Глава 3. S (Часть 1)

Ясным днем, когда солнечный свет, мягкий как шелк, согревал все вокруг, наполняя воздух сладковатым ароматом, Кудо Хикару обычно работал в своей светлой, застекленной студии. Но вот уже три недели, с тех пор как он уволил всю прислугу, кроме старого дворецкого, Хикару ни разу не появлялся в студии.

— Господин, я принес вам обед, — произнес худощавый пожилой мужчина с седыми волосами, держа в руках поднос с изысканно сервированными блюдами. Он стоял у неприметной двери в дальнем углу сада. Это был Ямамото, дворецкий семьи Кудо, служивший еще деду Хикару. Даже отец Хикару относился к Ямамото с большим уважением. Старик вырастил Хикару и любил его как родного внука, а Хикару, в свою очередь, почитал Ямамото как старшего.

— Входи, Ямамото, — донесся из-за двери голос Хикару.

Ямамото толкнул ветхую, почти сгнившую дверь и начал спускаться по винтовой деревянной лестнице. Ступеньки, казалось, вот-вот обрушатся, издавая при каждом шаге жалобный скрип — результат долгого неиспользования.

Внизу располагался винный погреб, давно заброшенный, так как нынешний хозяин дома не пил. Теперь погреб был переоборудован в центр наблюдения. Стены были увешаны мониторами, транслирующими спутниковые каналы разных стран. В центре стоял полукруглый стол с тремя дисплеями, образующими дугу в 270 градусов. За столом сидел хозяин дома, Кудо Хикару. Он внимательно изучал первый лист из конверта с правилами, время от времени делая записи на клавиатуре.

— Джек Ли, глава китайской мафии в Чайнатауне, скончался от остановки сердца, — пробормотал Хикару, не отрывая взгляда от монитора. Ямамото тем временем расставлял на столе изящные приборы.

— Черт! Я хотел, чтобы он устроил разборки с другим кланом. Похоже, контроль над действиями, влияющими на третьих лиц, не работает. Цель умирает непосредственно от остановки сердца, — прошептал Хикару, печатая эти слова на компьютере.

— Господин, вы совсем забросили писательство. Все в порядке? — с заботой спросил Ямамото, расставляя посуду.

— Я пишу, — ответил Хикару со странной улыбкой. — Это будет лучший роман в моей жизни.

— Кстати, как обстоят дела с увольнением прислуги? Ты записал их имена? И что с тем русским? Есть от него новости? — спросил Хикару, принимая от дворецкого чашку кофе.

— Не беспокойтесь, господин, я все записал. Вот. Я сказал им, что вы уезжаете в Америку, а дом будет продан. Выплатил им трехмесячное жалованье. Ни у кого не возникло подозрений. Кроме той горничной, что принесла вам письмо. Она ушла, не попрощавшись, — ответил Ямамото, протягивая Хикару листок с именами.

— Отлично, — Хикару спрятал листок. — Этот список пока не понадобится, но пусть будет на всякий случай.

— Что касается русского, то это странная история. Он настроил нам брандмауэр и даже денег не взял, а потом исчез. Не знаю, вернулся ли он на родину.

Хикару понимающе улыбнулся и продолжил пить кофе.

Внезапно компьютер на столе издал сигнал и заморгал белым светом. Хикару поставил чашку и сел за компьютер.

— Господин Кудо, вы довольны подарком? — раздался искаженный, механический голос. Мерцание прекратилось, на экране появилась большая буква «S».

— Да, подарок превосходный. Я вас давно ждал. Как мне к вам обращаться? — спокойно спросил Хикару со странной улыбкой.

— Можете называть меня S. Обычно люди, впервые столкнувшиеся с такой силой, считают себя избранными. Вижу, вы не из таких.

Хикару усмехнулся, взял в руки почти исписанную Тетрадь Смерти и сказал: — Кира использовал такую же Тетрадь для своих убийств. Но судя по количеству жертв, у него была огромная Тетрадь, которую невозможно исписать. Я прав?

Хикару сделал паузу и посмотрел на экран. Не получив ответа, он понял, что угадал. — Значит, я прав. Это не настоящая Тетрадь Смерти.

— Как писатель-детективщик, я очень интересуюсь Кирой. Я изучил все, что с ним связано: кого он убивал, как расправлялся с противниками. Я понимаю его идеи и то, каким он хотел видеть мир. Поэтому я уверен, что он не исчез по своей воле. Если я не ошибаюсь, его победил L. Верно?

В комнате повисла тишина. Затем снова раздался искаженный голос: — Вы неплохо осведомлены. В этом мире мало кто знает об L. После той телевизионной беседы в начале появления Киры многие считали, что L убит. Почему вы не предположили, что Кира просто перестал убивать или умер своей смертью?

— Я изучил много дел, которые вел L. В моих романах есть персонажи, созданные по его образу. Если в мире и был кто-то, способный поймать Киру, то это L.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение