Глава 14. Призраки реальны

Спиритический сеанс начался. Из колонки полилась зловещая музыка, похожая на шёпот призраков в ночной тьме.

В центре танцевального зала Цю Нань кружилась в танце, словно распустившийся в темноте экзотический цветок.

Стоит признать, её танец был завораживающим. Высокая, стройная фигура, плавные, грациозные движения — она напоминала гибкую ветвь ивы, колышущуюся на ветру.

Сложные движения давались ей с лёгкостью. Если бы не лёгкая скованность, её выступление можно было бы назвать безупречным.

Даже Юка, совершенно не разбирающийся в искусстве, был очарован танцем Цю Нань. Рядом с ней Лю Жуянь явно проигрывала.

Если бы не зловещая атмосфера этого места, все бы, наверное, с упоением наблюдали за танцем Цю Нань.

Однако сейчас, кроме замышляющего что-то Цзя Хао и Юки, все остальные были слишком напряжены, чтобы оценить красоту танца.

У Юки зародилось подозрение, даже скорее догадка: «Что-то не так с этой Цю Нань. Она точно что-то знает или что-то задумала. Как минимум, она что-то скрывает. Нет, не от меня, а от всех». Её чрезмерное рвение, предложение станцевать — всё это было очень странно.

Чжао Дахай планировал просто включить музыку и проекцию танца, чтобы завершить сеанс к полуночи. Но Цю Нань вдруг возразила, сказав, что так не получится нужного эффекта. И, так как она раньше занималась танцами, предложила станцевать самой.

Кто-то мог бы подумать, что она смелая или просто хочет помочь. Но Юка, опытный в общении с людьми самых разных слоёв общества, проведший годы в мире «Трёх Царств», был отличным психологом. Он сразу заметил странное поведение Цю Нань. Что касается Лю Жуянь, то она просто ревновала.

Эта мысль заставила Юку насторожиться. Эта ночь обещала быть беспокойной.

Время шло. — Динь-дилинь… — прозвенел будильник. Наступила полночь, но ничего не произошло.

— Хорошо, остановись. Сеанс окончен. Давайте отдохнём и пойдём в следующее место, — сказал Цзя Хао. В его глазах горел огонёк предвкушения — в следующем месте он сможет показать себя во всей красе.

Цю Нань прекратила танец. В её глазах мелькнуло разочарование, но она быстро взяла себя в руки, вытерла пот со лба и подошла к остальным.

— Наньнань, ты такая смелая! Устала? — Цзы Хань протянула ей полотенце.

Цю Нань лишь улыбнулась в ответ.

— Жуянь, а ты чего всё ещё танцуешь? — удивился Панцзы. — Пусть ты и не так хорошо танцуешь, как Цю Нань, но зачем продолжать? Хочешь тренироваться — делай это дома.

— Что?! — Юка напрягся и полез в рюкзак, доставая оттуда пачку жёлтых талисманов, каждый из которых был скомкан в шарик. Это был самый приличный способ носить их с собой, ведь он не мог же ходить с рулоном туалетной бумаги.

Он заметил, что танцевальный зал начал меняться. Когда они только вошли, здесь всё было покрыто пылью. Они немного прибрались, но большая часть помещения, особенно зеркало, оставалась запылённой. Раньше в нём почти ничего не было видно, а теперь отражения стали чёткими. Глядя в зеркало, Юка увидел, что с выражением лица Лю Жуянь что-то не так. Оно было словно не её, а сразу двух людей…

Цзя Хао презрительно усмехнулся, решив, что этот «шарлатан» просто паникёр. Лю Жуянь, очевидно, просто пыталась привлечь к себе внимание. «Вот он, мой непревзойдённый шарм!» — подумал он и направился к девушке.

— Жуянь, ты уже отлично станцевала. И ты очень смелая. Хорошо, хватит, остановись, — сказал он, не замечая ужаса в глазах девушки. Её лицо исказилось гримасой, взгляд стал пустым, а тело — деревянным. Из суставов рук и ног доносился сухой хруст, словно они вот-вот сломаются.

— Не подходи! С ней что-то не так! — крикнул Юка. Благодаря шаблону Бяо Лю Бэя, он видел, что за спиной Лю Жуянь стоит жуткая, клыкастая женщина-призрак.

Новорождённый призрак: здоровье: 2; навык: вселение. Именно этот призрак управлял Лю Жуянь, как марионеткой.

— Хе-хе, конечно, с ней что-то не так. Она сражена моим обаянием, — самодовольно ответил Цзя Хао, игнорируя предупреждение Юки.

Когда он сделал шаг вперёд, Лю Жуянь бросилась на него, как голодная тигрица. Цзя Хао опешил.

В другой ситуации он бы не отказался от объятий Лю Жуянь, ведь она была довольно привлекательной. Но сейчас, на глазах у Цю Нань и Цзы Хань, он должен был показать себя с лучшей стороны.

С невиданной прежде ловкостью он увернулся от броска девушки, что, возможно, спасло ему жизнь.

— Жуянь, между мужчиной и женщиной должна быть дистанция. Ты… — не успел он договорить, как застыл на месте. Лицо Лю Жуянь исказилось жуткой гримасой, из глаз текли кровавые слёзы, а ногти на пальцах, длиной в десять сантиметров, отливали синеватым блеском, готовые вонзиться в тело Цзя Хао.

Цзя Хао оцепенел от ужаса. Панцзы, стоявший рядом, быстро среагировал и оттащил его в сторону, крича: — Бежим, Хао Гэ!

— А-а-а! Призрак! Здесь правда есть призраки! — завизжал Цзя Хао тонким голосом.

Его крик заставил Цю Нань, которая уже успокоилась, снова задрожать. А трусиха Цзы Хань и вовсе запрыгнула на Юку.

— Мастер, скорее! — кричала она.

— Девушка, знаете ли, ваши слова можно неправильно понять, — ответил Юка. — И я совсем не «скорый». И вообще, это запрещённый приём.

Но вслух он произнёс: — Не бойтесь, я с вами. Прячьтесь за мной.

Он взял на себя ответственность за безопасность девушек, ведь ему за это заплатили. Нужно быть профессионалом.

Конечно, дело было не только в этом. У него было четыре единицы здоровья, а у противника — всего две. У него было явное преимущество.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Призраки реальны

Настройки


Сообщение