Глава 19. Старый хрыч, пора выбивать золотые монеты

По мере того как страх в сердцах людей усиливался, охранник тоже принял зловещее выражение. Он чувствовал, как его сила растёт. Как раз когда он собирался что-то сказать, он внезапно почувствовал сильный удар, который исказил его старое лицо, и он отлетел в сторону.

Юка с обидой сказал: — Старый хрыч, я долго тебя терпел. Столько пустой болтовни, и никакой полезной информации.

Устроил стену, возведённую призраком, и заставил меня так долго плутать. И самое главное, ты передо мной строил из себя старшего, держа в руках деньги, которые должны принадлежать мне. Теперь пришло время свести счёты!

— Ты… — охранник выглядел обиженным, но больше всего в нём было гнева и недоверия.

Этот парень постоянно мешал ему трансформироваться, он уже был на грани срыва, а теперь этот парень снова его прервал. И в итоге этот парень ещё и клевещет на него. Разве он сам хотел всё это говорить?

Просто каждый раз, когда он заканчивал говорить и был близок к успеху, его прерывали.

И что ещё за "его деньги"? Он не получил от него ни копейки.

Недоумение же вызывало то, как этот парень смог его ударить, да ещё и нанести такой сильный урон. От этого удара его энергия Инь рассеялась на несколько частей. Очевидно, что все действия этого парня были преднамеренными. Это ещё больше разозлило его. Этот парень так издевался над стариком.

Пока он пребывал в недоумении, он увидел, как ещё один человек бросился к нему. Это был не кто иной, как Панцзы, переполненный уверенностью.

— Эй, старый хрыч, смотри, как Пан Е сразится с тобой, — Панцзы с разбегу врезался в старика.

Лицо старого призрака изменилось. Он почувствовал, что попал в ловушку. Неужели все эти ребята овладели сверхъестественными силами?

Неужели группа молодых людей, не знающих чести, обманом и толпой напала на него, старого призрака, который уже в возрасте? Нет, он определённо не стоит того. Неужели это место раскрыто?

— Вы все из Бюро 404? — старый призрак быстро увернулся от удара Панцзы и спросил, пытаясь выведать информацию.

Услышав слова старого призрака, Юка обрадовался. Наконец-то удалось выудить хоть какую-то информацию.

— Нет, мы из университета Цзянхая, — наивно ответила Цзы Хань.

— Чёрт… Забыл, что в нашей команде есть идиотка, — радость Юки мгновенно сменилась тревогой.

Старый призрак замер, а затем, переместившись, оказался рядом с Панцзы. Он выпустил энергию Инь и с силой ударил Панцзы, сбив его с ног. На лице призрака появилась жестокая улыбка.

Раздался злобный голос старого призрака: — Хорошо, посмели меня обмануть… Не знаю, как вы сбежали от танцовщицы, но на этом всё. Сегодня вы все отсюда не уйдёте.

— Да что ты несёшь?! — Юка гневно уставился на него, нисколько не боясь старого призрака.

Пока старый призрак разглагольствовал и сыпал угрозами, Юка, словно молния, метнулся к нему за спину.

Его движения были плавными и отточенными, не давая старому призраку ни единого шанса среагировать.

Затем Юка без колебаний замахнулся и изо всех сил ударил кулаком в спину старого призрака.

Этот удар был невероятно мощным и пришёлся точно в цель.

Старый призрак издал пронзительный крик и пошатнулся вперёд.

Из-за этого сильного удара его и без того слабое тело стало ещё более тусклым, словно пламя свечи на ветру, готовое вот-вот погаснуть.

Его здоровье уменьшилось на одну единицу.

Однако, несмотря на это, старый призрак не упал, а, наоборот, пришёл в ярость.

Его злобные глаза впились в Юку, сверкая пугающим светом. Но даже в состоянии крайнего гнева он сохранял остатки разума.

Старый призрак, превозмогая боль, проскрежетал: — Похоже, только ты можешь меня ранить. Значит, только ты один овладел сверхъестественными силами!

Хм, если я убью тебя, этот абсурдный фарс закончится!

Надо признать, что старый лис есть старый лис. В столь короткое время старый призрак смог быстро определить суть проблемы. Его проницательность действительно вызывала восхищение.

Но для Юки всё это не имело значения.

Потому что он уже был полностью готов к затяжной битве со старым призраком.

В этот момент Юка не только обладал мощным божественным навыком Жэньдэ, но и мясом души, которое выпало после убийства женщины-призрака, и могло непрерывно восполнять его душевную силу.

Поэтому убить этого старого призрака в одиночку для Юки не должно было составить большого труда.

Юка настороженно смотрел на старого призрака. Его интеллект был явно выше, чем у призраков, с которыми он сталкивался раньше. Он не был полностью подконтролен инстинктам и мог использовать какие-то неожиданные приёмы.

— Умри, — энергия Инь на теле старого призрака резко возросла. Мощная злоба вырвалась из него, заставив всех присутствующих содрогнуться.

Он внезапно появился перед Юкой со зловещей улыбкой на лице.

Юка инстинктивно нанёс удар, но старый призрак снова исчез. Юка подумал, что тот хочет напасть сзади, и развернулся, нанося сильный удар ногой, но промахнулся. Он обернулся, но за спиной никого не было.

— Хе-хе, сдавайся. Иначе я убью её! — раздался злобный голос старого призрака сзади.

— Спасите, спасите меня! — в ужасе закричала Лю Жуянь.

Юка подумал про себя: "Действительно коварный. Всего лишь старый призрак-ветеран, а уровень интеллекта уже ничем не уступает человеческому, и даже более коварный?

Похоже, в будущем нужно быть ещё осторожнее."

Видя, что Юка не реагирует, старый призрак снова заговорил: — Похоже, ты напуган до смерти. Но не волнуйся, если ты сдашься, и я убью тебя, то, возможно, у меня поднимется настроение, и я отпущу её.

Юка замолчал. Он не понимал, почему старый призрак думает, что он поверит в эти слова. Более того, разве он похож на человека, который пожертвует своей жизнью ради других? Даже если бы он был таким человеком, он бы не стал жертвовать собой ради кого-то, кого знает совсем недолго. Что он, святой?

Видя, что Юка молчит, старый призрак самодовольно улыбнулся: — Не сомневайся. Я знаю, что она тебе нравится. Тебе небезразлична эта девушка.

В этом и заключается человеческая природа. Вы отличаетесь от нас, старых призраков. У вас есть человечность, а у людей есть слабости.

Выражение лица Юки становилось всё более странным. Какая ещё человечность?

Есть ли у него вообще эта штука? Хм… Возможно, раньше и была, но с тех пор, как он начал играть в "Три царства", её, вероятно, не стало.

Предательство, обман, зависть, подозрительность, жадность, гнев, похоть, ненависть — вот что такое "Три царства"! Как игрок в "Три царства", разве я этим горжусь?!

Я этим горжусь?!

Сегодня ты пытаешься шантажировать меня человечностью, так что тебе, старый хрыч, не поздоровится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Старый хрыч, пора выбивать золотые монеты

Настройки


Сообщение