Глава 15. Неожиданный поворот

Пока Цзы Хань висела на Юке, призрак снова атаковал!

Острые когти, сверкавшие зловещим блеском, с призрачной скоростью метнулись к Цзя Хао.

Лицо парня исказилось от ужаса. Он отчаянно закричал, голос срывался на визг:

— Нет! Не надо! Помогите!

На этот раз ему не удалось увернуться. Хотя он изо всех сил пытался избежать удара, призрак задел его руку, оставив глубокую рану.

Хлынула кровь, Цзя Хао закричал ещё громче и рухнул на пол.

Он лежал в луже крови, корчась от боли. Призрак, не проявляя ни капли сочувствия, с ухмылкой облизала когти, на которых алела кровь.

— Сдохните! Никто из вас не выберется отсюда живым! — прохрипела она, и каждое слово сочилось ненавистью и жаждой убийства.

Эта сцена напоминала картину ада.

Панцзы, стоявший ближе всех к Цзя Хао, с ужасом наблюдал за происходящим. Брызги крови попали ему на лицо. Он застыл, чувствуя, как тёплые капли стекают по щекам.

Его тело затряслось, с лица градом катился пот, смешиваясь с кровью и слезами.

Внезапно Панцзы словно взбесился. С громким рёвом он бросился на призрака, как разъярённый бык.

Раздался глухой удар, и призрак отлетел в сторону.

— Вот это да! — вырвалось у Юки. Его глаза заблестели. Реакция Панцзы была совершенно неожиданной.

Вспомнив, как Панцзы просил его погадать, Юка понял, в чём дело. Похоже, его «предсказания» сильно повлияли на парня. «Ну и натворил же я дел», — подумал Юка.

К его удивлению, атака Панцзы сработала: полоска здоровья призрака уменьшилась. Пусть и незначительно, но уменьшилась.

Юка не понимал, как это произошло, но обрадовался: теперь ему не придётся сражаться в одиночку.

Он стряхнул с себя Цзы Хань и побежал к Панцзы, крича:

— Так держать, Панцзы! Верь в себя! Золотая чешуя — не обитатель пруда, при встрече с ветром и облаками превращается в дракона! Сегодня ты станешь драконом! Я помогу тебе!

Панцзы, придя в себя, понял, что натворил. Страх ещё не прошёл, но его сменило возбуждение. Он почувствовал вкус победы.

— Не волнуйся, — с уверенностью сказал он Юке. — Я справлюсь. Смотри!

«Кажется, я его совсем запудрил», — подумал Юка, заметив, как Панцзы зазнался.

— Осторожно! Я сейчас подойду… — начал было Юка, но увидев, что призрак поднимается, поспешил предупредить Панцзы.

Но тот лишь отмахнулся и снова бросился на призрака, не обращая внимания на слова Юки. Лицо Панцзы сияло от восторга — первая победа окрылила его.

Он не заметил, как лицо призрака исказилось от ярости, а в глазах загорелся убийственный огонь.

— Хе-хе-хе… — раздался жуткий смех.

Призрак молниеносно метнулся к Панцзы. Тот понял, что совершил ошибку, но было уже поздно.

Они столкнулись. В теле призрака раздался жуткий хруст. Панцзы, как подстреленная птица, отлетел в сторону и упал, кашляя кровью.

Призрак набросился на него, острые когти сверкнули в воздухе.

В последний момент подоспел Юка. Он взлетел в воздух и мощным ударом ноги отшвырнул призрака от Панцзы.

— Цю Нань, Цзы Хань, перевяжите Цзя Хао, — сказал Юка. — Мы с Панцзы займёмся этим.

Панцзы, только что переживший нападение, уже не был так самоуверен. Услышав слова Юки, он хотел было отказаться, но, увидев, как тот качает головой, понял — спорить бесполезно.

— Мастер, я на тебя надеюсь, — льстиво сказал Панцзы. — Защити меня.

Юка ободряюще улыбнулся ему и сосредоточился на призраке. Ему казалось, что навык вселения скорее мешает призраку, чем помогает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Неожиданный поворот

Настройки


Сообщение