Знахарь, конечно, не был простаком.
Причиной, по которой он решил, что дядя Лун умер, было прямое отсутствие дыхания, пульса и сердцебиения.
Староста деревни внезапно появился из-за спины знахаря и сильно стукнул его по затылку.
— Ты с ума сошел! Как можно позволить простаку своевольничать? Быстро подойди и останови его!
Староста лично повел людей вперед.
Но серебряные иглы Ли Годана уже опустились на точки Иньтан, Цихай и Гуаньюань!
Дядя Лун, у которого уже не было дыхания, вдруг вздрогнул!
Затем он сильно закашлялся, выплюнув клуб черного дыма!
Что!
У знахаря чуть не отвалилась челюсть.
— У него же не было дыхания, пульса и сердцебиения! Как этот простак мог его вылечить!
Знахарь застыл на месте, став объектом насмешек многих жителей деревни.
— И такой еще клинику открывает!
— Да уж!
— Хуже, чем простак.
— По-моему, тебе, знахарь, лучше умыться и лечь спать! Ты живых людей до смерти залечиваешь!
— Шарлатан! Настоящий шарлатан!
...
Думали, дядя Лун никогда не очнется, а он, оказывается, был вылечен Ли Годаном.
Лицо Чжан Яна стало пепельно-серым. Как он мог поверить, что Ли Годан способен вернуть дядю Луна к жизни?
— Как такое возможно! Простак смог спасти человека?
Не только Чжан Ян был поражен, но и все жители Сяо Нюцунь смотрели на Ли Годана, широко раскрыв глаза.
Дядя Лун сильно прокашлялся несколько раз, и его дыхание наконец стало свободным.
— Годан... это... это ты меня спас?
Глаза Ли Годана в этот момент покраснели. Он не заметил, что Чжан Ян позади него собирался улизнуть.
— Чжан Ян! Куда бежишь!
Увидев Чжан Яна вдалеке, дядя Лун тут же разволновался.
— Староста! Это Чжан Ян поджег мой дом!
Ах!
Все были крайне удивлены.
Хотя Чжан Ян обычно безобразничал в деревне, он не доходил до убийств и поджогов.
Никто не ожидал, что он совершит такое вопиющее деяние.
Лицо старосты помрачнело. Он махнул рукой и крикнул деревенским парням:
— Схватите Чжан Яна!
Чжан Ян выхватил лопату из рук одного из жителей деревни.
Он поднял руку и злобно пригрозил:
— Мы все из одной деревни! Я вас предупреждаю, кто посмеет меня тронуть! Мой старший брат его не простит!
Старший брат Чжан Яна, Чжан Бяо, был известным хулиганом в поселке.
Бесцеремонность Чжан Яна в обычных делах была тесно связана с его братом-хулиганом.
Несколько молодых людей были безоружны и, конечно, не осмеливались действовать опрометчиво.
Чжан Ян настороженно держал лопату, шаг за шагом отступая к горам позади.
Чжан Ян прикидывал, как проскользнуть в горы и сбежать к своему брату Чжан Бяо.
Таким образом, даже если жители деревни захотят что-то предпринять, из-за репутации брата Чжан Бяо никто не посмеет выступить!
Ли Годан в этот момент тихо обошел Чжан Яна сзади.
Чжан Ян, конечно, заметил его и громко крикнул Ли Годану:
— Не двигайся! Ты, простак! Думаешь, я не вижу? Думаешь, я такой же глупый, как ты?
Ли Годан вдруг ускорился, а затем подпрыгнул всем телом.
Его длинная нога сильно ударила Чжан Яна в грудь.
Чжан Ян был застигнут врасплох и отлетел на несколько метров.
Лопата, которую он держал в руке, упала на землю.
Молодые люди вместе подошли и, можно сказать, усмирили Чжан Яна.
Увидев, что хулиган пойман, жители деревни разразились громовыми аплодисментами.
В тот момент Ли Годан помог дяде Луну вернуться в свой дом.
Дом Ли Годана из-за многолетнего запустения давно стал ветхим.
Но теперь дом дяди Луна сгорел, и ему некуда было идти, поэтому он решил переночевать в доме Ли Годана.
Поскольку дядя Лун был ранен, Ли Годан всю ночь заботливо ухаживал за ним, как за собственным отцом.
На следующее утро рано утром у двери послышался стук.
Ли Годан поспешно выбежал из дома и открыл дверь.
Перед его глазами предстала невероятно красивая женщина. Под ее очаровательной внешностью скрывалась идеальная фигура.
Это была дочь дяди Луна — Лун Хуа.
Видя, как Ли Годан пристально смотрит на нее, Лун Хуа почувствовала себя неловко.
Она поспешно спросила Ли Годана:
— Простак, где мой отец?
Ли Годан в этот момент совсем остолбенел. Его щеки покраснели, и он уже не знал, что сказать.
Он указал на внутреннюю комнату, и Лун Хуа вошла, не взглянув на Ли Годана.
Лун Хуа побежала во внутреннюю комнату, посмотрела на дядю Луна и обнаружила, что он еще крепко спит.
Только убедившись, что с отцом все в порядке, Лун Хуа вздохнула с облегчением.
— Папа! Я так волновалась!
Дядя Лун резко проснулся и, увидев дочь у кровати, очень обрадовался.
— Хуаэр, ты же учишься? Почему вдруг вернулась?
Лун Хуа училась на втором курсе в педагогическом колледже в центре города.
— Разве не потому, что услышала от односельчан, что у нас дом горит! Ты еще и ранен, я волновалась за тебя, поэтому взяла отгул и вернулась!
В глазах Лун Хуа появились слезы.
Ее мать умерла рано, и отец, дядя Лун, был ее единственной опорой в этом мире.
Дядя Лун похлопал Лун Хуа по плечу, утешая ее:
— Ну-ну, со мной же все в порядке? Надо поблагодарить Ли Годана. Если бы не он, мои старые кости, наверное, были бы уничтожены Чжан Яном!
При упоминании Чжан Яна гнев дяди Луна вскипел.
В этот момент Ли Годан стоял у двери, не решаясь ни войти, ни выйти.
Услышав, как дядя Лун хвалит его.
Ли Годан смущенно улыбнулся, показав два белоснежных передних зуба.
Лун Хуа, увидев Ли Годана, тоже улыбнулась в ответ.
— Простак, спасибо тебе.
Но дядя Лун поспешно прервал дочь:
— Не говори так о Ли Годане. Он теперь не простак. У него не только ясный ум, но он еще и врачевать умеет.
— Врачевать!
Лун Хуа сильно удивилась.
— Папа! Ты уверен, что этот маленький простак умеет врачевать?
— Конечно! Это Ли Годан меня вылечил. Правда, Годан?
С тех пор как Лун Хуа вошла в дом, Ли Годан был немного рассеян.
Он тут же взял миску, собираясь пойти к другим жителям деревни, чтобы раздобыть немного завтрака для дяди Луна и Лун Хуа.
Тетушка Сюй обычно очень хорошо относилась к Годану. Увидев, что Годан пришел к ней за едой, она поспешно открыла крышку кастрюли.
— Иди, иди, Годан, возьми побольше риса. Захвати порцию для своего дяди Луна.
К простаку, выросшему на еде от всех жителей, в деревне, кроме таких ублюдков, как Чжан Ян, все относились хорошо.
— Тетушка Сюй, спасибо вам.
— Ого! Годан, почему я вдруг заметила, что ты уже не такой глупый?
Ли Годан смущенно почесал голову.
Он сам не мог объяснить. Возможно, это из-за того белого света прошлой ночью.
Внезапно.
Собаки снаружи начали лаять хором.
Должно быть, пришел какой-то чужак, иначе собаки не стали бы лаять одна за другой.
Ли Годан увидел сквозь стену мужчину, похожего на бизнесмена, который ехал на Мерседесе и бродил по деревне.
Сяо Нюцунь тоже была бедной деревней.
Жители в основном жили в глинобитных домах, и если видели машину, то удивлялись полдня.
Тем более Мерседес?
(Нет комментариев)
|
|
|
|