— спросила она. — Пытаешься меня спровоцировать?
Лу Линьвэй не планировал этого. Он просто хотел отказать ей в мужчинах-компаньонах, выставляя напоказ свой собственный гарем. Но это? *Она ревнует.* Несмотря на свою жадность, она не могла вынести, видя его с другими. Он напомнил себе: *Это ничего не значит. Она просто очередная поверхностная охотница за деньгами.* Однако его ухмылка расширилась. С насмешливой невинностью он спросил: — Почему ты так думаешь? Что именно тебя разозлило? Или это потому, что ты видела меня с другими женщинами, что заставило тебя почувствовать себя неловко? Тогда тебе следует хорошенько подумать, в каком положении ты находишься, чтобы злиться на меня.
Шэнь Ин ответила: — Конечно, с точки зрения гостя. Ты когда-нибудь видела хозяина, который заботится только о том, чтобы развлекаться с красавицами, оставляя своего гостя без внимания? Это твое представление о гостеприимстве?
Лу Линьвэй, видя ее упрямство, оставался совершенно невозмутимым: — Как видишь, дело не в том, что я не хочу выполнить твою просьбу, просто у этого заведения нет таких возможностей.
Шэнь Ин возмутилась еще больше: — Так вот почему ты монополизировал всех дам и оставил меня в одиночестве? Если бы ты действительно заботился, то поделился бы со мной хотя бы двумя.
— !!! Мужчины поблизости, которые пили и флиртовали со своими спутницами, оцепенели от шока. Даже самообладание Лу Линьвэя пошатнулось. Он недоверчиво уставился на Шэнь Ин. — Поделиться с тобой?
Шэнь Ин с готовностью кивнула: — Мне нравятся эти две. Ее взгляд задержался на элегантной, интеллигентной красавице и другой черноволосой женщине с холодным, но поразительным очарованием. Она поманила их: — Дамы, не желаете выпить? Заказывайте что угодно — сегодня господин Лу платит.
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, две женщины оказались увлечены Шэнь Ин, их талии были обхвачены ее руками. Лу Линьвэй мог поклясться, что видел, как она игриво сжала одну из них. Его кулаки сжались так сильно, что задрожали. Лу Линьвэй свирепо смотрел на Шэнь Ин, которая без труда очаровала женщин, заставив их смеяться всего несколькими словами. Когда дело дошло до заказа напитков для увеличения продаж, она не колебалась. Разве это не та же самая особа, которая утверждала, что ее не обмануть сладкими речами? Остальные мужчины, заметив потемневшее выражение лица Лу Линьвэя, прекратили свои флирты. Единственной, кто наслаждался происходящим, была Шэнь Ин. Перед уходом она даже обменялась контактами с двумя красавицами.
Будто у судьбы было извращенное чувство юмора, когда они вышли из отдельного кабинета, то заметили группу красивых мужчин, выходящих из другой VIP-зоны по коридору. Настроение Шэнь Ин мгновенно испортилось. Указывая на них, она сказала: — Эй, разве это не…
Лу Линьвэй, уже кипя от злости, втолкнул ее в лифт. — Нет, ты ошибаешься.
Шэнь Ин покачала головой: — Ладно. В следующий раз я приду одна, чтобы проверить.
— Думаешь, будет следующий раз? — Он чуть не расхохотался от досады. Невозмутимая Шэнь Ин даже попыталась прильнуть к нему: — Я слышала, это место только для членов клуба, не для всех. Не мог бы ты замолвить за меня словечко?
Лу Линьвэй вышел из лифта с каменным лицом, впервые в жизни подвергая сомнению свой выбор. Какова была его первоначальная цель? Ах, да — заставить эту женщину понять, что быть с ним даст ей больше, чем она когда-либо могла себе представить, заставить ее пожалеть о своем безразличии. Преуспел ли он? Нет. Все, что он получил, — это еще большее раздражение, обиду и приступ ярости. Он просто не мог это так оставить. Пока он погружался в свои мысли, подъехало несколько машин — не его. Но когда Лу Линьвэй увидел, кто вышел, его глаза потемнели. Новичок тоже заметил его и ухмыльнулся: — Господин Лу, какое совпадение.
— Я слышал, в вашей семье в последнее время были некоторые волнения. Раз уж вы здесь развлекаетесь, полагаю, все уладилось? Мои поздравления.
Мужчина был высоким, с тонкими, андрогинными чертами лица и длинными волосами. Сигарета свисала с его губ, источая ленивую надменность. Когда двое мужчин столкнулись лицом к лицу, напряжение в воздухе трещало, как порох. Лу Линьвэй улыбнулся в ответ, хотя улыбка не коснулась его глаз. — Господин Гао, я думал, вы все еще суетитесь над проектом Западного района. Раз уж вы здесь, полагаю, ваши проблемы решены. Мои поздравления и вам.
Оба точно знали, о чем говорит другой. Обменявшись едва завуалированными колкостями, взгляд Гао Инли скользнул к Шэнь Ин. Его улыбка расширилась: — А это…
Лу Линьвэй шагнул вперед, заслоняя ее. Невозмутимый Гао Инли наклонил голову, обойдя Лу Линьвэя, и обратился прямо к Шэнь Ин: — Здравствуйте, я Гао Инли. Мы с господином Лу давно знакомы — можно сказать, друзья детства. Давайте обменяемся контактами. У меня такое чувство, что мы хорошо поладим. Он взглянул на Лу Линьвэя, его тон был полон намеков: — В конце концов, наши вкусы часто совпадают. То, что интересует его, обычно интересует и меня.
Когда выражение лица Лу Линьвэя стало ледяным, Гао Инли весело добавил: — Конечно, если объект нашего интереса уникален, то конкуренция неизбежна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|