Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 4

Ближе к полуночи неожиданно пошел снег.

Первый снег в городе S за десять лет.

Не было ни бескрайних ледяных просторов, ни сверкающего снежного покрова. Снежинки таяли на ладони, не успевая даже принять какую-либо форму, и совсем не ложились на землю.

— Холодно-то как!

Шэнь Янь притопывала на месте у входа в концертный зал, грея дыханием руки, сложенные чашечкой, и ожидая такси.

В такую погоду и в столь поздний час водителей, готовых принять заказ, было немного.

Водитель запросил с Шэнь Янь огромную сумму, но, боясь холода, она в конце концов согласилась.

Она встретила Сюй Хуайчу такой же зимой. Не такой холодной, как эта, но ветер был пронизывающий, он проникал сквозь все щели в одежде — воротник, подол, рукава — и Шэнь Янь дрожала от холода.

Шэнь Янь с детства была изнеженной, ее кожа была настолько чувствительной, что не переносила ни малейшего раздражения.

Она никогда не носила одежду с высоким воротником и не надевала шарф.

Шея стала ее самым уязвимым местом. Как при ревматизме, она сама предсказывала погоду, и как только температура падала, Шэнь Янь втягивала голову в плечи, словно краб.

Из-за этого она всегда считала, что у нее нет изящной лебединой шеи именно потому, что она слишком часто ее втягивала.

Привычка ежиться от холода зимой была насильно исправлена после того, как она начала встречаться с Сюй Хуайчу. Он обматывал ее шею своим теплым шарфом, завязывая красивый французский узел.

Странное дело, но все, что использовал Сюй Хуайчу, Шэнь Янь воспринимала совершенно нормально, без какого-либо дискомфорта. Наоборот, она чувствовала себя прекрасно.

Конечно, после того, как Шэнь Янь с ним рассталась, она лишилась этой привилегии.

Из-за этого она не раз ругала себя за глупость. Даже ради бесплатной грелки стоило остаться с ним, зачем же было так спешить с расставанием!

В приложении было указано, что такси находится всего в трех километрах от концертного зала, но Шэнь Янь простояла на ветру добрых полчаса. Если бы не отсутствие других вариантов, она бы отчитала водителя по полной программе и ушла.

Наконец, сев в машину, Шэнь Янь, окоченевшая от холода, почувствовала, как ее словно растопило теплом от кондиционера. Она стала мягкой и расслабленной, не в силах пошевелиться.

Она коснулась лба и мрачно подумала: «Ну вот, опять заболею».

— Куда едем, девушка? — спросил водитель с характерным акцентом. Из динамиков лилась песня «Хорошие дни», но Шэнь Янь чувствовала только усталость.

Она с трудом собралась с духом. — В западную часть города…

— Далеконько. Чего ж раньше не сказали? В такую погоду обратно без пассажира поеду, бензин жечь…

Какое «далеконько»?!

— Вот вам сто юаней сверху, — Шэнь Янь подняла глаза и достала из кошелька красную купюру.

Если бы не слабость в руках, она бы с удовольствием влепила ему пощечину.

Хочет денег — пусть берет, но зачем столько болтовни?

— Вот это другое дело! Полчаса — и вы на месте, — водитель протянул руку, взял деньги и, словно проверяя подлинность, потер купюру между большим и указательным пальцами.

Шэнь Янь посмотрела на дорогу за окном и усмехнулась. Похоже, этот водитель слишком долго жил на юге.

Полчаса… Если доедет за три, уже хорошо.

Она плотнее запахнула пуховик, кутаясь в него.

Ей было одновременно и жарко, и холодно, и это было невыносимо.

Шэнь Янь слишком долго задержалась в концертном зале и вышла довольно поздно.

Похоже, снег шел уже какое-то время.

На земле образовался тонкий слой льда, покрытый грязными следами от шин.

Она устало прислонилась к холодному окну и стала бездумно рисовать пальцем по стеклу.

Не успела она опомниться, как на запотевшем стекле появились три иероглифа — «Сюй Хуайчу», написанные размашистым скорописным почерком, который она когда-то долго пыталась имитировать.

Шэнь Янь замерла, а затем быстро стерла надпись тыльной стороной ладони, издав скрипучий звук.

Водитель, решив, что она раздражена частыми остановками, стал оправдываться: — Девушка, сами видите, какие пробки. Я бы и рад быстрее, но не могу. Не злитесь на меня и машину!

— Угу.

Она ответила, не желая ничего объяснять, опустила глаза и больше не произнесла ни слова.

Капля воды упала на экран телефона, лежащего у нее на коленях, и по тонкому защитному стеклу пошли круги.

С крыши машины словно начал капать дождь. Капли падали уже не только на телефон, но и на запястье, подол одежды, кошелек.

Шэнь Янь шмыгнула носом и быстро достала из кармана салфетку, чтобы незаметно вытереть слезы в уголках глаз.

Казалось, что при простуде способность мозга контролировать эмоции снижается. Шэнь Янь отчаянно терла глаза, а слезы продолжали катиться градом, одна за другой.

Шэнь Янь вдруг поняла, как сильно она ненавидит Сюй Хуайчу за его жестокость.

Кто же тогда так уверенно говорил о расставании?

— Лао Сюй, зачем мы вернулись к концертному залу? — Ци Цань был крайне удивлен его сегодняшним странным поведением.

После того как они высадили Цю Цзявэнь, можно было поехать прямо домой, но Сюй Хуайчу что-то взбрело в голову, и он решил вернуться в центр города.

— Пошел снег, — его голос был едва слышен, и если бы Ци Цань не сидел рядом, он бы его почти не расслышал.

Ци Цань посмотрел на то, как снежинки, едва коснувшись лобового стекла, превращались в капли воды, и усмехнулся: — У вас на юге это называется снегом?

Сюй Хуайчу промолчал, сидя за рулем и задумчиво глядя вниз.

Шэнь Янь когда-то спросила его, почему в городе S никогда не идет снег.

Тогда он оторвался от учебника по музыкальной теории и презрительно ответил: — Ты хочешь сказать, что в 2008 году тебя еще не было на свете?

Шэнь Янь опешила, а затем бросилась к нему и, обняв, игриво сказала: — Я вовсе не хотела намекнуть, что ты старый, а я молодая.

Позже он узнал, что в том году умерла ее мать. У нее была депрессия, и она покончила с собой, выбросившись из окна.

Шэнь Янь целый год не выходила из комнаты и боялась смотреть в окна, поэтому действительно пропустила тот снегопад.

Сюй Хуайчу всегда считал, что хорошо владеет искусством разговора, но это был один из немногих случаев, когда он ошибся.

А она еще пыталась развеселить его, делая вид, что все в порядке. Сейчас, вспоминая это, он чувствовал глубокое раскаяние.

Такая чудесная девушка, а он так легко ее отпустил.

— Вот же невезение! Не стоило мне с тобой связываться. Эта машина ползет медленнее, чем я пешком иду. В «Диншэнтанг»… похоже, только завтра попаду, — с досадой произнес Ци Цань, украдкой взглянув на Сюй Хуайчу.

— Оставь карту себе, — равнодушно ответил Сюй Хуайчу, в его голосе слышалась апатия.

— Спасибо, великий дирижер Сюй! — Ци Цань сложил руки в благодарственном жесте, и его лицо расплылось в широкой улыбке. — О, а вон та фигура впереди кажется знакомой.

Он выпрямился и посмотрел сквозь щель между машинами.

Сюй Хуайчу проследил за его взглядом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение