Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Позже они узнали, что этот ветеринар просто не выглядел старым, а на самом деле работал врачом для животных уже несколько лет, а не был недавним выпускником университета, как казалось по его внешности.
Ветеринар осмотрел Молочного Котёнка и заявил, что тот просто случайно выпил молока, и после того, как его вырвет и сделают укол, всё будет в порядке.
Он, казалось, очень заинтересовался Хуа Наньху. Он поправил свои толстые очки, подошёл к Хуа Наньху и спросил: — Этот Хуа Наньху, должно быть, помесь с белым тигром, почему у него белые лапы?
— Мы нашли его во время экспедиции в дикой природе. Он случайно упал в ловушку, и мы его спасли. Мы сами не знаем, откуда он, — терпеливо объяснил Работник Б.
Работник А не очень любил, когда ветеринар так близко осматривал Хуа Наньху. В конце концов, они вывели его тайно, и если бы их поймали, их бы уволили. К тому же, хотя этот тигр и был вегетарианцем, зверь есть зверь, и если он случайно кого-то ранит, будет беда.
Поэтому Работник А потянул Хуа Наньху назад, стараясь не подпускать их слишком близко.
Но ветеринар снова приблизился, выглядя бесстрашным. — То есть, это дикий Хуа Наньху? — недоверчиво спросил ветеринар.
— Верно, — Работник Б кивнул.
— Дикий Хуа Наньху такой послушный, позволяет себя водить на цепи? — Ветеринар выглядел так, будто дикое животное потеряло свою дикость, и это было так печально и жалко, что Хуа Наньху даже почувствовал себя неловко.
Как сказать, Хуа Наньху не был лишён дикой природы, просто он прожил так долго, видел так много, что уже не удивлялся так легко и потерял ту страсть к некоторым вещам.
— Если ты его разозлишь, он всё равно может тебя съесть. Просто ему сейчас лень с тобой связываться, — спокойно сказал Работник А.
В этот момент Молочный Котёнок, казалось, проснулся, перевернулся, дёргая лапками, и открыл глаза, увидев незнакомую яркую обстановку. Он выглядел немного встревоженным и даже слегка выгнул спину, словно собирался напасть.
Затем он сквозь стекло увидел Хуа Наньху.
Это ощущение встречи с близким родственником мгновенно расслабило Молочного Котёнка, и его мягкое выражение лица вернулось. Он хотел броситься к Хуа Наньху, но врезался в стекло и соскользнул на пол.
Хуа Наньху бросился вперёд. Работник А не мог его удержать, так как Хуа Наньху был слишком силён. Хуа Наньху зарычал на стекло, и Работник Б поспешно попросил ветеринара зайти и осмотреть котёнка.
Ветеринар вдруг что-то вспомнил и громко сказал: — Вы знаете, что самовольный отлов дикого Хуа Наньху является преступлением?
Работник А и Б: — …
Работник А отпустил цепь и с фальшивой улыбкой сказал: — Брат Тигр, настало время показать своё могущество, разберись с ним.
Ветеринар ловко увернулся и быстро вошёл в изолятор, закрыв за собой дверь. Зайдя внутрь, ветеринар снова накормил котёнка молоком, и котёнок, выпив, уснул. Только что он чувствовал себя незнакомо и хотел напасть, но теперь, увидев своего «Папу», он полностью расслабился и уснул без всякой защиты.
Теперь Молочный Котёнок спал гораздо лучше, чем раньше.
Ветеринар вынес котёнка и дал несколько советов.
Работник Б пошёл платить, и ветеринар, устав от его постоянных вопросов, сказал: — Не волнуйтесь, это действительно ничего серьёзного. К тому же, лечение было своевременным, так что всё в порядке.
Получив неоднократные заверения, все успокоились, особенно Хуа Наньху. На обратном пути они положили Молочного Котёнка ему на спину.
Раньше Молочный Котёнок часто лежал у него на спине, но теперь Хуа Наньху чувствовал себя иначе. Он всегда думал, что Молочный Котёнок очень здоров и силён, но этот случай показал ему, что Молочный Котёнок всё ещё остаётся Молочным Котёнком, маленькой штучкой, меньше его собственной лапы. Насколько сильным он мог быть?
Поэтому теперь он стал немного более осторожным.
Вернувшись в зоопарк, Работник Б хотел забрать Молочного Котёнка, но Хуа Наньху зарычал, и он так и не осмелился его поднять.
Они наблюдали, как Хуа Наньху, с Молочным Котёнком на спине, лёг на землю.
Молочный Котёнок, казалось, тоже наслаждался, издавая мурлыканье.
Работникам ничего не оставалось, как вернуться.
Молочный Котёнок заметил, что «Папа» изменился, стал больше надзирать за ним. И теперь ему не нужно было самому искать молоко, двое «Папиных» людей приходили и кормили его.
Папа установил для него множество правил, например, нельзя ходить туда, где часто появляются ядовитые змеи, нельзя лазить по большим деревьям. Если его поймают, Папа скажет, что он ему больше не нужен.
Молочный Котёнок был ещё мал и, конечно, верил всему, что Хуа Наньху говорил серьёзно. К тому же, в глазах Хуа Наньху была невыразимая величественность, которая заставляла Молочного Котёнка замирать от удивления.
Но в те места, которые особенно интересовали Молочного Котёнка, Хуа Наньху тоже сопровождал его. Молочный Котёнок всегда следовал за своим Папой, то ловил бабочек, то лапкой касался поверхности воды, и рыбки, испугавшись, разбегались.
Иногда Хуа Наньху учил Молочного Котёнка некоторым навыкам, самым основным из которых был рёв. Голос Хуа Наньху был мощным и оглушительным. Молочный Котёнок считал своего Папу очень величественным и, подражая Хуа Наньху, опирался передними лапами на землю, слегка выгибал поясницу и изо всех сил рычал вперёд: — Мяу~~~
Хуа Наньху: — …
Молочный Котёнок не обращал внимания, потому что в его воображении он уже был таким же величественным, как его Папа. Он тёрся лицом о шерсть на лапах Хуа Наньху и наивно спрашивал: — Папа~ когда я вырасту, я тоже буду таким же большим и могучим, как ты?
Хуа Наньху: — … Ему вдруг стало жаль говорить Молочному Котёнку правду.
Когда никто из них не хотел двигаться, Хуа Наньху обхватывал Молочного Котёнка своим длинным хвостом или использовал свой пушистый хвост как дразнилку для кошек, заставляя Молочного Котёнка вставать на две лапы, вытягивать свои короткие пухлые лапки, чтобы схватить его, и даже прыгать, чтобы обнять и засунуть в рот.
Когда он уставал играть, Молочный Котёнок ложился на лапы Хуа Наньху, выставив свой белый животик вверх, и спал беззащитно, громко мурлыкая.
Молочный Котёнок постепенно отвык от молока и начал есть мясную пищу. Его шерсть становилась всё гуще и глаже.
Хуа Наньху слегка наклонился и высунул язык, чтобы привести в порядок шерсть Молочного Котёнка. Молочный Котёнок во сне тихонько мяукнул, затем обнял Хуа Наньху за морду и высунул свой маленький язычок, чтобы лизнуть Хуа Наньху в уголок рта.
— Наверное, ему приснилось что-то вкусненькое, — подумал Хуа Наньху.
Хуа Наньху прожил так долго, но впервые почувствовал такое расслабление. Каждый день пролетал так быстро, словно это был не он, кто раньше постоянно искал смерти. Молочный Котёнок всегда приносил ему всевозможные сюрпризы, и даже сейчас, когда Молочный Котёнок просто тихо лежал у него на лапах, он чувствовал, что годы текут спокойно.
Когда в последний раз он чувствовал нечто подобное? Тысячу лет назад? Две тысячи лет назад? Или даже дольше.
Жизнь была бесконечной, но объём памяти ограничен. Многие вещи он уже не мог вспомнить. Он просто знал, что раз уж он не может умереть, то должен крепко держаться за этот момент и не дать такой возможности ускользнуть от него снова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|