— Как только я получил известие, я тут же помчался домой, шёл без сна и отдыха два дня и две ночи. Я уже почти добрался до деревни, но в диком лесу в пяти ли отсюда случайно оступился, упал и потерял сознание. Поэтому я и опоздал на столько дней. В моём сердце…
Не дав ему договорить, мать Фан перебила:
— Раз ты так спешил, почему не нанял повозку?
— Скорость повозки намного выше, чем если идти пешком. Неужели в твоём сердце моя дочь стоит меньше, чем плата за повозку?
Мать Фан была настроена воинственно. Этот вопрос застал простодушного Сун Синьчэна врасплох. Он инстинктивно возразил:
— Нет… Я тогда не думал об этом, я поспешно оставил работу…
— В твоём сердце моя дочь действительно стоит меньше твоих денег! Не то что мой хороший зять Лу Вэйлян! Каждый раз приходит с подарками, ничуть не скупится тратить деньги на мою дочь. А ты?
— Что ты сделал для Цяосинь за все эти годы?
Сун Синьчэн онемел от этих вопросов. Он хотел возразить, но язык не слушался, и он долго молчал.
— Я буду хорошо относиться к Цяосинь!
— На самом деле, я всё давно спланировал и даже скопил немного денег. Когда я выучусь ремеслу в городе, я открою в деревне кондитерскую лавку. Я не позволю Цяосинь страдать вместе со мной.
Мать Фан усмехнулась:
— Красиво говоришь! А ты знаешь, сколько денег нужно, чтобы открыть лавку?
— С твоими нынешними сбережениями ты хочешь подражать другим и открывать лавку?
— Ты хоть оцениваешь свои силы? Годишься ли ты для того, чтобы открыть лавку!
— Некоторые люди бедны, и это предопределено их предками на несколько поколений. Нельзя заработать деньги, просто произнеся несколько громких слов.
— Я знаю.
Мать Фан бросила на него презрительный взгляд:
— Значит, ты ещё не совсем пропащий, хоть немного знаешь своё место.
— Уходи. Тебе и нашей Цяосинь не суждено быть вместе.
Сун Синьчэн не закончил свою мысль и продолжил:
— Я знаю, сколько стоит открыть лавку: купить помещение, столы и стулья, инструменты, материалы, нанять работников. Я постепенно всё это изучал и теперь почти во всём разобрался. Дайте мне ещё немного времени, и я обязательно обеспечу Цяосинь стабильную жизнь.
Он говорил чрезвычайно серьёзно, без тени шутки. Мать Фан Цяосинь невольно сменила презрительное выражение лица и с беспокойством переглянулась со своим мужем.
Отец Фан понял её взгляд и сказал глухим голосом:
— Говорить бесполезно. Наша Цяосинь и семья Лу уже договорились о трёх письмах и свадебных дарах. Даже если ты будешь цепляться за нашу семью, ты не сможешь помешать ей выйти замуж за Лу.
— Я не выйду замуж!
Звонкий девичий голос раздался из-за двери. Появилась Фан Цяосинь, спешившая войти. Увидев Сун Синьчэна, её глаза вспыхнули безумной радостью:
— Братец Сун, я знала, что ты вернёшься!
Увидев её, Сун Синьчэн мгновенно забыл о своей печали:
— Прости, я опоздал.
— Раз ты пришёл, значит, не опоздал, — обрадовалась Фан Цяосинь. Её глаза, обращённые к Сун Синьчэну, были полны искренней девичьей любви.
Она повернулась к родителям:
— Я не выйду замуж за этого болезненного! Я ему совсем не нравлюсь! Просто Богиня-матушка Цветов сказала, что мои восемь иероглифов могут отвести от него беду и помочь укрепить его слабую судьбу, поэтому он и пришёл просить моей руки. Что хорошего в их семье, кроме денег?
— Раньше папа и сам жаловался, говорил, что семья Лу ведёт дела бессовестно и рано или поздно придёт в упадок…
— Замолчи!
— Отец Фан Цяосинь поспешно прервал её. На его лице был гнев, но в этом гневе было больше стыда и досады. — Дата свадьбы назначена! Даже если ты не хочешь выходить замуж, тебе придётся!
Услышав крик отца, Фан Цяосинь, будучи ещё совсем юной девушкой, не смогла сдержать слёз. Они хлынули из её глаз, и голос задрожал от рыданий:
— Вы не дочь замуж выдаёте, вы дочь продаёте!
Увидев слёзы Фан Цяосинь, Сун Синьчэн тут же принялся её утешать добрыми словами, при этом умудряясь оправдывать её жадных до денег родителей. Он говорил, что отец и мать Фан наверняка выдают Цяосинь замуж не только из-за денег, но и искренне заботятся о её будущем.
Её возлюбленный даже в такой момент всё ещё защищал её родных. Фан Цяосинь была одновременно раздосадована и рассержена, и от злости рассмеялась сквозь слёзы:
— Братец Сун, у тебя слишком доброе сердце.
Сюань Лин и Божественный Владыка Лингуан старались быть незаметными. Четверо спорящих почти забыли, что в комнате есть ещё двое.
Наблюдая за всей этой сценой между семьями Фан и Сун, Сюань Лин кое-что поняла. Она тихо вздохнула и повернулась к стоявшему рядом Божественному Владыке Лингуану:
— Божественный Владыка Лингуан, что ты думаешь?
В глубине глаз Божественного Владыки Лингуана отразились два сгустка тёмного тумана. Сравнивая их с тем, что он видел, можно было понять, что эти два сгустка исходили от темени родителей Фан Цяосинь.
— Мать Фан хоть и любит деньги и в глубине души считает, что семья Сун недостаточно богата и не ровня её драгоценной дочери, но она не настолько язвительный и злой человек. Она ценила усердие Сун Синьчэна и признавала, что он искренне любит её дочь.
Сюань Лин поняла, что имел в виду Божественный Владыка Лингуан.
Она не видела этих сгустков тумана, но так же, как и Божественный Владыка Лингуан, ощущала необъяснимую странность в поведении родителей Фан Цяосинь.
Их недовольство и неприязнь к Сун Синьчэну были безгранично усилены, а отвращение к семье Лу было изменено на удовлетворение.
И это удовлетворение также было безгранично усилено.
Кто-то намеренно вмешивался в судьбу брака Сун Синьчэна и Фан Цяосинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|