Глава 3 (Часть 1)

Шэнь Ин повернула голову и действительно увидела лицо Лу Линьвэя, её выражение мгновенно озарилось восторгом. Её нескрываемая радость при виде него заставила насмешливое выражение Лу Линьвэя дрогнуть, и впервые он задумался, не были ли его слова слишком резкими. Но момент саморефлексии исчез так же быстро, как и появился. С язвительной мыслью он напомнил себе, что она *должна* быть счастлива видеть его — в конце концов, эта сумма денег была немалой для такой, как она. В этот момент она поприветствовала его с привычной непринуждённостью: — Что ты здесь делаешь?

— Пришёл развлечься?

— Мы не общались с того дня. Как там всё дома?

Лу Линьвэй ощетинился от её естественного тона. У этой женщины хватило наглости вести себя так, будто она его раньше совсем не обманывала. Он холодно рассмеялся: — Ты винишь *меня* за то, что я не связался с тобой?

— Подумай ещё раз — это ты потеряла право обращаться ко мне.

— И не говори со мной так. Моя личная жизнь не настолько дёшева, чтобы любая женщина могла в неё вмешиваться.

Шэнь Ин внимательно посмотрела на Лу Линьвэя. В отличие от того первого раза, когда она его видела — промокшего и растрёпанного — или тех дней, что он провёл у неё дома, нося дешёвую, плохо сидящую одежду её отца с удивительной небрежностью, мужчина перед ней теперь был одет в дорогой, тщательно сшитый тёмный костюм. Его тёмная рубашка дополняла его резкие черты, а короткие чёрные волосы были зачёсаны за ухо. Узкий разрез глаз и изгиб бровей придавали ему опасную, словно клинок, красоту. Даже в костюме он не выглядел как бизнесмен. Скорее, как человек, чья истинная профессия была бы подвергнута цензуре, если бы её записали. Поэтому, когда он набрасывался на кого-то, его слова несли пронзительную, душераздирающую силу. Но Шэнь Ин просто посмотрела на него, как на идиота, и прямо сказала: — Почему ты так со мной разговариваешь?

— Ты не был таким, когда находился у меня дома.

— Конечно, тогда ты был придирчивым, одержимым чистотой и слишком критичным для гостя, но по крайней мере, ты всё ещё умел говорить как нормальный человек.

— Я не ожидала, что ты потеряешь своё *единственное* искупающее качество всего за несколько дней.

Лу Линьвэй почувствовал, как у него подскочило давление. Он сделал шаг вперёд, его внушительный рост мгновенно сократил расстояние между ними, создавая устрашающее присутствие. Глядя на неё сверху вниз, он усмехнулся: — Ты смеешь притворяться дурочкой со мной *сейчас*?

— Мы близки?

— Поскольку это было *оплаченное* спасение, ты не имеешь права жаловаться на моё отношение. Ты мне не друг, и уж точно не...

Он оборвал фразу. — Так что перестань вспоминать прошлое.

Шэнь Ин пожала плечами и подняла руки: — Тогда почему ты подошёл ко мне?

Лу Линьвэй: — Я...

Шэнь Ин: — Ты получаешь удовольствие от насмешек над своими сотрудниками?

Она взглянула на группу мужчин в чёрных костюмах позади него и покачала головой: — Похоже, у тебя всё довольно хорошо. Но, думаю, деньги трудно заработать в *любой* сфере деятельности.

Мужчины в чёрных костюсах хотели бы отрубить себе ноги — почему они следовали так близко?

Неужели они *хотели*, чтобы их босс вспомнил, как они были свидетелями того, как ему отказали после признания в чувствах?

Лу Линьвэй стиснул челюсти, едва подавляя ярость, прежде чем выдавить натянутую улыбку: — Мне просто было любопытно, какого мужчину ты собираешься «спасти» за плату на этот раз.

— Позволь мне предупредить — комиссия за подбор мужчин в таком месте может тебя разочаровать. В VIP-зале на верхнем этаже есть отдельные лифты и выходы. Те, кто выходит через главный вход...

Он дёрнул подбородком в сторону группы молодых людей, только что вышедших наружу. — ...могут быть просто безденежными студентами.

Не успел он договорить, как Шэнь Ин помахала им: — Сюда!

Лицо Лу Линьвэя напряглось. Проследив за её взглядом, он увидел её младшего брата, Шэнь Яо, которого друзья полунесли, совершенно пьяного. Значит, она была здесь, чтобы забрать брата. Это осознание необъяснимо ослабило часть его гнева — хотя *это* изначально не было причиной его раздражения.

Мальчики, сопровождавшие Шэнь Яо, замялись, увидев внушительного мужчину, стоявшего напротив Шэнь Ин, в окружении нескольких широкоплечих мужчин в чёрных костюмах. Передав Шэнь Яо, они едва пробормотали слово, прежде чем броситься наутёк.

Шэнь Ин схватила брата за воротник и усадила его на ближайшую клумбу: — Только не смей блевать. Если тебя вырвет в машине потом, кто-то из нас умрёт.

Как только она закончила вводить свой домашний адрес в телефон, Лу Линьвэй выхватил его у неё из рук. Он посмотрел на неё с улыбкой: — Я тут подумал — несмотря ни на что, ты *действительно* спасла мне жизнь.

— Было бы невежливо не отнестись к моей спасительнице должным образом. Возможно, я был немного резок раньше.

Не дав ей шанса отказаться, он повернулся к своим людям: — Отвезите господина Шэнь Яо домой первым делом.

Двое мужчин в чёрных костюмах бросились в действие, практически соревнуясь, кто быстрее поднимет Шэнь Яо и затолкает его в одну из роскошных машин. Всё это заняло меньше минуты. К тому времени, как Шэнь Ин осознала, что произошло, всё, что она могла видеть, были исчезающие вдали задние фонари.

Она взглянула на исчезающую машину, затем снова на Лу Линьвэя: — У тебя всегда так мало такта?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение