Глава 1 (Часть 2)

— Да, да, посмотрите на меня, Второго брата! Солнечный, открытый, живой и милый. Я — это «открыто проявляющий эмоции», что составляет резкий контраст со «скрытностью» Третьего брата, — самодовольно заявил простак, одобрительно кивая.

Остальные три брата подумали: «Ты просто „странный“, вот и все!»

Старший брат, слушая рассуждения младших, несколько секунд колебался, но наконец решил рассказать правду. Сделав глоток вина, он начал свой рассказ: — На самом деле, в детстве с Тянь Яо случилось кое-что неприятное…

— Вот оно что!

— Неудивительно, что у Третьего брата всегда такое хмурое лицо.

— Бедный Сяо Сань! — всхлипнул кто-то.

Сделав еще один глоток вина, Старший брат снова заговорил, меняя тему с печальной на более легкую: — Как вы думаете, какой подарок Тянь Яо попросит у родителей?

— Старший брат, а какой подарок просил ты? — поинтересовался юноша.

Вспомнив об этом, Старший брат с гордостью улыбнулся: — Стартовый капитал. И сейчас он уже начинает приносить первые результаты.

Остальные три брата подумали: «Вот это целеустремленность!»

Простак тоже не захотел оставаться в стороне и похвастался: — А я попросил большой красный конверт с деньгами. Хе-хе, завидуйте!

Остальные три брата подумали: «Бесперспективный!»

— А! — вдруг воскликнул красавчик с озорной улыбкой. — Неужели этот скрытный Третий брат… попросит… женщину?

— Зачем Третьему брату женщина? — откуда ни возьмись появилась Тао Тао, держа в руках тарелку с тортом. Она протиснулась между братьями и, хлопая невинными глазами, с любопытством спросила.

Красавчик с озорной улыбкой, словно желая посеять хаос, ответил: — Восемнадцать лет — совершеннолетие. Пора вкусить взрослой жизни.

Лицо юноши помрачнело. Он строго предупредил: — Четвертый брат! Тао Тао здесь!

Ничего не понимающая Тао Тао отправила в рот кусок торта и, наклонив голову, спросила: — А что такое «вкусить взрослой жизни»?

Остальные три брата подумали: «Неприлично!»

Китано Каору родилась в водном городке Учжэнь, что в Цзяннане. Ее отец был владельцем частного предприятия в городе Цзясин, а мать — типичной домохозяйкой. Семья Китано Каору была обеспеченной, она росла богатой и избалованной девочкой, которой, казалось бы, была уготована беззаботная жизнь. Но, к сожалению, в одночасье ее жизнь перевернулась: сначала родители погибли в автокатастрофе, затем дедушка и бабушка по материнской линии умерли от болезни, а дедушка и бабушка по отцовской линии трагически погибли от отравления угарным газом. Даже единственный оставшийся в живых родственник — ее дядя Китано Хао — бесследно исчез. Его местонахождение неизвестно, жив он или мертв — тоже.

Пэй Тянь Яо прочитал отчет о расследовании. В его темных и глубоких глазах мелькнул холодный блеск, совершенно не свойственный юноше цветущего возраста.

«Каору, что же случилось за этот год, пока меня не было?»

Из небесной гордости она превратилась в несчастную сироту. В тот год Китано Каору было восемь лет. Восьмилетняя девочка номинально владела огромным наследством, но в силу своего возраста не могла им распоряжаться. Управление наследством было временно передано ее законному опекуну.

Этим опекуном была жена Китано Хао, тетя Китано Каору — Цинь Юй Лань. Вскоре после исчезновения мужа Цинь Юй Лань быстро связалась с влиятельным политиком и с его помощью перевела почти все имущество племянницы на свои счета. К настоящему моменту от наследства почти ничего не осталось…

«Почти ничего не осталось?» — на губах Пэй Тянь Яо появилась холодная улыбка, подобная распустившемуся в полночь маку, захватывающему дух.

«Каору, все, что принадлежит тебе, я верну. А то, что тебе не принадлежит, я заберу для тебя!»

В июле в Цзясине пожелтели сливы, начались дожди. Наступил надоедливый сезон дождей. Моросящий дождь, густой туман, порывы ветра, следы мха — все это, словно пятна плесени, покрывало землю и давило на грудь, создавая ощущение духоты и тревоги. Тревога в сердце не давала покоя.

Сегодня в сиротском приюте «Голубое небо» появился особый гость.

— Вон та девочка, должно быть, и есть та самая Китано Каору, которую вы ищете, — директор приюта привела Пэй Тянь Яо в крытую игровую площадку и указала на одинокую фигурку в углу.

— «Должно быть?» Что это значит? — Пэй Тянь Яо нахмурился. Судя по тону директора, у нее были какие-то сомнения.

— За год, что она здесь, она ни разу не произнесла ни слова. Поэтому я не знаю, кто она на самом деле. Но, судя по вашему описанию и этой фотографии, это должна быть она, — объяснила директор. — Эта девочка необщительная… Часто сидит одна в углу и мечтает. Может просидеть так целый день, иногда даже забывая поесть… Чужие прикосновения вызывают у нее страх…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение