Глава 6. Я тоже считаю Хаожаня очень красивым (Часть 2)

— Ты любишь морепродукты? Может быть, в следующий раз мы сходим в этот ресторан морепродуктов.

— Хорошо, я тоже люблю морепродукты, договорились.

Ши Но, запинаясь, спросила: — Не обижайся, но можно задать тебе вопрос?

— Спрашивай, что угодно. Только не заставляй меня так нервничать, — Чжао Хаожань повернул голову и посмотрел на Ши Но.

— У тебя сильный английский акцент, похоже на британский или австралийский?

— Ха-ха-ха... А я-то думал, что ты хочешь спросить. У тебя хороший слух. Да, я родился и вырос в Австралии, а пять лет назад переехал в США. Я стараюсь избавиться от акцента, но ты все равно его слышишь.

— Жизнь в Южном полушарии сильно отличается от здешней. Сейчас в Австралии должно быть лето, у нас очень жарко на Рождество. Там много разных животных, например, кенгуру и коалы. Ты бывала там?

Ши Но покачала головой: — Нет, но я очень хочу поехать. Я видела кенгуру раньше, но хочу обнять коалу.

— Если будет возможность, я свожу тебя.

Чжао Хаожань смотрел на эту девушку, которая казалась такой же невинной, как ребенок. Она была очень интересной, и он был глубоко увлечен ею.

Ши Но радостно кивнула и сказала: — Хорошо, можно будет договориться.

Они незаметно подошли к машине Ши Но. Чжао Хаожань предложил сесть за руль.

Ши Но отказалась и продолжила: — Извини, я не люблю, когда другие водят мою машину. Со мной все в порядке, не волнуйся, я могу вести машину.

Они сели в машину. Ши Но напомнила Чжао Хаожаню забрать куртку, он сказал, что все в порядке. Они подъехали к отелю, Чжао Хаожань вышел, помахал рукой на прощание и попросил ее быть осторожной за рулем, оставаться на связи.

................

В воскресенье утром Ши Но проснулась от телефонного звонка.

Она ответила на звонок, и собеседник взволнованно сказал: — Привет, Ши Но, это Китти. Ты можешь приехать и присмотреть за детьми? Моей маме плохо, и мне нужно отвезти ее в больницу.

— Без проблем, буду у тебя через десять минут, — протерев глаза, ответила Ши Но. Она быстро почистила зубы, переоделась и поехала к дому Китти. Китти и Ши Но были лучшими подругами со старшей школы, и жили они недалеко друг от друга. У Китти были пятилетние дочери-близнецы. Менее чем через десять минут Ши Но приехала. Китти быстро отвезла маму в больницу. Ши Но попросила ее сохранять спокойствие и быть осторожной.

Девочки-близнецы были рады видеть тетю Ши Но. Ши Но думала, чем заняться с детьми. Она спросила девочек, завтракали ли они, и те покачали головами. Ши Но поняла, что сама тоже не завтракала. Тогда Ши Но установила детские автокресла в свою машину и повезла девочек за завтраком. Когда они возвращались домой, ей позвонили.

Это был Чжао Хаожань, он взволнованно спросил: — Ши Но, извини, что звоню так рано, ты уже проснулась?

— Да, я за рулем.

— Прости, я снова забыл куртку в твоей машине, но я сейчас в аэропорту. Если ты рядом, не могла бы ты подъехать? Если нет, то я заберу ее в следующий раз, не беспокойся, — с извинениями продолжил Чжао Хаожань.

Ши Но посмотрела на пассажирское сиденье, там лежала куртка.

— Хорошо, я сейчас рядом, буду через десять минут. Ты можешь подождать меня у зоны вылета? Я не буду парковаться.

Чжао Хаожань согласился и радостно улыбнулся, словно чего-то ожидая. Менее чем через десять минут Ши Но подъехала. Она издалека увидела Чжао Хаожаня и была немного поражена: он был ростом сто девяносто сантиметров, в форме командира воздушного судна, и выглядел очень красиво. Чжао Хаожань был рад ее видеть. Он не ожидал, что она будет без макияжа, в коротких джинсовых шортах, огромной футболке и пуховике. Каждый раз, когда он ее видел, она выглядела по-разному, было ощущение новизны. Сегодняшний наряд, должно быть, могли надеть только очень уверенные в себе люди.

— Прости, я не заметила, что ты не забрал ее вчера, — Ши Но вышла из машины и отдала ему куртку. Чжао Хаожань с извинениями принял ее.

— Нет, нет, это моя вина, я забыл забрать ее, когда выходил.

В этот момент окно машины Ши Но медленно опустилось, и близнецы помахали Чжао Хаожаню рукой и сказали: — Здравствуйте, дядя полицейский.

— Он командир воздушного судна, а не полицейский.

— Вау, какой красивый, — близнецы хихикнули. Ши Но естественно кивнула и ответила:

— Я тоже так думаю, — сказав это, Ши Но покраснела.

Чжао Хаожань, пытаясь прийти в себя от шока, спокойно сказал: — Здравствуйте, девочки.

Ши Но увидела, что к ним направляется сотрудник парковки, и поспешно сказала: — Нас сейчас оштрафуют, не будем болтать, пока, Хаожань, увидимся в следующий раз, — и поспешно уехала.

— Это твоя девушка? — спросил коллега Чжао Хаожаня. Чжао Хаожань покачал головой.

— Пока нет, но, возможно, скоро.

С другой стороны, в машине Ши Но близнецы спросили: — Тетя, у тебя температура? Ты покраснела.

— Я не выспалась, или я сошла с ума, — пробормотала Ши Но.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Я тоже считаю Хаожаня очень красивым (Часть 2)

Настройки


Сообщение