать Тан Улэ, что именно он собирается делать с этими минералами. — Твоя мутантная способность элемента Дерева недостаточно сильна для атаки?

Тан Улэ в ответ спросил: — Тогда ты можешь выбросить все микроэнергетические пушки из рук всех обладателей способностей?

— Ты можешь найти вспомогательное атакующее средство лучше микроэнергетической пушки? — продолжил спрашивать командир Гу, следуя его словам.

Тан Улэ поднял голову к небу: — Сегодня вечером не считай меня опоздавшим.

Гу Чунъю посмотрел на почти полностью разрушенный стол, лишенный глубоководного погруженного серебра. Небольшой участок, который был прижат столом, теперь полностью обнажился.

Мощные и упругие ветви и листья полностью раскрылись в воздухе после того, как стол был убран. Листья выглядели темно-серыми из-за отсутствия света, но при этом нисколько не казались увядшими или слабыми.

Плоды бегонии висели среди них, но их было немного.

С таким планом «один камень — две птицы» Гу Чунъю уже совершенно не мог сравнивать Тан Улэ с другими обладателями способностей его возраста.

------------------

Когда Ли Жэнь вернулся вечером, на столе лежала небольшая аккуратная стопка серо-черных листьев.

Он стиснул зубы и все же протянул руку, чтобы потрогать листья.

Вошедший Ли Пэйчэнь испугался и тут же подбежал, оттаскивая его: — Трогать вещи Маленького Принца? У тебя что, мозги поехали?!

— Да что такое, они же сказали, что эти вещи оставлены нам, чтобы мы их ели, — Ли Пэйчэнь снова испугался. На столе действительно была записка, оставленная Тан Улэ: «Оставлено для всех, чтобы насладиться вместе».

— Маленький Принц сам сказал, что это съедобно! Должно быть, это что-то хорошее! — Храбрость Ли Жэня тут же возросла. Он взял листок, внимательно разглядывая серо-черный лист, и многократно поглаживал удивительно гладкую обратную сторону листа.

Он открыл рот и откусил маленький кусочек от этого листа.

Ли Пэйчэнь смотрел на него, не мигая: — Как ощущения?

В тот момент, когда зубы Ли Жэня начали жевать лист, он чуть не почувствовал, что его язык и зубы перестали работать.

Будто его полностью парализовало, но тут же нахлынуло всеобъемлющее ощущение свежести, настолько освежающее, что оно было слегка острым.

После остроты он почувствовал себя пьяным. Ли Жэнь ощутил жар на лице: — Пэйчэнь, ты... ты посмотри, я покраснел?

Ли Пэйчэнь почувствовал приятный запах в воздухе, но этот аромат словно намеренно пронесся мимо его носа, и в следующую секунду исчез.

— Ты не покраснел, — голос Ли Жэня доносился словно издалека. Ли Пэйчэнь тряхнул головой. Листья на столе выглядели так, будто покрыты инеем, серо-черные листья под тонким слоем инея были немного размыты.

-----------------

Когда Ло Лоу вернулся, на полу лежали два человека — Ли Пэйчэнь и Ли Жэнь.

— Эй, эй, что вы тут делаете?! — Ло Лоу наклонился и ущипнул Ли Жэня за щеку. Температура его тела была ледяной, с легким ощущением окоченения.

Словно... Выражение лица Ло Лоу слегка застыло, затем он повернулся к Ли Пэйчэню: — Эй, Пэйчэнь, проснись!

Двое, все еще не реагируя, лежали на полу в искаженных позах. Ло Лоу медленно отдернул свою слегка окоченевшую руку. Его разум был пуст. Полностью остановившиеся пульс и сердцебиение обоих только что напоминали об одном факте.

В комнате было так же чисто и аккуратно, как и когда он уходил. Ло Лоу понюхал, и в воздухе, казалось, оставался очень приятный для него запах.

Это приятное ощущение было подобно сети, которая полностью окутывала его.

Ло Лоу сильно постучал себя по голове. Ему показалось, что он слышит звук военных ботинок, шагающих по полу, и этот звук приближался шаг за шагом.

Он хотел различить, чьи это шаги, но замедляющаяся скорость мышления делала его бессильным, словно перед глазами была пелена тумана, сквозь которую невозможно пробиться, и даже мозг работал всё медленнее.

Изображение перед глазами становилось всё более размытым, но звуки, доносившиеся до ушей, становились всё отчетливее.

Ло Лоу почувствовал, как его сердцебиение замедляется. Звук подошв военных ботинок, ступающих по полу, становился всё ближе, но у него уже не было сил открыть глаза.

— Это действительно сработает?

— Рано или поздно это должно было случиться, чего еще ждать от спокойной жизни?

— Почему такая сильная реакция?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение