Итак, она заговорила: — Я знаю, что люди в столице отвергают искусство Гу, поэтому обычно не осмеливаюсь легко показывать, что разбираюсь в нем.
Сегодня я говорю так много, помимо искреннего желания спасти господина Го, у меня есть и некоторые личные мотивы... Если я действительно смогу извлечь Циша Гу из тела господина Го, то человек, который наложил Гу, обязательно появится, и я... я... хочу найти этого человека.
Влажные глаза девушки неясно мерцали, как далекие звезды, упавшие в воду, вызывая рябь на озере сердца.
Неприязнь в сердце Го Юнь Цзы необъяснимо уменьшилась на несколько пунктов. Он неловко отвел глаза и с сомнением спросил: — Зачем ты ищешь этого человека?
— Господин Го знает, где находится этот человек? — поспешно спросила Бай Чулянь, в ее голосе впервые прозвучала нотка нетерпения.
Го Юнь Цзы подозрительно посмотрел на Бай Чулянь, но все же ответил на ее вопрос: — Я не знаю, кто наложил Гу.
На самом деле, Божественный Целитель Хо, который был рядом с ним, тоже все это время искал человека, наложившего Гу. После многих лет исследований Божественный Целитель Хо нашел способ подавить Циша Ду в его теле, но теперь Циша Ду и Циша Гу в его теле сосуществуют и противодействуют друг другу. Если Циша Ду будет подавлен, Циша Гу убьет его. Однако, когда на него наложили Гу, он был еще младенцем, и спустя столько лет найти человека, наложившего Гу, было невозможно.
— Циша Гу — это Бэньмин Гу этого человека. Если я извлеку Циша Гу из тела господина Го, этот человек обязательно придет, — твердо сказала Бай Чулянь.
Подумав, она снова заговорила, объясняя: — Причина, по которой я ищу этого человека, в том, что... у меня с ним кровная вражда... Ненависть за убийство матери, с которой нельзя жить под одним небом!
Го Юнь Цзы явно опешил. Он не ожидал, что существует такая причина.
Он был всего на год старше Бай Чулянь, мало знал о Се Цунвань и не интересовался Бай Чулянь, дочерью Се Цунвань, которую приютили в поместье Се. Даже сегодня, когда он вернулся и приказал расследовать дело Бай Чулянь, он просто думал, что ее используют, чтобы приблизиться к нему, и не ожидал, что причина окажется такой.
Но человек, наложивший Гу, должен быть мужчиной средних лет. Почему он убил такую слабую женщину, как Се Цунвань, которая не могла даже курицу связать? Неужели...
Увидев, что его взгляд изменился, Бай Чулянь поспешно остановила его размышления и сказала: — Господин Го, вы знаете о Великом Шамане Мяоцзяна?
— Великий Шаман Мяоцзяна?
Бай Шу, который сгорел заживо пять лет назад?
Поскольку найти человека, наложившего Гу, не удалось, его тайные стражи пытались найти другие способы в Мяоцзяне. Однако пять лет назад большой пожар убил Бай Шу, Великого Шамана, который был у власти в Мяоцзяне, что привело к большим беспорядкам в Мяоцзяне, и эта нить оборвалась.
— Это был мой отец.
Бай Чулянь слабо улыбнулась, словно секрет, который она долго хранила в сердце и не хотела никому рассказывать, наконец нашел того, кому можно довериться. Девушка нежным голосом поведала: — Шестнадцать лет назад мой отец спас мою мать и привез ее в Мяоцзян. Отец очень любил мать и говорил ей, что когда ситуация в Мяоцзяне стабилизируется, он привезет нас в столицу, чтобы навестить семью Се.
В то время мой отец был Великим Шаманом Мяоцзяна, но племен в Мяоцзяне было много, и некоторые не подчинялись моему отцу, всегда были племенные беспорядки. Дело о том, чтобы отец привез мать обратно в столицу, было отложено.
Человек, который наложил на вас Гу, — Вэн Ена. Он тоже родом из шаманов. Когда выбирали Великого Шамана, он проиграл моему отцу и затаил обиду. Он не мог справиться с моим отцом, поэтому хотел схватить меня в заложники.
Мать, чтобы спасти меня, трагически погибла под его ножом...
Бай Чулянь слегка остановилась, нежно прикрыла лицо. В ее голосе, похожем на песню, появились нотки рыдания.
— Это Вэн Ена устроил пожар? — неосознанно спросил Го Юнь Цзы.
— Нет, — отрицательно покачала головой Бай Чулянь. Закрыв глаза, она все еще видела тот пожар, который уничтожил все. — Пожар устроил отец.
Отец когда-то говорил, что он птица-носорог, живущая ради матери, и если мать умрет, он ни за что не останется в живых один.
Го Юнь Цзы со смешанными чувствами смотрел на Бай Чулянь, но в сердце все еще сомневался. Если бы он был Бай Чулянь, он бы не стал так легко рассказывать о своем происхождении другому человеку. Он и Бай Чулянь виделись всего один раз. — Раз ты ищешь этого человека, почему не расскажешь семье Се?
Бай Чулянь немного поколебалась и медленно сказала: — Вэн Ена чрезвычайно опасен. Это моя личная месть, и я не должна втягивать в нее невинных людей, чтобы они погибли.
— Тогда зачем ты рассказываешь мне?
— Потому что, господин Го, вы поражены Циша Гу. Циша Гу — это Бэньмин Гу Вэн Ена. Бэньмин Гу отличается от обычного Гу, у него есть связь с мастером Гу. Если я смогу убить Циша Гу или извлечь его из вашего тела, Вэн Ена получит серьезный урон и обязательно придет, — терпеливо объяснила Бай Чулянь.
Бэньмин Гу чрезвычайно важен для мастера Гу. Если Бэньмин Гу умирает, мастер Гу тоже получает серьезный урон или даже погибает. Большинство мастеров Гу не позволяют Бэньмин Гу легко покидать их тело. Такой, как Вэн Ена, который осмелился долгое время держать Бэньмин Гу в своем теле, вероятно, сумасшедший.
Конечно, мастер Гу, который выберет Циша Гу в качестве Бэньмин Гу, сам по себе сумасшедший. Циша Гу рождается из груды трупов, он чрезвычайно жесток. Если ему не хватает крови других людей для питания, он обращается против самого мастера Гу. А поскольку его яд слишком силен, человек, в котором он паразитирует, часто умирает в муках в течение семи дней. То, что Го Юнь Цзы смог прожить более десяти лет после заражения, можно считать счастливой случайностью, поскольку Циша Ду и Циша Гу сдерживают друг друга. И именно поэтому Циша Гу, хоть и свирепый, но трудно выращиваемый, смог постоянно расти и крепнуть в теле Го Юнь Цзы.
Бай Чулянь говорила вполне логично, но почему-то Го Юнь Цзы все равно чувствовал себя странно. Казалось, что она рассказала ему все это потому, что он был для нее инструментом для выманивания Вэн Ена... Спустя некоторое время он спросил: — Раз так, у тебя есть способ убить Циша Гу?
Бай Чулянь тихо ответила: — Да... Простите... Я еще не нашла способ...
— Цок, ты говорила полдня, а это все равно что ничего не сказать, — Го Юнь Цзы с отвращением закатил глаза.
— Я только что столкнулась с Циша Ду и Циша Гу. Как только я хорошенько изучу их, обязательно найду способ, — немного обиженно сказала Бай Чулянь. — Сейчас я сначала сниму с господина Го Ули Сань, а вы... больше не направляйте на меня кинжал, хорошо?
— Так сними же его!
Как только Го Юнь Цзы это сказал, он почувствовал, что к его конечностям вернулись силы. Он поднял с земли кинжал, обратным движением прижал Бай Чулянь, схватил ее за руки, и острие кинжала снова оказалось у ее нежной шеи.
Бай Чулянь испугалась так, что речь ее стала несвязной: — Вы, вы, вы же сказали, что не будете направлять на меня кинжал?
— Я не обещал, — небрежно сказал Го Юнь Цзы. Поскольку они были близко, он почувствовал мягкое тело девушки. Изысканный аромат девушки стал еще сильнее, вызывая в его теле жар.
Нетерпеливо цокнув, Го Юнь Цзы медленно отпустил ее. Он с некоторым отвращением посмотрел на Бай Чулянь. Она не казалась умной. Какой шпион раскроет все свои секреты другому человеку?
И еще добровольно позволит ему восстановить свободу?
— Ладно, сегодня я пощажу тебя, но если ты расскажешь о моем отравлении... — Го Юнь Цзы сделал жест, имитирующий отрубание головы.
Бай Чулянь поспешно кивнула: — Господин Го, будьте уверены, я не пророню ни единого слова.
На самом деле, Го Юнь Цзы не боялся, что она что-то расскажет. Даже если бы она сказала, никто бы ей не поверил. Но видя ее жалкий вид, он почувствовал легкое желание подразнить ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|