Безбрежность (1) (Часть 3)

Ночной ветер трепал волосы Бай Фэна. Он закрыл глаза и наконец развернулся, оставив за собой землю, усыпанную сломанными ветвями глицинии, словно цветочное погребение.

Призрак бродит по Звездному морю, цветы падают там, где никого нет.

В памяти всплыла теплая улыбка Инь У, но за ней скрывалась кровавая изнанка.

Словно эти опавшие цветы — прекрасные, но не способные скрыть свою увядающую судьбу.

IV

— Ты действительно ни разу ее не навестил? — Чи Лянь издалека наблюдала за Бай Фэном, стоявшим на верхушке дерева, и наконец не выдержала. Похоже, она недооценила глубину его ненависти.

Бай Фэн искоса взглянул на нее:

— Я бы предпочел немедленно бросить ее в твою змеиную яму.

— О, мои алые змеи такого не выдержат,— Чи Лянь слегка улыбнулась, ее брови изогнулись в чарующей и обольстительной манере. — Если ты и дальше не пойдешь, то человек, которого ты с таким трудом спас, действительно может умереть. Впрочем, тебе ведь все равно… — Сказав это, она грациозно растворилась среди цветущих персиковых деревьев.

Персик юный, ярко цветет.

Бай Фэн поймал лепесток, пролетевший мимо его глаз, и в тот же миг исчез.

В скромно обставленной комнате из-за прибытия Инь У повесили дополнительную занавеску. Бай Фэн долго не решался ее поднять, просто стоял, словно изваяние.

Изнутри доносились тихие стоны, будто кто-то сдерживал сильную боль.

Подвязав занавеску, Бай Фэн увидел, что лоб Инь У светится — снова тем фиолетовым светом. Лицо ее было покрыто потом, зубы стиснуты так, что слышался скрежет.

— Ммм…

— Инь У? — Бай Фэн осторожно наклонился и коснулся ее лба. В конце концов, он все же не мог ее бросить.

Горячая, как раскаленные угли.

— Не надо… это не я… — Инь У без остановки бормотала во сне. Бай Фэн взял влажное полотенце и стал вытирать ей лоб.

Казалось, она вспоминала что-то мучительное, подавленно борясь с этим.

— Поверь мне… умоляю… Фэнъэр…

Рука Бай Фэна замерла. Он поджал губы, пристально глядя на лицо Инь У, чувствуя смятение.

— Фэнъэр… — Словно пытаясь за что-то ухватиться, Инь У взмахнула рукой, беспорядочно двигая ею в воздухе и непрерывно повторяя его имя.

Он по-прежнему не двигался. В глазах Бай Фэна промелькнуло неописуемое чувство. Он увидел, как по щеке Инь У скатилась слеза.

— Инь У…

— Ммм…

Наконец он взял ее за руку, успокаивая:

— Я здесь… не бойся.

— Умоляю тебя… это не я… все было не так… — Инь У мертвой хваткой вцепилась в его пальцы своей ослабевшей левой рукой. Из-под повязки проступила кровь.

— Инь У, я здесь,— нахмурившись, сказал Бай Фэн, вытирая пот с ее лица.

Что же ей снится?

Или это проклятая печать так на нее действует?

Она всегда была холодна, как лед, и даже от ран не морщила бровей.

Бай Фэн задумался. Его бледные пальцы скользнули по ее все еще гладкой щеке, кончики коснулись слез.

Глядя на влажный след, Бай Фэн почувствовал, что должен что-то предпринять.

Внезапно Инь У вся содрогнулась, и из уголка ее рта потекла струйка крови. Бай Фэн на мгновение растерялся.

Он не знал, что она вспомнила, ведь между ними было слишком много всего.

Он не понимал ее истинных чувств. Возможно, ей вообще не следовало быть рядом с ним.

Смерть Юйэра лежала между ними непреодолимой преградой, они не могли вернуться к прошлому. И сейчас единственной связью между ними, вероятно, было ее чувство вины.

Но если она действительно чувствовала вину, почему тогда бесследно исчезла, заставив его так долго искать?

Она пыталась сбежать?

Он не знал. Он ничего не знал.

Сам того не заметив, Бай Фэн отпустил руку Инь У и, нахмурившись, смотрел, как она в одиночку борется со своими кошмарами.

Возможно, ему стоило научиться быть таким же бесчувственным, как она.

Она бросила его, оставив одного залечивать душевные раны. Разве сейчас у него не было причин оставить ее одну?

— Фэнъэр… умоляю…

Бай Фэн уже встал и одной ногой был за дверью, но все же остановился… В конце концов, он не мог быть таким же жестоким, как она… Ему показалось, что глаза слегка увлажнились.

Инь У дрожала всем телом, губы посинели, она горела в беспамятстве.

Бай Фэн надавил на несколько ее основных точек, принес горячей воды, смочил полотенце и положил ей на лоб. Затем он взял ее за запястье и влил немного истинной ци. Увидев, что фиолетовое свечение на ее лбу постепенно исчезает, он немедленно отправился на кухню, достал давно не использовавшийся горшок для лекарств и принялся готовить отвар.

«Колокольчик, Астра, Борец, Горичник, Дун Куй Цзы… Гельземий?» Если Бай Фэн правильно помнил, это был смертельный яд.

«Багрянокровная Трава, Ло Ши Тэн, Обращённая к Солнцу, Ми Цзе Цзы, У Ян…» Где ему все это искать?

Видя, что если тянуть дальше, Инь У действительно умрет, Бай Фэн почувствовал острую боль в сердце. Этого нельзя допустить!

Бросив рецепт, Бай Фэн позвал Сюэ Дяо, взял оставленный Чи Лянь список мест, где можно найти травы, и под покровом луны покинул долину.

— А ты угадала,— узнав, что Бай Фэн покинул долину, Вэй Чжуан с насмешкой обратился к Чи Лянь.

Чи Лянь лишь улыбнулась, ничего не сказав.

В душе она вздохнула с облегчением. Если бы он продолжал упрямиться, ей, вероятно, пришлось бы самой этим заняться. Сейчас Инь У не могла умереть.

Сверяясь с «Каноном Шэнь-нуна о травах», Бай Фэн нашел в одной из долин последнюю траву, Обращённую к Солнцу, и уже собирался возвращаться, как вдруг почувствовал холод за спиной. Инстинктивно отпрыгнув на несколько шагов, он увидел перед собой лицо с насмешливой улыбкой.

— Это ты? — Сердце Бай Фэна упало. Встретить здесь Син Хуна было плохой новостью.

— Что, испугался? — весело спросил Син Хун.

Бай Фэн окинул Син Хуна взглядом и спрятал травы за пазуху.

— Что ты здесь делаешь?

— Разве ты забыл, я же говорил тебе, что ты не сбежишь? — Улыбка на лице Син Хуна по-прежнему вызывала озноб. Бай Фэн заметил фиолетовое свечение, проглядывавшее из-под его рукава.

Лицо Бай Фэна помрачнело. Он понимал, что нельзя терять время, но и сбежать немедленно не получится. Син Хун был гением Школы Инь Ян, его сила была велика, и Бай Фэн это прекрасно осознавал.

Син Хун, видя, что Бай Фэн не реагирует, тоже огляделся:

— А ты заботлив. Знаешь, что силой травы Обращённой к Солнцу можно противостоять моей проклятой печати. Но думаешь, это действительно поможет? — Он с улыбкой поднял руку, и энергетический клинок тут же вылетел, пронзая лес.

Бай Фэн уклонялся вместе со Сюэ Дяо, выпуская одно за другим перья-талисманы, но Син Хун легко их отбивал.

— Даже с этими травами вы не сможете снять ее проклятую печать. Ли Инь У навсегда останется под моим контролем,— Син Хун холодно окинул его взглядом, и с ледяной усмешкой на губах внезапно прекратил атаку. — Даже на краю света тебе не скрыться.

Бай Фэн, улучив момент, стремительно взмыл ввысь, настороженно следя за Син Хуном. Лишь когда тот окончательно исчез из виду, он обернулся.

Инь У назвали предательницей. Значит ли это, что она была членом Школы Инь Ян?

Но Да Сымин, который обычно безжалостен к предателям, не вмешался. Вместо него — защитник Син Хун… Что все это значит?

Множество вопросов оставались без ответа, и Бай Фэн чувствовал сильное раздражение. Впрочем, тайн вокруг Инь У было и без того немало. Бай Фэн ощутил, как его сердце стало еще холоднее, и невольно вздохнул.

Проклятье.

Он редко пил лекарства. Раны и болезни он всегда переносил на ногах, позволяя им заживать самим, поэтому в приготовлении отваров он был новичком.

Следуя рецепту, он положил травы в глиняный горшок, добавил воды, разжег огонь и начал варить.

За окном уже рассвело, солнце то появлялось, то скрывалось за облаками. Бай Фэн, прислонившись к дверному косяку с веером в руке, почувствовал усталость и прикрыл глаза, не заметив, как уснул.

Его разбудила Птица-разведчик уже в полдень. Лекарство давно выкипело.

Раздосадованный, он выбросил испорченный отвар и снова разжег печь. На этот раз Бай Фэн стоял у очага, не отходя ни на шаг.

Через два часа отвар наконец был готов. Горький запах наполнил воздух. Странный аромат распространился вокруг.

Бай Фэн знал, что в отваре были и ядовитые вещества. С некоторой тревогой он поднял Инь У с кровати, прислонил к себе и начал понемногу вливать ей лекарство в рот.

Но Инь У, сделав всего пару глотков, начала сильно кашлять. Большая часть лекарства пролилась на одеяло. Увидев, как темная ткань полиняла, Бай Фэн изменился в лице.

Он не доверял лекарям, даже Му Ши Фану. Он дал Инь У лекарство по принципу «попытка не пытка», но теперь видел результат. Бай Фэн подумал, что вместо того, чтобы прибегать к опасному методу «лечить ядом яд», лучше действовать самому. Он вспомнил, что прошлой ночью, когда он передавал ей истинную ци, ее состояние заметно улучшилось. Поэтому он отставил лекарство и начал тратить свою внутреннюю силу.

Му Ши Фан пришел еще раз. Его взгляд упал на лицо Бай Фэна, и он незаметно нахмурился. Затем, оценив состояние Инь У, он сразу все понял:

— Господин Бай Фэн, вы…

Бай Фэн нахмурился, жестом показывая, чтобы тот не продолжал.

Му Ши Фан вздохнул и начал собирать свои вещи:

— Состояние госпожи Инь У значительно улучшилось. Вероятно, в ближайшие дни она очнется. Однако из-за этого ее зависимость от вас сильно возрастет. Если вы прекратите передачу силы, ее состояние ухудшится. Господину стоит хорошо подумать.

Глаза Бай Фэна блеснули, но он по-прежнему ничего не ответил. Проводив лекаря, он вернулся в комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение