Глава 3. Часть 2

— Серьезно? — рассмеялась Чжао Яо. — Разве не говорят, что Дуншань цзюйши — это всего лишь легенда, которую придумала императорская семья Сяо из династии Чэн, чтобы обосновать свое восхождение на престол?

— Ну, я же рассказываю народные предания о Сяо Вань, — улыбнулся Цзян Чэн. — Неважно, правда это или нет, главное — интересно.

— Говорят, что после того, как Сяо Вань стала ученицей, она провела шесть лет на горе Цзишань, обучаясь смелости и стратегии, а затем спустилась с горы и вернулась в столицу, где и начала плести интриги, приведшие к восстанию тринадцати провинций.

Чжао Яо, смеясь, покачала головой и помахала свитком в руке.

— Это же чистой воды выдумка. В генеалогии ясно написано, что с десяти до шестнадцати лет Сяо Вань жила в столице и ни на какую гору Цзишань не ходила.

— Скучно, скучно, — вздохнул Цзян Чэн. — Я же сказал, что это народные предания, конечно, они не настоящие. Просто послушай, разве нельзя?

— Ладно, — Чжао Яо отложила свиток, сделав вид, что готова внимательно слушать.

Цзян Чэн отпил чаю и продолжил: — Все мы знаем, что в девятнадцать лет Сяо Вань, взяв военный жетон, оставленный ей императором Ляо У-ди, ворвалась в резиденцию князя-регента. Проанализировав ситуацию в стране, она произнесла самые известные и дерзкие слова в истории, предлагая брак.

Цзян Чэн принял серьезное выражение лица и низким голосом продекламировал: — Князь-регент, убейте юного императора, и мы разделим эту Поднебесную, как вам такое? Я, Сяо Вань, горда и никогда ни с кем ничего не делю, но я готова разделить трон с вами, князь-регент.

— Хм? — Чжао Яо покачала головой. — Вот уж не знала.

Цзян Чэн продолжил: — В общем, дальше вы знаете, князь-регент убил юного императора, но не ожидал, что Пинъянский Хоу первым поднимет восстание, пытаясь захватить власть. Затем другие военачальники начали делить страну, ситуация вышла из-под контроля, и в Поднебесной воцарился хаос. Позже Сяо Вань и князь-регент погибли в битве у горы Буминшань.

Чжао Яо, не задумываясь, выпалила: — Но ведь потом младший брат Сяо Вань, Сяо Цзю, быстро собрал сторонников и меньше чем за десять лет взошел на престол. Может быть… Сяо Вань изначально хотела дестабилизировать обстановку в стране, чтобы проложить путь к власти для своего брата?

Цзян Чэн кивнул: — Сейчас, оглядываясь назад, это кажется вполне вероятным. Однако я хочу рассказать не о ней и князе-регенте. Все считали, что Сяо Вань и князь-регент — идеальная пара. И по статусу, и по характеру, и по смелости, и по стратегическому мышлению они подходили друг другу. Но вы забыли, что я говорил ранее: Сяо Вань шесть лет обучалась на горе Цзишань в Юньчжоу.

— Неужели ты хочешь рассказать какую-нибудь выдуманную историю о любви учителя и ученицы?

— Ха-ха-ха, нет, — Цзян Чэн подмигнул. — Знаете, мы, жители Юньчжоу, верим, что гора Цзишань — священное место. И тот, кого сейчас называют священным шаманом горы Цзишань, — это и есть тот самый Дуншань цзюйши.

Чжао Яо вдруг вспомнила бесполезный магический талисман, который она купила за деньги: — У священного шамана горы Цзишань был главный ученик?

— Верно, — кивнул Цзян Чэн. — Я как раз о нем и хотел рассказать. Моя мать говорила, что в деревнях у горы Цзишань до сих пор рассказывают легенды о том, что главный ученик шамана и Сяо Вань были влюблены. Однако им не суждено было быть вместе, потому что этот ученик изменил судьбу Сяо Вань, разорвав их нить судьбы. Знаете, по легенде, последователи священного шамана горы Цзишань могли видеть судьбу людей и изменять ее. Когда этот ученик впервые увидел Сяо Вань, он понял, что ей суждено стать императрицей, но ее жизнь будет полна трудностей. Хотя она и достигнет императорского величия, ее конец будет очень печальным. Поэтому он решил изменить ее судьбу.

Видя изумление на лице Чжао Яо, Цзян Чэн засмеялся: — Я же говорил, что это всего лишь романтическая версия народного предания, поэтому сюжет такой необычный. Не удивляйтесь.

Чжао Яо вдруг встала и, подняв голову, спросила, обращаясь к пустому пространству в трех футах над собой: — Но это правда?

Цзян Чэн растерялся: — А Яо, что с тобой?

Призрак в красном, поигрывая рукавом, слегка скривил губы: — Твой муж же сказал, что это выдуманная романтическая история. Зачем верить в такую небылицу?

Чжао Яо хлопнула рукой по столу: — Говори правду!

Призрак в красном медленно поднял голову и усмехнулся: — Знаешь, в этой жизни ты совсем не милая.

— Тогда кто я?

— Ты столько раз перерождалась, откуда мне знать, кто ты на самом деле?

— Была ли у меня жизнь, в которой меня звали Сяо Вань?

Он промолчал.

Чжао Яо, указывая на окаменевшего Цзян Чэна, спросила: — То, что он рассказал, правда?

Долгое время спустя в воздухе раздался ответ: — Почти.

— А Яо… ты… с кем ты разговариваешь?

Призрак в красном тихо вздохнул и медленно материализовался. Кивнув Цзян Чэну, он сказал: — Прошу прощения.

Цзян Чэн вскрикнул от испуга и, быстро отступив, прижался к столу, не смея приблизиться.

Чжао Яо тоже на мгновение опешила.

Оказывается, он умеет появляться!

Впервые он принял видимую форму: красное одеяние, черные волосы, спокойное выражение лица. Широкие рукава скрывали вышивку.

— Семьсот лет перевоплощений… ты больше не Сяо Вань, — начал он. — Я следовал за тобой, потому что во всем Хунцзэ только тебя я мог узнать. Все остальное изменилось до неузнаваемости, не осталось ничего знакомого.

Он медленно поклонился: — Сегодня, услышав эту легенду, я кое-что понял. То, что не мог постичь сотни лет, вдруг стало ясным. Скоро я уйду. После моего ухода вы забудете меня, так что не беспокойтесь. Простите за то, что столько лет вас тревожил.

У Чжао Яо сжалось сердце.

— Пришел, когда захотел, уходишь, когда захотел. Думаешь, это твой дом, что ли? С какой стати?

Призрак в красном поднял брови и вдруг рассмеялся: — Я пришел, и ты не могла меня остановить. Я уйду, и ты тоже не сможешь меня остановить. Потому что я призрак, я прихожу и ухожу, когда мне вздумается, и ты ничего не можешь с этим поделать.

Чжао Яо свирепо посмотрела на него. Он улыбался, но, увидев ее покрасневшие глаза, полные гнева, обиды и отчаяния, не выдержал, отвернулся и тихо сказал: — Прежде чем я уйду, можешь спросить, что хочешь. В этот раз я не буду лгать, скажу правду.

— Ты ради меня… нет, ты ради того, чтобы Сяо Вань жила лучше, изменил ее судьбу, но не подумал, что это не только лишит ее трона, но и разорвет вашу нить судьбы. Ты… ты…

— Сам себе злобный гений, — закончил за нее призрак.

Чжао Яо вдруг закрыла лицо руками и тихо заплакала, бормоча: — Поделом.

Хотя она ничего не помнила, но, представив себя на его месте, ей стало очень грустно.

Цзян Чэн подошел, чтобы утешить ее. Сквозь слезы она сказала: — Столько лет он был рядом, как старый друг. Как можно не грустить, узнав правду?

Призрак в красном, глядя на свои рукава, бесстрастно растворился в воздухе.

— Подожди, у меня есть последний вопрос.

Призрак замер, внезапно напрягшись.

— Как тебя зовут?

Услышав вопрос, он горько усмехнулся.

Зря он так разволновался.

— У Лян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение