Помолвка расторгнута (Часть 2)

Сюань Лин сидела рядом, подперев подбородок рукой, и со скучающим видом смотрела то на императорский дворец, погружённый в зловещую энергию обиды, то на Божественного Владыку Лингуана, стоявшего рядом с суровым видом.

Над императорским городом уже не было видно луны. Лицо Божественного Владыки Лингуана скрывалось во тьме, подчёркивая его серьёзность.

Сюань Лин встала и похлопала Божественного Владыку Лингуана по плечу.

— Мой старый батюшка, это дело выглядит действительно немного сложным.

«Мой старый… старый батюшка?»

Божественный Владыка Лингуан всё ещё размышлял о важном деле уничтожения нечисти, но эти слова так его поразили, что его зрачки слегка расширились, словно в него в одно мгновение вторглась энергия Мо, и его спокойный, как гладь воды, дух мгновенно покрылся рябью.

Он слегка приоткрыл тонкие губы:

— Как ты назвала этого божественного владыку?

В его голосе послышалась едва заметная дрожь.

Сюань Лин вскинула голову с совершенно естественным видом:

— Папочка Лингуан, ваша маленькая дочка — это же ваша младшая доченька, вы забыли?

— Вы же признали меня сегодня утром.

Она моргнула своими невинными большими глазами, на её лице было выражение полной невинности.

— Не дури! — смущённо сказал Божественный Владыка Лингуан. — Этот божественный владыка сделал это лишь для того, чтобы прикрыть наши личности перед смертными, а не для того, чтобы воспользоваться тобой и стать твоим отцом.

— Так разве дочка не привыкает заранее к этой фальшивой личности, чтобы не выдать себя перед людьми? — совершенно откровенно ответила Сюань Лин. — Дочка ведь не упрекает папочку ни в чём, так зачем папочке так спешить оправдываться?

Слова Сюань Лин были логичны и обоснованы, и Божественному Владыке Лингуану нечего было возразить.

Он вздохнул и посмотрел на далёкий императорский дворец.

То, что он хотел увидеть сегодня вечером, он уже увидел своими глазами, так что не стоило здесь больше задерживаться, чтобы не выдать свою ауру и не насторожить раньше времени нечисть во дворце.

Он легко оттолкнулся носками и приготовился лететь обратно к хижине юноши.

Сюань Лин тихонько крикнула голосом, который мог слышать только Божественный Владыка Лингуан:

— Папочка, вы, старенький, помедленнее, подождите дочурку, хе-хе!

Фигура летящего в воздухе Божественного Владыки Лингуана на мгновение замерла, он чуть не рухнул вниз, но, к счастью, вовремя удержал равновесие.

Он словно спасался бегством, ускорился и через мгновение полностью исчез из поля зрения Сюань Лин.

Сюань Лин согнулась от смеха. Она схватилась за живот, который болел от смеха, и подняла руку, чтобы стереть выступившие от смеха слёзы.

Насмеявшись вдоволь, она быстро последовала за Божественным Владыкой Лингуаном.

Сюань Лин не испытывала неприязни к Божественному Владыке Лингуану.

Строго говоря, она смогла восстановить своё духовное тело лишь потому, что Божественный Владыка Лингуан защитил её духовное семя и три тысячи лет назад посадил её на Пэнлае, чтобы помочь ей восстановиться.

За три тысячи лет милости взращивания не было бы преувеличением назвать эту Старую Красную Птицу, прожившую неизвестно сколько десятков тысяч лет, папочкой.

Она пока не могла вспомнить события трёхтысячелетней давности, но в глубине души знала, что независимо от того, была ли она наказана за злодеяния или стала жертвой чьих-то козней, Божественный Владыка Лингуан был тем божеством, которое стояло рядом с ней и оказало ей милость защиты.

Приблизившись к хижине юноши, Сюань Лин наконец догнала Лингуана.

Прежде чем Лингуан вошёл в дом и закрыл дверь, Сюань Лин смутно увидела лёгкий румянец на его щеках.

Вряд ли это было от ночного холодного ветра, который заморозил бы тело божественного владыки, наполненное бессмертной энергией. Наверняка это из-за её шутливых слов, которые заставили этого высшего бога смутиться.

Сюань Лин не могла в это поверить.

Этот божественный владыка, проживший десятки тысяч лет и повидавший всевозможные бури и невзгоды, оказался… таким невинным и милым?

Ранним утром Сюань Лин разбудил шум снаружи. Она спрыгнула с кровати, подбежала к двери и нетерпеливо открыла её, чтобы посмотреть, что происходит.

Бабушка юноши с тревогой на лице тянула внука за руку, пытаясь вывести его из дома, но юноша упрямо стоял на месте, отказываясь выходить.

На лице юноши, то есть Сун Синьчэна, было выражение уныния и печали.

— Раз уж я опоздал на столько дней, её помолвка с семьёй Лу уже состоялась, какой смысл мне теперь идти?

— К тому же, в моём нынешнем жалком состоянии, зачем мне портить её прекрасную свадьбу? Наша семья никак не сравнится с семьёй Лу. Если она выйдет за них замуж, то станет молодой госпожой в семье Лу и будет жить в достатке.

Бабушка Сун Синьчэна покачала головой и вздохнула, досадуя, что железо не стало сталью.

— Эта девчонка Цяосинь несколько дней назад тайно передала мне через кого-то, что она всё время ждёт твоего возвращения. Она верит, что ты обязательно вернёшься, всё ей объяснишь и выполнишь вашу помолвку, заключённую с детства.

— Бабушка не ожидала, что мой внук, настоящий мужчина, окажется менее решительным, чем маленькая девочка!

В конце концов, бабушка Сун Синьчэна рассердилась. Она перестала тянуть внука, сердито отвернулась от него и больше не обращала внимания на этого непутёвого внука.

Сун Синьчэн хотел что-то сказать, но промолчал.

Сюань Лин знала, что Божественный Владыка Лингуан, хоть и оставался в доме, на самом деле тоже следил за происходящим снаружи. Она подошла к бабушке Сун Синьчэна, с одной стороны, успокаивая пожилую женщину, а с другой — расспрашивая, что же произошло.

Бабушка Сун Синьчэна как раз переживала, что некому выговориться. Формально она рассказывала всё Сюань Лин, но на самом деле её слова были направлены на Сун Синьчэна, чтобы он услышал и, возможно, прислушался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Помолвка расторгнута (Часть 2)

Настройки


Сообщение