Глава 3

Глава 3

Нацумэ понадобилось некоторое время, чтобы свыкнуться с тем, что Нянко-сенсей превратился из кота в человека. Пленэр продолжался, но Нацумэ чувствовал себя неуютно: за весь день он не увидел ни одного ёкая, кроме Нянко-сенсея, который постоянно следовал за ним. Может, это свойственно людям? Когда что-то привычное вдруг исчезает, это кажется странным и непривычным.

Нацумэ посмотрел на керамическую миску в руках Нянко-сенсея и вздохнул. — Нянко-сенсей, ты можешь превращаться не только в огромного лиса или вот так, как сейчас, но и принимать свой обычный облик?

— Да, — ответил Мадара, прищурив янтарные глаза, полностью игнорируя жалобный тон Нацумэ.

— Понятно… — без энтузиазма отозвался Нацумэ.

Он посмотрел на Нянко-сенсея, который выглядел не в своей тарелке, и слегка улыбнулся. После встречи с ним утренняя тревога отступила…

Дорога домой всегда казалась короткой, особенно когда её ждёшь, как сегодня, когда ни один ёкай не побеспокоил Нацумэ.

— Я вернулся, — как обычно, произнёс Нацумэ у входной двери. Тётя Фудзивара открыла дверь и, увидев человека позади Нацумэ, заметно опешила.

— О? Такаси, это твой друг?

Нацумэ посмотрел на Нянко-сенсея, который явно был недоволен. Нацумэ лишь извиняющимся тоном ответил тёте: — А… да.

— Довольно необычный друг… — Тётя Фудзивара, приложив палец к щеке, с любопытством посмотрела на Мадару. Заметив у него в руках керамическую миску, она спохватилась: — Ах, вот как. Проходите, пожалуйста. Извините, я так засмотрелась, что совсем растерялась… Ведь Такаси впервые привёл друга домой, хе-хе…

Тётя Фудзивара взяла у Мадары миску и пригласила его в дом. Нацумэ как раз переобувался в прихожей. Увидев, что Нянко-сенсей собирается войти в грязной обуви, он поднял руку, чтобы его остановить, но, вспомнив, что Мадара теперь гораздо выше его, неловко дёрнул его за край одежды. Мадара почувствовал это и, хоть ему это и не понравилось, всё же остановился и раздражённо посмотрел на Нацумэ.

— Ты хотя бы обувь смени, — тихо сказал Нацумэ, когда тётя Фудзивара с улыбкой удалилась.

— Какая морока… Где тут у вас обувь? — недовольно спросил Мадара, снимая свои грязные ботинки и глядя сверху вниз на Нацумэ.

Нацумэ опустил голову, сжал кулак и легонько ударил Нянко-сенсея в живот. Затем указал на аккуратно расставленную обувь: — Вон там. Сам возьмёшь. Забыл сказать, сегодня на ужин раки-богомолы.

— Чёрт!

***

Ужин проходил в привычной атмосфере, только Нянко-сенсей сидел не у ножки стола, а рядом с Нацумэ.

Поскольку Нянко-сенсей был особым гостем — первым другом, которого Нацумэ привёл домой, — и к тому же сразу понравился чете Фудзивара, к нему относились с особым вниманием.

После ужина Мадара по привычке последовал за Нацумэ в комнату. Он уселся у окна и молча наблюдал, как Нацумэ делает уроки за столом.

Сегодня ни один ёкай не пришёл к Нацумэ, поэтому он мог спокойно учиться в тишине.

Если бы не тётя Фудзивара, которая время от времени заходила, чтобы спросить, не хочет ли Мадара чего-нибудь перекусить…

Каждый раз, когда она появлялась, Нацумэ вскакивал, подбегал к окну и зажимал Нянко-сенсею рот, невнятно бормоча: «Нет». Тётя Фудзивара, хоть и удивлялась такому поведению Такаси, всё же с улыбкой качала головой: «Такаси всё-таки ещё ребёнок, любит шалить… Видимо, они с другом хорошо ладят». Подумав так, она уходила.

Чувства Мадары в эти моменты были… весьма сложными! Но, какими бы они ни были, Мадара прекращал возмущаться, как только Нацумэ говорил: «Спокойной ночи». Потому что появлялась новая проблема.

Мадара никак не мог привыкнуть спать по-человечески. Его обычная поза во сне, когда он ложился на Нацумэ, теперь выглядела слишком… двусмысленно. А Нацумэ всё так же крепко спал.

Проснулся только Мадара.

— И как можно спать так беззаботно? — Мадара облизал губы, наклонился и нежно, едва касаясь, поцеловал Нацумэ. Мягкое прикосновение всколыхнуло его чувства… Внезапно Мадара понял, что теряет контроль, и тут же отстранился. Однако он не хотел вставать и продолжал лежать рядом с Нацумэ, глядя на его спокойное лицо. — Я буду с тобой, пока…

Внезапно комнату залил мягкий белый свет. Нянко-сенсей принял свой обычный облик, прижался к плечу Нацумэ, закрыл глаза и уснул…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение