Глава 4

Глава 4

Время словно повернуло вспять. Эти дни, полные смеха и веселья, казались Ся Хуань прекрасными, но немного нереальными.

На Факультете искусств было не так много занятий, и в основном они проходили утром.

Поэтому почти каждый день можно было наблюдать одну и ту же картину: юный красавец с алыми губами и белыми зубами неизменно дежурил у дверей аудитории старшекурсников и запросто приветствовал всех подряд:

— Привет!

От этого в обморок падала целая толпа девушек со слабой сопротивляемостью.

Каждый раз при виде этой сцены у Ся Хуань возникало желание приложить руку ко лбу. Она думала: «Хорошо, что брат сейчас уехал в Пекин на выставку, и ему не до меня».

Время всегда летит быстро. В этот месяц, помимо ежедневных интенсивных занятий живописью с Юй Фэем после обеда, Ся Хуань больше всего времени проводила дома с мамой.

В последнее время папа, казалось, был особенно занят на работе и возвращался домой поздно ночью.

И каждый раз, когда она видела отца…

— Сестра…

— Юй Фэй вдруг подобострастно улыбнулся Ся Хуань.

— Что такое?

— Ся Хуань посмотрела на часы и начала собирать вещи. Она хотела сегодня вернуться домой пораньше.

— У-у…

— Юй Фэй внезапно накрыл своей рукой руку Ся Хуань, мешая ей собираться.

Ся Хуань моргнула, ожидая продолжения. Такое поведение обычно не предвещало ничего хорошего.

— Сестра, ты разве не помнишь, какой завтра день?

— Юй Фэй снова сделал вид брошенного щенка.

Ся Хуань вздохнула с лёгкой беспомощностью: — Какой подарок ты хочешь?

— Одно слово: отпразднуй со мной день рождения, как раньше!

Ся Хуань нахмурилась. Только она собралась отказаться, как Юй Фэй пододвинулся ближе и хихикнул: — Брат два дня назад уехал в Гонконг по делам, вернётся только послезавтра.

Сестра, тебе меня не жалко? Один раз, всего один раз! Завтра вечером дома буду только я один, обещаю!

Юй Мо очень баловал его, но у него никогда не было времени побыть с ним.

Подняв глаза и увидев напряжённую улыбку на лице мальчика, Ся Хуань снова смягчилась.

Но иногда слишком комфортная жизнь легко заставляет людей расслабиться и потерять бдительность.

Едва войдя на эту виллу, Ся Хуань не могла оторвать глаз.

Глубокий двор утопал в роскошной зелени и цветах.

Ся Хуань медленно подошла к вишнёвому дереву, протянула руку и нежно коснулась грубой коры. Это дерево стояло здесь с её раннего детства, столько лет оно охраняло это место.

Она помнила тот год, вишнёвый дождь под луной…

Оглядевшись, она почувствовала, что всё вокруг такое знакомое и в то же время такое чужое.

Всё казалось сном, будто она никогда и не уезжала отсюда.

Она бродила по двору, когда услышала за спиной тихий зов Юй Фэя:

— Сестра.

Ся Хуань на мгновение замерла, осознав, что потеряла самообладание. Она обернулась и виновато улыбнулась мальчику.

Сочувствие, промелькнувшее в его глазах, было таким явным, что ей показалось, будто она ошиблась.

— Сестра, я хочу лапши.

— Юй Фэй улыбнулся сдержанно, без своей обычной игривости.

Ся Хуань не знала, смеяться ей или плакать: — Так вот почему ты не дал мне заказать торт?

Юй Фэй моргнул, не подтверждая и не отрицая.

На кухне Ся Хуань неуклюже резала лапшу, а Юй Фэй, прислонившись к шкафчику, смотрел на неё с недоверием, широко раскрыв глаза.

Спустя некоторое время он пробормотал: — Сестра, я думал, ты хоть немного продвинулась.

Он указал на лапшу разной толщины на столе.

Ся Хуань надула губы: — Это нож плохой, поэтому я не могу ровно нарезать.

Юй Фэй замолчал.

Через мгновение он с усмешкой коснулся подбородка, подумав про себя: «Сколько лет прошло, а она всё так же оправдывается».

Вода закипела. Ся Хуань осторожно опустила лапшу в кастрюлю. Когда она была почти готова, посыпала зелёным луком.

И вот, дымящаяся тарелка лапши долголетия была готова.

В столовой:

— Эй, почему не ешь? Ты молишься над тарелкой?

— Ся Хуань с тревогой посмотрела на Юй Фэя и заботливо протянула ему вилку.

Юй Фэй посмотрел на Ся Хуань, затем с видом человека, идущего на смерть, взял вилку. Но есть он не спешил. Вместо этого он серьёзно провёл пальцами по её щеке: — Посмотри, ну совсем как ребёнок, вся в муке.

Нежное прикосновение пальцев к коже… Ся Хуань замерла на мгновение, а затем поспешно отстранилась.

Это был почти рефлекс. Опомнившись, Ся Хуань заметила в глазах Юй Фэя тень разочарования.

Атмосфера стала немного неловкой. Ся Хуань моргнула, собираясь что-то сказать, но увидела, что Юй Фэй уже опустил голову и жадно ест.

— Ну как, вкусно?

— Ся Хуань наклонилась ближе, её голос был полон ожидания.

— Мм, соли нет.

— Я помню, что солила! И, кажется, даже пересолила!

— А, ужасно сладко! Ты перепутала с сахаром!

— Правда? Хе-хе… Тогда почему ты всё ещё ешь?

— Я голоден.

Похоже, он действительно был голоден. Глядя, как Юй Фэй выпивает даже последнюю каплю бульона, Ся Хуань вдруг почувствовала к нему необычайную жалость.

Во дворе под луной благоухали цветы. Аромат, наполнявший сад, был похож на изысканное вино, ожидающее дегустации — насыщенный, сладкий, манящий остаться.

— Выпьем! За нашу новую встречу!

— Юй Фэй уже был немного пьян.

— Да, за новую встречу… Эй, кажется, что-то не так. Когда мы пили первый тост, ты, кажется, говорил то же самое.

— Ся Хуань тоже смотрела на мир затуманенным взглядом. Она плохо переносила алкоголь, а сейчас ей пришлось выпить с ним несколько бутылок вина.

— Тогда выпьем за возвращение Ся Хуань!

— Лицо Юй Фэя покраснело. Он посмотрел на Ся Хуань и вдруг хихикнул.

— Эй, но сегодня же, кажется, твой день рождения?

— Вино… У меня кончилось вино.

— Юй Фэй невинно моргнул. Его бокал был пуст.

— Кажется, уже поздно. Мне пора домой.

— Ся Хуань прижала руку к горящей щеке, чувствуя лёгкое головокружение.

— А, не надо!

— Юй Фэй внезапно схватил Ся Хуань, которая уже привстала, и снова усадил её на каменные ступени во дворе. Но Ся Хуань, и без того стоявшая неуверенно, споткнулась. Юй Фэй наклонился вперёд, и она упала прямо в его объятия. Он инстинктивно обнял её.

На мгновение оба застыли.

Холодный ветер пронёсся по двору. Ся Хуань вздрогнула, мгновенно протрезвев наполовину. Она попыталась вырваться из его объятий.

— Я… мне пора домой…

— Ся Хуань, пошатываясь, попыталась встать, но внезапный приступ головокружения снова чуть не свалил её с ног.

— Выпей со мной ещё…

— Юй Фэй схватил Ся Хуань за запястье и, не слушая возражений, потащил её в гостиную.

— Нет, я больше не могу пить.

— Ся Хуань прикусила губу, но даже боль не могла вернуть ей ни капли здравомыслия.

Юй Фэй усадил её на диван и, пошатываясь, пошёл за вином.

Свет от лампы над головой качался, слепя глаза.

Под действием алкоголя Ся Хуань почувствовала, как глаза наполнились влагой, защипало.

Неизвестно почему, ей просто хотелось поскорее уйти отсюда.

Больно, очень больно.

Подожди меня…

Её сознание начало постепенно затуманиваться.

В голове замелькали обрывки снов.

Упасть в мир смертных, познать превратности судьбы.

Скитания, увядание — это врождённое, не нужно печалиться. Лишь в день цветения позволить себе расцвести страстно, но не иметь возможности украшать каждый день — вот самая мучительная скорбь в глубине души.

Это была сакура. Это было начало её судьбы.

В тот год солнце светило особенно ярко.

В детстве она с мамой, собрав лишь немного вещей, покинула тот район с дорогами из синего камня, тот дом, где она прожила восемь лет.

Чёрный «Мерседес» медленно въехал в так называемый район для богатых и остановился перед величественной, великолепной виллой.

— Мама, это правда наш новый дом?

— Маленькую Ся Хуань вынесли из машины. Она звонко посмотрела на «замок» перед собой, чувствуя нереальность происходящего.

— Ся Хуань, тебе нравится?

— Юй Дэцинь, вышедший с водительского места, сунул маленькой Ся Хуань в руки милого плюшевого мишку.

Сегодня Юй Дэцинь не мог сдержать улыбки.

— Папа…

— Маленькая Ся Хуань повертела глазами и звонко позвала.

Ей с рождения не хватало отцовской любви, поэтому, когда мама попросила её называть этого доброго и утончённого мужчину «папой», маленькая Ся Хуань не стала сопротивляться.

Юй Дэцинь сначала замер, а потом громко рассмеялся, крепко сжимая руку женщины рядом с ним: — Юй-эр, я так счастлив!

В тот день маленькая Ся Хуань впервые за долгое время увидела улыбку матери. Поэтому этот мужчина, который мог так легко заставить маму улыбнуться, вызвал у неё ещё большую симпатию.

Управляющий внёс их багаж. Мужчина взял маленькую Ся Хуань за руку, и вместе с матерью они вошли в этот новый дом.

К удивлению маленькой Ся Хуань, внутри всё было оформлено в классическом стиле, совершенно не похоже на западный замок снаружи.

Глубокий двор, пышные цветы и деревья, извилистые крытые галереи.

Тропинки пересекались и переплетались, создавая атмосферу величия и строгости.

Маленькая Ся Хуань с любопытством разглядывала всё вокруг. Ей казалось невероятным, что такая старинная красота, которую она видела только по телевизору, теперь была перед её глазами.

А?

Маленькая Ся Хуань вдруг остановилась под вишнёвым деревом, с любопытством разглядывая эту красоту.

Раньше она никогда не видела такого красивого дерева.

Была поздняя весна. Ветви дерева были усыпаны цветами — белыми, нежно-розовыми. Лепестки опадали сами по себе, даже без ветра, тихо кружась в воздухе.

Словно крылья бабочки. В порыве восторга Ся Хуань вырвала руку и бросилась в этот цветочный дождь.

Приподняв подол платья, она закружилась. Прозрачные лепестки закружились вокруг неё.

В тот момент ей казалось, что она стала такой лёгкой, что может взлететь.

Её кожа казалась прозрачной и нежной, как нефрит. В тот миг она была так прекрасна, что сердце замирало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение