Божественный Владыка Лингуан (Часть 1)

Божественный Владыка Лингуан

Девушка хихикнула и уцепилась за потолочную балку. Она посмотрела на бессмертных внизу, её взгляд остановился на Бессмертном Старце Зачарованного Предела.

— Я сказала, что не уйду, пока всё не выпью, но не сказала, когда именно закончу.

Она поняла, что они вот-вот схватят её, и поспешно отпустила руки, покинув прежнее место.

Веревка из белого тумана, сотканная из бессмертной энергии, появилась перед ней, нацелившись точно туда, где она только что стояла.

Не поймав цель, веревка на миг рассеялась, но тут же возникла снова перед девушкой, устремляясь к ней!

Проворная фигурка увернулась от нескольких внезапных атак. В конце концов, девушка в алых одеждах решила встретиться лицом к лицу с хозяином веревки из белого тумана и бросилась прямо на Бессмертного Владыку Юнь Ши.

Это выглядело так, словно она бросалась в объятия, что заставило чистосердечного Бессмертного Владыку Юнь Ши на мгновение остолбенеть.

Пока он был в замешательстве, девушка проскользнула мимо него, едва коснувшись плечом.

Лёгкой походкой она выбежала из винного погреба и быстро скрылась из виду.

Именно с этого дня винный погреб Бессмертного Старца Зачарованного Предела постигло настоящее бедствие.

Чтобы остановить этого маленького цветочного духа, Бессмертный Старец Зачарованного Предела специально установил у входа в погреб магический массив, способный сбить с толку пять чувств и духовное восприятие любого.

Этот массив мог помешать любому бессмертному, кроме него самого, найти точное местоположение винного погреба, но он не мог остановить этого цветочного духа, который с таким трудом обрёл форму за три тысячи лет.

Не Яо, не Мо, не бессмертная — чистейший цветочный дух.

В те дни, что девушка в алых одеждах провела на острове Пэнлай, она вела себя как непослушный ребёнок, только что познавший мир: то тайком выпивала вино Бессмертного Старца Зачарованного Предела, то наколдовывала огромный распустившийся цветок на голове Бессмертного Владыки Юнь Ши, привлекая пчёл и бабочек.

Всё это были безобидные шалости, которые никого не смущали и не вызывали дискомфорта.

Жизнь бессмертных на острове Пэнлай всегда была довольно скучной. Все они были друзьями-бессмертными, обычно жили мирно и дружно, и им было неловко намеренно подшучивать друг над другом.

Теперь, с появлением этого шумного маленького цветочного духа, на острове Пэнлай впервые за сотни и тысячи лет стало так оживлённо и интересно.

На лицах бессмертных сияли тёплые улыбки, и никто не испытывал неприязни к этому маленькому цветочному духу.

Хотя этот маленький цветочный дух повсюду устраивал переполох и попадал в неприятности, на самом деле он прекрасно чувствовал меру, и все его проказы были незначительными.

Она знала, что можно делать, а чего нельзя.

Например, тайком пить вино Бессмертного Старца Зачарованного Предела — это было можно.

Она не трогала те несколько кувшинов выдержанного вина, которыми Бессмертный Старец особенно дорожил, а пила только то вино, которым он был готов угощать друзей-бессмертных.

Или, например, когда она превратила жилище Бессмертного Владыки Юнь Ши во множество ярких цветов и трав.

Эти цветы и травы не сочетались с холодным лицом Бессмертного Владыки Юнь Ши, но они добавили живости его жилищу, избавив его от скуки и ледяной стужи.

С тех пор как она превратила дом Бессмертного Владыки Юнь Ши в цветочный мир, та бессмертная фея, в которую он был тайно влюблён, часто не могла удержаться и приходила взглянуть на эту красоту.

Именно поэтому Бессмертный Владыка Юнь Ши, хоть и хмурил брови, так и не избавился от этих цветов и трав.

В те дни, пока маленький цветочный дух проказничал на острове Пэнлай, бессмертные хоть и хотели поймать её, чтобы она успокоилась и дождалась прибытия Божественного Владыки Лингуана, но никогда не применяли против неё атакующих заклинаний.

Они все боялись навредить этому милому маленькому цветочному духу, и именно поэтому она так долго могла бесчинствовать на свободе.

Казалось, этот маленький цветочный дух был чем-то недоволен ими и никак не хотел сесть и нормально поговорить, предпочитая прятаться и убегать, дразня и играя.

Всё это, наконец, изменилось в тот момент, когда на остров Пэнлай прибыл Божественный Владыка Лингуан.

Когда Божественный Владыка Лингуан пришёл, маленький цветочный дух сидел на дереве и строил рожицы Бессмертному Юй Сю.

В руке она держала шёлковый платок.

Она лишь слегка сжимала уголок платка, позволяя ему развеваться на ветру, всем своим видом показывая, что вот-вот отпустит его, и ветер унесёт платок прочь.

Бессмертный Юй Сю внешне выглядел очень спокойным, но его крепко сжатые кулаки выдавали внутреннее напряжение.

Все его мысли и взор были прикованы к этому шёлковому платку, он боялся, что девушка в алых одеждах порвёт его.

Неподалёку раздался едва слышный звон колокольчиков.

Девушка посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук. Обладая острым чутьём опасности, она тут же почувствовала неладное и немедленно захотела сбежать!

Однако прежде чем ей удалось скрыться, её лодыжку охватил холод.

Испугавшись, она упала с дерева, устремившись прямо к земле.

Она в ужасе закрыла глаза, не успевая среагировать, и могла лишь ждать боли.

Прежде чем закрыть глаза, она успела заметить, как Бессмертный Юй Сю поспешно бросился к ней.

«Надо же, этот парень тоже умеет быть галантным!» — подумал про себя маленький цветочный дух.

В следующую секунду он самоотверженно поймал падающий шёлковый платок, осторожно спрятал его за пазуху и совершенно не обратил внимания на падающую её.

Маленький цветочный дух: «…» Нет слов.

Неужели он так дорожит этим платком?

Это всего лишь платок, который Бессмертная Бай Ча случайно обронила здесь, а не знак любви, который она специально подарила тебе.

Ожидаемой боли не последовало.

Маленький цветочный дух открыла глаза и обнаружила, что парит над землёй.

Оказалось, Бессмертный Юй Сю всё же не смог допустить, чтобы маленький цветочный дух пострадал. Хоть он и не смотрел на неё, но тайно применил бессмертную магию, чтобы она могла благополучно приземлиться.

Маленький цветочный дух хихикнула:

— Ты так дорожишь этим платком, да? Хоть на нём и нет никаких знаков, но эта девица узнаёт аромат. Это же явно Бай…

Не успела она договорить имя Бессмертной Бай Ча, как Бессмертный Юй Сю, разнервничавшись от её слов, в испуге отменил заклинание. Бедный маленький цветочный дух с грохотом упал на землю, успев лишь прикрыть лицо руками.

Земля под деревом была мягкой, и хотя всё тело болело от падения, серьёзных повреждений не было.

Маленький цветочный дух нарочно притворилась, что ей больно. Она, делая вид, что держится за неповреждённую поясницу, поднялась, охнула и прислонилась к дереву, упрекая Бессмертного Юй Сю.

— В прошлый раз ты оторвал у этой девицы листок, из-за чего ей было больно полдня, а теперь из-за тебя эта девица упала с такой высоты! Какой же ты злой!

Бессмертный Юй Сю, спрятав платок, посмотрел на маленького цветочного духа с растерянным видом.

— Когда это этот достопочтенный отрывал твой листок?

Маленький цветочный дух фыркнула.

— Двести лет назад ты договорился встретиться с Бессмертной Мудань Бай Ту в цветочном саду.

— Тогда ты оторвал листок, который эта девица с таким трудом вырастила, причинив ей душевную и телесную травму, отчего эта девица была печальна и подавлена несколько дней.

Бессмертный Юй Сю давно забыл такую давнюю мелочь, но при упоминании тайного свидания с Бессмертной Бай Ту он смутился.

— …Этот достопочтенный не помнит.

Приближающийся жар стихии огня в воздухе, казалось, уже мог материализоваться в образ Алой Птицы, объятой пламенем.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Божественный Владыка Лингуан (Часть 1)

Настройки


Сообщение