Глава 8 (Часть 2)

— Моё требование простое: ты остаёшься в поле моего зрения, — сказал Лу Линьвэй, излучая контроль.

Шэнь Ин была столь же прямолинейна: — Я хочу минимальную загруженность, достаточно выходных, отличные льготы, полное страхование, щедрую оплату сверхурочных и надёжные гарантии благополучия сотрудника.

Просьба не была необоснованной — любой, кого подобрали бы с улицы, хотел бы того же. Но Лу Линьвэя взбесила её наглая жадность, так бесстыдно выставленная напоказ перед ним. С насмешливой улыбкой он спросил: — Определи «минимальную загруженность».

Один осмелился спросить; другая осмелилась ответить. Шэнь Ин сказала: — Я хочу гибкий график, возможность удалённой работы, задания не чаще раза в десять дней, причём каждое задание должно занимать не более трёх часов — и никаких строгих стандартов качества, учитывая мои ограниченные навыки.

— Вот и всё.

Ассистент резко вдохнул. Она могла бы с таким же успехом написать на лбу: *«Получаю деньги ни за что»*.

Как и ожидалось, Лу Линьвэй огрызнулся: — Мечтай.

Дело было не в деньгах. Он просто не мог вынести, как открыто она выставляла его дураком.

Шэнь Ин вздохнула: — Как жаль. Но ничего страшного — поиск работы это улица с двусторонним движением.

Если у господина Лу для меня ничего нет, я просто попытаю счастья в другом месте.

Лу Линьвэй усмехнулся: — Кто, по-твоему, будет настолько глуп?

— Господин Гао, например, — сказала Шэнь Ин. — Он купил целое здание из-за одного обеда — нанять одного некомпетентного сотрудника для него не должно быть проблемой.

Затем, с извиняющейся улыбкой: — Мне придётся отказаться от вашего гостеприимства, хотя я ценю вашу заботу.

Лу Линьвэй горько рассмеялся: — А если я настаиваю на том, чтобы принять тебя?

Как и ожидалось, она всё это время искала способ сбежать. Это осознание погасило слабую надежду, которую он питал, заменив её яростью — на неё и на себя за то, что посмел чего-то ожидать. *Хватит. Ещё хоть слово, потраченное на неё, сделает меня идиотом.*

Напряжение между ними обострилось, воздух наполнился предчувствием конфронтации. Взгляд Лу Линьвэя был взглядом хищника, нацелившегося на добычу — непоколебимый, первобытный, необузданный.

Среди этой напряжённости Шэнь Ин вдруг сказала: — Я вам нравлюсь?

Его скальп покалывало. Затем она добавила: — Ох, точно — что вы собирались сказать мне в тот день, когда уезжали из моего дома?

Прямо перед тем, как я взяла ваши средства на помощь. Я была слишком занята тем, что доставала свой платёжный код, чтобы расслышать. Не могли бы вы повторить это сейчас?

Красный румянец залил глаза Лу Линьвэя. Он не мог поверить, что она вытащила на свет его прошлую искренность, чтобы просто посмеяться над ним. Персонал вокруг, почувствовав беспрецедентное унижение и ярость своего босса, отпрянул в страхе.

Лу Линьвэй пристально посмотрел на Шэнь Ин, его губы изогнулись в насмешливой ухмылке: — Нравлюсь тебе?

Что за шутка. Почему бы тебе не оглядеться?

Любая горничная в этом доме красивее тебя.

Что заставляет тебя думать, что я когда-либо заинтересуюсь тобой?

Шэнь Ин не выказала ни малейшего смущения от его слов. Вместо этого она легкомысленно усмехнулась: — И всё же, из всех этих красавиц, вы тот, кто бесстыдно отказывается отпустить меня домой.

Выражение лица Лу Линьвэя напряглось: — Не льсти себе. Я просто не хочу, чтобы тебя использовал Гао Инли.

Шэнь Ин встала и медленно подошла к нему: — Но какое это имеет к вам отношение? После того, как вы мне заплатили, мы квиты.

Лу Линьвэй возразил: — Гао Инли будет использовать тебя как инструмент, чтобы спровоцировать меня, и это будет меня раздражать.

Если бы не это, я бы даже не хотел тебя видеть.

К тому времени Шэнь Ин дошла до него и небрежно присела на обеденный стол перед ним. Глядя на него сверху вниз, она сказала: — Не хотите меня видеть?

Сколько раз вы искали меня за последние несколько дней?

Вы ведёте себя презрительно, вы сопротивляетесь, но всё равно хотите меня видеть. Вот почему вы не выдержали, когда Гао Инли сделал свой ход.

Вы боитесь, что у него скрытые мотивы? Нет. Вы признаёте его угрозу с мужской точки зрения, не так ли?

Она наклонилась, её лицо опасно близко к его: — Если это не нравится мне, то что это?

По лицу Лу Линьвэя промелькнуло беспокойство. Он никогда не представлял, что его обычное доминирование может так легко рухнуть перед этой женщиной. Но его гордость не позволяла ему показать слабость перед той, кто когда-то насмехался над его искренностью. С мрачным взглядом он отрицал это: — Я сказал тебе, невозможно.

Шэнь Ин не выказала разочарования. Вместо этого она пожала плечами, как будто это было очевидно: — Тогда у вас нет причин держать меня здесь в качестве гостя.

Лу Линьвэй внутренне усмехнулся. Значит, это всё ещё была её цель —

— Думаешь, пара слов заставит меня передумать?

Шэнь Ин возразила: — Тогда признайте, что я вам нравлюсь.

Какая ещё причина может быть у мужчины, чтобы заставлять женщину оставаться в его доме? Даже если это немного извращённо.

Лу Линьвэй долго и упрямо смотрел ей в глаза. Наконец, он уступил: — Давайте снова обсудим должность.

Ассистент Фан чуть не поперхнулся от недоверия. Неужели его босс только что… отступил?

В этот момент Лу Линьвэй окликнул: — Ассистент Фан, принесите контракт.

— А… да! — пробормотал он, затем замялся. — На… какую должность?

Лу Линьвэй чуть не сказал «любую». В его компании не было открыто избыточных должностей, тем более с такой высокой компенсацией. Какое значение имело название? Это был просто предлог — способ позволить этой жадной женщине паразитировать на его зарплате. Он пожалел о своём прежнем упрямстве. Ему следовало просто потакать ей с самого начала. Его цели были достигнуты; её зарплата для него ничего не значила. Зачем спорить и в итоге выглядеть дураком?

Как только его разочарование начало утихать, Шэнь Ин снова заговорила —

— Как насчёт «профессионального компаньона»?

Лу Линьвэй поднял голову, его раздражение и гнев мгновенно рассеялись. Он кивнул ассистенту Фану: — Кхм. Это название… подходит.

Никаких ежедневных обязанностей, лишь случайные появления на светских мероприятиях. Но, учитывая характер роли, компенсация оправдана.

Сделайте это.

Ассистент Фан поспешно отправился составлять контракт. Как всегда эффективно, он вскоре вернулся в гостиную с пересмотренным документом. Все запрошенные Шэнь Ин условия были включены — ничего необоснованного, поэтому ему не нужно было консультироваться с боссом. Пока Лу Линьвэй наблюдал, как она подписывает, уголок его рта дёрнулся вверх. Он прижал язык к зубам, чтобы подавить улыбку. Конечно, она только что унизила его, но теперь она добровольно становилась его компаньоном?

Очевидно, она просто сохраняла лицо. Зная, что он не примет её в качестве своей девушки, она согласилась начать как его компаньон —

Как прозрачно. Неужели она думала, что он не заметит?

И всё же, никто не заметил добавления одного, казалось бы, безобидного пункта — и что это будет означать позже.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение