Изысканный юноша, даже будучи приемным сыном в семье Го, благодаря своей внешности всегда добивался своего. Он никогда не думал, что Бай Чулянь, сказав, что позвала его поговорить о делах, действительно просто даст ему саше и рецепт и так решительно уйдет.
Он был крайне недоволен, нахмурив лицо, и спустя некоторое время сердито вышел из отдельной комнаты. Он увидел Бай Чулянь в белом, которая шла, словно фея, к красивому и статному мужчине лет двадцати пяти-шести. Мужчина был немного старше, в нем чувствовалась деловая хватка торговца, но он выигрывал за счет своей прямой осанки и дружелюбной улыбки.
Вот это Бай Чулянь!
Использовала его как прикрытие для свидания с каким-то мужчиной!
Го Юнь Цзы разозлился до смеха. Его красивая внешность, даже с натянутой улыбкой, поражала прохожих.
Но Бай Чулянь и мужчина весело болтали и смеялись, не замечая, что он идет следом.
— Что ты делаешь?! Уровень симпатии второстепенного героя, который с таким трудом поднялся до 30, снова упал... Черт!
Как он снова стал отрицательным?! — закричала Система.
Не спрашивая, Бай Чулянь знала, что Го Юнь Цзы недоволен тем, что увидел ее, разговаривающую с Чжао Цзыханом. Она улыбнулась, не обращая внимания на Систему, и сказала Чжао Цзыхану: — Старший брат Чжао, я сегодня придумала новое лакомство. Я пойду на заднюю кухню и приготовлю его для вас и Целителя Хэ.
— Хорошо!
То, что приготовит барышня Бай, обязательно будет вкусным, — Чжао Цзыхан улыбнулся так широко, что его глаза почти исчезли. Госпожа Лу строго контролировала Бай Чулянь, и он давно ее не видел. Хотя на этот раз он смог увидеться с ней, воспользовавшись тем, что она пришла в закусочную на встречу с женихом, главное, что он ее увидел, — с грустью подумал Чжао Цзыхан.
Кстати, Чжао Цзыхан был двоюродным братом нынешнего Императора. Он был сыном наложницы старого князя Бэйтина. После смерти старого князя Бэйтина титул унаследовал его старший брат от законной жены. Старший брат не терпел своих братьев от наложниц и выгнал их всех из княжеского поместья.
В то время ему было всего четырнадцать лет, а его мать была бывшей певицей низкого происхождения. Выйдя из княжеского поместья, мать и сын остались ни с чем, скитаясь по улицам. Он много работал, чтобы накопить немного денег, и открыл закусочную, но, к сожалению, у него не хватало опыта, и он плохо управлял делами, потеряв все заработанные с трудом деньги. Он думал, что мать и сын снова окажутся в безвыходном положении, но не ожидал встретить Бай Чулянь, которая была подобна Живому Бодхисаттве.
В то время ей было всего тринадцать лет, но она уже умела прекрасно готовить. Она не только дала ему спасительные деньги, но и щедро научила его готовить много фирменных блюд.
Так, шаг за шагом, некогда еле живая закусочная Чунъянь Лоу возродилась и стала одной из самых известных закусочных в столице.
Чжао Цзыхан был на одиннадцать лет старше Бай Чулянь и изначально относился к ней как к младшей. Но расцветающая девушка с каждым годом становилась все красивее на его глазах, и к тому же у нее был прекрасный характер. Он не был святым и не мог не испытывать чувств к такой красавице, но он был слишком стар, и у него была жена, разделившая невзгоды, поэтому он не подходил Бай Чулянь...
Бай Чулянь не стала бы разоблачать Се Таня, и тем более не стала бы разоблачать Чжао Цзыхана. Притворяясь невинной и наивной, она спокойно разговаривала с Чжао Цзыханом, направляясь на заднюю кухню.
Повара и официанты на задней кухне были знакомы с Бай Чулянь. Они знали, что эта молодая госпожа ведет дела вместе с управляющим Чжао, и знали, что молодая госпожа прекрасно готовит. Раз она пришла сюда, значит, обязательно научит новым блюдам, поэтому они были особенно радушны к Бай Чулянь.
Бай Чулянь со всеми была вежлива и дружелюбна. Она улыбнулась Целителю Хэ, крепкому мужчине, и спросила: — Целитель Хэ, у вас есть шпинат?
— Есть!
Бай Чулянь велела крепкому мужчине помочь ей измельчить шпинат, удалить остатки и оставить только сок. Сама она нарезала кубиками куриное мясо, грибы шиитаке, креветки и свежие бамбуковые побеги, смешала их с бульоном и размешала до получения начинки. Затем она замесила тесто на шпинатном соке, раскатала его в пельменные обертки, завернула начинку и поставила в пароварку. Примерно через полчаса несколько корзин ароматных пельменей были готовы.
Пельмени были ярко-зелеными, идеальными по цвету, аромату и вкусу. Люди, наблюдавшие на задней кухне, только от одного запаха пускали слюни и, привычно выстроившись в очередь, ждали, чтобы получить пельмени.
Бай Чулянь упаковала одну корзину в пищевой контейнер, а остальное раздала Чжао Цзыхану и официантам.
— Вкусно!
Действительно вкусно!
— Кулинарное мастерство барышни Бай снова улучшилось!
Все не переставали хвалить.
Бай Чулянь слегка улыбнулась: — Я назвала эти пельмени Нефритовыми Изысканными Пельменями. Если вам не противно, я уже записала рецепт и передам его старшему брату Чжао.
Приготовив Нефритовые Изысканные Пельмени, Бай Чулянь без малейшего сожаления попрощалась с Чжао Цзыханом, взяла пищевой контейнер и поспешно вышла.
Девушка шла очень быстро, словно за кем-то гналась.
Чжао Цзыхан не удержался и окликнул ее: — Барышня Бай, прошло уже больше получаса, тот господин Го давно ушел.
Бай Чулянь обернулась и улыбнулась ему, затмив все вокруг: — Он все это время был здесь.
Го Юнь Цзы ушел только после того, как Бай Чулянь приготовила пельмени. Он и сам не знал, что с ним происходит, но по какой-то неведомой причине следовал за Бай Чулянь, тихо прячась среди официантов, и наблюдал за всем процессом приготовления лакомства.
Надо сказать, что красавица, даже на кухне, радовала глаз. Движения девушки при готовке были четкими и быстрыми, ингредиенты в ее руках становились послушными и милыми. От одних только Нефритовых Изысканных Пельменей, которые она приготовила, у него, даже издалека, разыгрался аппетит.
Но, видя, как все искренне окружают ее и хвалят, он почувствовал горечь и разочарование. Ему казалось, что все эти мужчины, окружающие ее, раздражают, особенно то, что она раздавала им пельмени по одному.
Он не хотел этого видеть и повернулся, чтобы уйти.
Он не знал, когда девушка заметила его, но она поспешно выбежала за ним.
Го Юнь Цзы прекрасно владел легким шагом и мог бы избавиться от Бай Чулянь в несколько движений, но он, сам того не замечая, замедлил шаг и даже притворился, что рассматривает товар у уличного разносчика, остановившись у дороги.
— Господин Го, — девушка, гнавшаяся за ним, покраснела, словно накрашенная румянами, и выглядела еще красивее обычного.
Го Юнь Цзы отвернулся и наугад схватил что-то.
Разносчик радостно сказал: — Господин хочет купить румяна для этой молодой госпожи?
Го Юнь Цзы только тогда опомнился, обнаружив, что схватил коробку с румянами. Он поспешно положил ее обратно и грубо сказал: — Кто хочет купить ей румяна!
Бай Чулянь не рассердилась, по-прежнему мягко и нежно сказала: — Господин Го, эту коробку пельменей я приготовила своими руками. Возьмите ее и попробуйте. Если вам понравится, я приготовлю еще в следующий раз.
Го Юнь Цзы усмехнулся, желая саркастически заметить, что он не испытывает недостатка ни в чем и уж тем более в ее нескольких пельменях, но, встретившись с ее необычайно искренним взглядом, его слова застряли в горле.
— Надоела! — Он грубо выхватил пищевой контейнер из рук Бай Чулянь и ушел, не оглядываясь, не заметив легкой улыбки на губах Бай Чулянь и ее ясных глаз.
Незаметно для себя Го Юнь Цзы добрался до даосского монастыря. Он поставил пищевой контейнер и только тогда осознал, что нес его всю дорогу. Его лицо тут же стало некрасивым. Он хотел выбросить контейнер, но почувствовал легкое нежелание. Подумав, что он все равно нес его всю дорогу, он решил с неохотой съесть один пельмень.
Нефритовые Изысканные Пельмени уже остыли, но вкус не ухудшился, наоборот, появился легкий освежающий привкус. Даже такой придирчивый едок, как Го Юнь Цзы, вынужден был похвалить их вкус. Затем он снова подумал о нежной и хрупкой невинной девушке. Она, знатная барышня, обладала таким прекрасным мастерством в готовке. Взять ее в жены было бы неплохо... Черт!
Какое ему до этого дело!
(Нет комментариев)
|
|
|
|