Глава 6

Лу Цяоэр с интересом разглядывала коллекцию. В это время Лу Чуаньцзэ, стоявший позади нее, поднял голову и посмотрел на потолочную балку, откуда только что донесся звук. Там показался ребенок с двумя хвостиками на голове. Он сосал палец и с любопытством смотрел на Лу Чуаньцзэ. На ребенке был только красный нагрудник. На вид ему было чуть больше года, и он был полупрозрачным.

Казалось, они были знакомы. Увидев, что Лу Чуаньцзэ заметил его, ребенок показал ему язык и скорчил рожицу. Он выглядел очень забавно и мило, словно маленький проказник.

Но его веселье длилось недолго. Вскоре его оттащила назад морщинистая рука.

— Я схожу в кабинет за списком, чтобы было удобнее считать, — сказала Лу Цяоэр, оглядевшись и повернувшись к Лу Чуаньцзэ. Она махнула большим пальцем в сторону левой части дома, где виднелась дверь. Должно быть, это и был кабинет, о котором говорил Су Цзэ.

Хотя было уже поздно, Лу Цяоэр все еще хотела узнать, сколько же здесь сокровищ.

Лу Чуаньцзэ кивнул. На самом деле ему не нужен был список — он и так знал, сколько здесь всего, но не мог сказать об этом прямо, чтобы не вызвать у Лу Цяоэр новых подозрений.

Лу Цяоэр улыбнулась Лу Чуаньцзэ и направилась к кабинету.

Она, вероятно, и не подозревала, что как только ее фигура скрылась за дверью, рядом с Лу Чуаньцзэ появились несколько парящих в воздухе духов.

Они были почти прозрачными, и в ночной темноте выглядели довольно жутко.

— Парень, кто это? Похоже, не простой человек, — один из них, старик с длинной седой бородой, ткнул Лу Чуаньцзэ в плечо, но смотрел в сторону, куда ушла Лу Цяоэр. По голосу можно было узнать заводилу, который кричал с потолочной балки.

Это был дух масляной лампы с верхнего яруса второго стеллажа слева. Лу Чуаньцзэ узнал его.

Этот старик любил поболтать. Судя по рассказам других духов, он был одним из первых, кто поселился в этом особняке.

Лу Чуаньцзэ промолчал. Кроме старика, рядом с ним парили еще два духа — мужчина и женщина. Но прежде чем они успели что-то сказать, из кабинета вышла Лу Цяоэр с документами в руках. Она шла, о чем-то размышляя.

В тот же миг духи рядом с Лу Чуаньцзэ бесследно исчезли.

— Вот это да! Сколько же тут всего! — Лу Цяоэр почесала затылок. Судя по тому, как растрепались ее волосы, она явно пережила в кабинете нечто серьезное. Эта девушка слишком легкомысленно отнеслась к происходящему.

— Давай я посмотрю, — Лу Чуаньцзэ подошел к ней. Он не мог спокойно смотреть на то, как Лу Цяоэр мучается.

Лу Цяоэр застыла, глядя на то, как Лу Чуаньцзэ спокойно взял у нее документы. Она чувствовала себя неловко и просто смотрела на него, не двигаясь.

Увидев ее реакцию, Лу Чуаньцзэ понял, что, возможно, перешел границы, и поспешно объяснился:

— Не пойми неправильно, я просто хотел помочь. Мне не нужны никакие сокровища.

Глаза Лу Чуаньцзэ, чистые, как родниковая вода, хотя и смотрели всегда немного отстраненно, были удивительно ясными. Это заставляло невольно верить его словам. Он действительно хотел помочь Лу Цяоэр.

— Ничего, я же ничего не говорю, — Лу Цяоэр посмотрела на свои пустые руки, неловко опустила их и вытерла об одежду, нервно усмехнувшись и пытаясь вернуть себе прежний беззаботный вид.

«Ладно, ладно. Это же тот самый парень, которого мне не одолеть».

— Слушай, а ты разбираешься в этих вещах?

В конце концов, Лу Цяоэр все еще не до конца доверяла Лу Чуаньцзэ. Антиквариат — это не обычные вещи, и неспециалист вряд ли сможет в них разобраться.

Лу Чуаньцзэ кивнул. Ни раньше, ни сейчас он не общался с людьми из внешнего мира, поэтому был довольно наивен и решил, что Лу Цяоэр действительно не сердится.

— Я все это видел.

Лу Цяоэр решила, что он просто читал о подобных вещах в книгах. У нее самой не было никакого таланта к учету и управлению коллекциями. Увидев все своими глазами, она потеряла даже то первое чувство любопытства к неизведанному и совсем не хотела заниматься уборкой.

«Если этот парень сможет все посчитать и прибрать, я же сэкономлю на уборке, верно?»

При этой мысли Лу Цяоэр снова посмотрела на Лу Чуаньцзэ. Он внимательно изучал документы, в его чистых глазах не было ни капли жадности.

По идее, увидев столько антиквариата, любой нормальный человек захотел бы присвоить его себе, но Лу Чуаньцзэ был равнодушен.

Возможно, для него все эти вещи были ничто по сравнению с тем нефритовым амулетом.

Лу Цяоэр вдруг вспомнила, как Лу Чуаньцзэ не постеснялся отнять у нее амулет. Его свирепый взгляд никак не вязался с его нынешним спокойным видом.

— Ну ладно. Я пойду. Можешь переночевать в той комнате.

Лу Цяоэр хлопнула в ладоши и посмотрела на часы. Пора было возвращаться домой.

Хотя старый город находился в центре, ночью здесь было очень темно, даже жутковато.

Внимательно изучавший документы Лу Чуаньцзэ, услышав ее слова, поднял рассеянный взгляд и тупо посмотрел на Лу Цяоэр.

— Ты уходишь?

— Ага. А что еще мне делать? Патрулировать тут?

Услышав вопрос Лу Чуаньцзэ, Лу Цяоэр беззаботно рассмеялась и похлопала его по плечу. — Старайся, братишка! Завтра я снова зайду. У тебя есть какая-нибудь одежда, кроме этой, что-то более современное? Если нет, я принесу тебе несколько комплектов.

Лу Цяоэр все еще не нравился его наряд. Потеря памяти — это, конечно, серьезно, но не стоит же постоянно разгуливать в костюме для ролевой игры.

Учитывая, что Лу Чуаньцзэ забыл даже свое имя и адрес, вряд ли у него с собой много вещей.

Лу Цяоэр решила завтра принести ему одежду и привести его в порядок, а то на улице его можно принять за странствующего рыцаря из прошлого, который каким-то образом перенесся в настоящее.

Лу Чуаньцзэ не обращал внимания на свою одежду. Для него это были всего лишь внешние атрибуты, главное, чтобы было удобно.

Сейчас его больше волновало то, что сегодня он вмешался в испытание Короля-призрака, и как это может повлиять на Лу Цяоэр.

Ведь в сердце Лу Чуаньцзэ Лу Цяоэр, Король-призрак, была его единственной связью с этим миром.

— Значит, ты завтра вернешься? — пробормотал Лу Чуаньцзэ, не сводя глаз с Лу Цяоэр. Он уже начал думать, не стоит ли ему сейчас же разорвать эту связь между ними.

— Конечно, можешь не сомневаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение