Глава 10. Мастер?

На следующий день, после обеда, Цю Нань и Цзы Хань бесцельно бродили по улице. Эта парочка привлекала внимание: одна — юная и яркая, другая — обладательница выдающихся форм.

— Наньнань, мы правда сегодня вечером идём? Хоть мы и пообещали, но у меня какое-то нехорошее предчувствие, — заговорила Цзы Хань, снова засомневавшись, ведь мероприятие должно было вот-вот начаться. У Цзы Хань с детства была очень развита интуиция, поэтому, несмотря на свою наивность, она никогда не попадала в опасные ситуации.

Цю Нань, как её лучшая подруга на протяжении многих лет, с которой они вместе росли и учились в университете, прекрасно знала об этой особенности Цзы Хань и даже доверяла её предчувствиям.

Поэтому, услышав слова подруги, Цю Нань тоже забеспокоилась. Она боялась не призраков, а того, что заброшенная школа, куда они собирались отправиться, могла быть в аварийном состоянии, и они могли получить травмы.

— Но мы уже дали слово, не пойти будет некрасиво, — с сомнением произнесла Цю Нань.

В этот момент Цзы Хань что-то пришло в голову, её глаза загорелись, и она радостно подпрыгнула, словно два больших белых кролика. Очень мило.

— Стой, стой, Цзы Хань! Так нельзя, это нарушение правил, владение мячом с нарушением! — поспешила остановить её Цю Нань. Эта девчонка чуть не сбила её с ног.

— Я знаю одного мастера! — таинственно произнесла Цзы Хань.

— Мастера?! — недоверчиво переспросила Цю Нань. Неужели её подругу обманул какой-то шарлатан?

… — Мастер, мастер, вы здесь? — громко кричала Цзы Хань, стоя перед старой, обветшалой лавкой.

Лавка была действительно очень старой. На вывеске над дверью было написано "** агентство", но первые два иероглифа стёрлись и были нечитаемы.

Даже дверь шаталась и, казалось, вот-вот рухнет.

Размеры лавки тоже оставляли желать лучшего. Цю Нань подумала, что если они с Цзы Хань войдут внутрь, то им будет тесно.

Это ещё больше убедило её в том, что её глупую подругу, скорее всего, обманули. Цю Нань насторожилась и решила, что, возможно, ей придётся проучить этого старого обманщика. Её чёрный пояс по тхэквондо был получен не просто так.

— Хватит кричать, у меня уже уши болят, — раздался из лавки голос молодого человека.

Молодой человек распахнул скрипучую деревянную дверь, протёр сонные глаза и тут же взбодрился. Ещё бы, ведь он увидел то, что его взбодрило.

— А, это ты. Что-то случилось? — немного успокоившись, спросил он.

— Мастер Ю, вы меня помните? Вы и правда мастер, — радостно воскликнула Цзы Хань.

Перед ними стоял Юка. Он медленно кивнул, соглашаясь.

Раз уж его назвали мастером, нужно поддерживать репутацию.

На самом деле, даже если бы Юка не помнил эту девушку, он бы всё равно запомнил их. За всё время у него было не так много клиентов, которые произвели бы на него такое сильное впечатление.

— Мастер, я пришла попросить вас о помощи.

— О? И какие же у тебя проблемы? — спросил Юка.

Цзы Хань хотела было продолжить, но Цю Нань остановила её, вышла вперёд и обратилась к Юке: — Наверняка мастер, обладающий такой силой, уже знает, зачем мы пришли.

Цю Нань не верила, что этот слишком молодой парень — какой-то там мастер. Если уж притворяться, то нужно было хотя бы найти старика, чтобы выглядело правдоподобнее. Этому парню было чуть больше двадцати, он был одет в повседневную одежду, и от него веяло ленью. Какой же он мастер?

Цзы Хань с недоумением посмотрела на свою подругу и тихо спросила: — Цю Нань, что ты делаешь?

Цю Нань странно улыбнулась и ответила: — Цзы Хань, ты не понимаешь. Мастер обладает огромной силой и, конечно же, знает, зачем мы пришли. Если ты будешь болтать без умолку, то только зря потратишь его время.

Юка мысленно выругался. Эта девица решила разрушить его репутацию? За что ему такое? Он никому не мешал, а она пришла искать неприятностей. Не везёт, так не везёт.

Какого чёрта он должен угадывать? Проваливайте! Он уже собрался закрыть дверь и выставить их вон.

— Точно, Наньнань, ты права! Как я сама не догадалась? Но ведь мастеру придётся потратить свою силу… Хм… Тогда я отдам ему свои карманные деньги за этот месяц, — наивно сказала Цзы Хань.

Юка, уже собиравшийся закрыть дверь, остановился. Он знал, что эта девчонка, скорее всего, из богатой семьи, но не знал, сколько у неё карманных денег.

— Цзы Хань, ты… — Цю Нань хотела возразить, а вдруг этот парень угадает?

— Не волнуйся, Наньнань, у меня почти не осталось карманных денег, всего около 5000, — сказала Цзы Хань с видом «я же не дура».

Услышав это, Цю Нань передумала возражать.

5000 юаней — это действительно немного. Даже если он угадает, ничего страшного. А вдруг он и правда обладает какими-то способностями? Тогда это будет дополнительной страховкой.

Но Юка, услышав их разговор, был ошеломлён. Что это за богатеи? Они так легко разбрасываются деньгами? Тогда не обижайтесь, если он решит немного перераспределить богатство.

Хм… Забрать богатство у этих богатеев и помочь своей бедности.

Подумав об этом, Юка стал серьёзнее. Его ленивая аура мгновенно изменилась, и он даже стал казаться немного загадочным.

Затем он откуда-то достал бамбуковую трубку с бирками для гадания и флаг, на котором было написано: "Гадание по звездам, все точно". Не хватало только надписи "Профессионал" на лбу.

Цю Нань, увидев это, засомневалась. Может быть, этот человек и правда что-то умеет? Может, она судила о нём по внешности?

Юка протянул руку и спокойно сказал: — Прошу, вытяните бирку.

— Я, я! — Цзы Хань, которой всё это казалось очень интересным, поспешила вперёд, начала трясти трубку и вытянула бирку. На её лице было написано ожидание.

Вскоре она вытащила бирку. Цзы Хань посмотрела на неё, расстроилась и протянула Юке.

Цю Нань взглянула на бирку и увидела, что на ней написано "Плохой-плохой".

Юка с серьёзным видом взял бирку. Он вздохнул и ничего не сказал, словно не зная, как начать.

Увидев реакцию мастера, Цзы Хань забеспокоилась и спросила: — Мастер, скажите, что со мной будет, если я пойду…

Она не успела договорить, как Цю Нань заткнула ей рот, а затем холодно улыбнулась: — Цзы Хань, не торопись. Пусть мастер сам всё скажет. Послушаем, что он нам расскажет.

Юка же был спокоен и уверен в себе: "Хе-хе, девчонка, ты решила меня проверить? Слишком рано. Я не зря играл в "Три царства". Я не зря читал все реплики даосских святых."

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Мастер?

Настройки


Сообщение