Глава 14. Сиа и ее заклятый враг — Сэм

Мон полностью согласилась с Сэм. Хотя в сценарии действительно была сцена поцелуя, для передачи эмоций настоящий поцелуй был не обязателен.

— Кхун Сэм, ты такая умная.

Она ущипнула Сэм за щеку, и та еще более гордо подмигнула ей.

Какая милая! Мон посмотрела на губы Сэм и только сейчас запоздало осознала, что эта женщина только что открыто украла у нее поцелуй. При этой мысли щеки Мон невольно покраснели.

Сиа наблюдала за нежными жестами Сэм и Мон и смутно осознала, что на этот раз ее любовь, скорее всего, безответна.

Прошлой ночью Сэм спала особенно хорошо, потому что она не только сорвала коварные планы соперницы, но и успешно получила два поцелуя от Мон.

Бабушка ее хорошо научила!

Следующим шагом было во что бы то ни стало встать завтра пораньше, приготовить Мон завтрак и больше не позволять этой особе Сиа опередить ее!

В то утро Сэм проснулась в шесть часов и с гордым видом вошла на кухню.

Подтверждено: Сиа не проснулась! Госпожа Сэм — победитель!

Когда Сиа встала и вошла в столовую, Сэм и Мон уже завтракали.

— Сиа, иди скорее сюда! Сэм приготовила завтрак, и для тебя тоже сделала порцию.

Услышав радостный голос Мон, Сиа не сразу двинулась с места, а холодно произнесла:

— Госпожа Сэм приготовила и мне порцию, премного благодарна.

Сэм усмехнулась:

— Возможно, я просто гуманист. По крайней мере, не хочу, чтобы госпожа Сиа голодала.

Сиа с недоверием заглянула на кухню, затем выбежала обратно и закричала на Сэм:

— Госпожа Сэм! Вы чуть не взорвали мою кухню! Одних только яиц вы испортили больше дюжины!

Сэм виновато пробормотала:

— Я почти никогда таким не занималась. Тайский завтрак намного проще, и тетя помогает мне заранее все подготовить...

Сиа чуть не упала в обморок от злости. Почерневшие плита и сковорода, разбросанные по полу овощи, деформированная лопатка — все это больно било по ее хрупким нервам.

— Я позже вызову уборщиков, чтобы разобраться с кухней, — очень серьезно сказала она Сэм. — Госпожа Сэм, умоляю вас, пока вы здесь живете, больше не прикасайтесь к кухне.

— Сиа, не сердись. Я заплачу тебе за уборку за Кхун Сэм, — вмешалась Мон, пытаясь сгладить ситуацию. — Кхун Сэм никогда таким не занималась, она не виновата, что что-то сделала не так. У нее были добрые намерения.

В этот момент Сиа почувствовала, как у нее перехватило дыхание, но перед Мон ей пришлось смириться.

— У меня нет аппетита, не хочу завтракать. Я лучше пойду в университет, подготовлюсь.

Сиа быстро схватила ключи и вышла из дома.

— Она немного рассердилась, — Сэм выглядела немного виноватой. — Я не нарочно.

Мон на мгновение задумалась и сказала:

— Кхун Сэм, давай впредь готовкой буду заниматься я. Я знаю, ты просто хочешь посоревноваться с Сиа, но... — Мон с беспокойством посмотрела в сторону кухни. — Уборка действительно дорогая.

— Хорошо. Я снова доставила тебе хлопот.

Если утром Сэм, подавшая завтрак Мон, походила на радостного щенка, виляющего хвостом, то сейчас она была похожа на понурого котенка, с опущенной головой, полная уныния и разочарования.

Мон не могла видеть Сэм такой. Она погладила ее по голове, нежно поцеловала в лоб и сказала:

— Вовсе нет. Кхун Сэм самая лучшая и самая милая.

Сэм воспользовалась моментом, обняла Мон, клюнула ее в губы и сказала:

— Я буду стараться. Мон тоже замечательная. Получается, теперь Мон меня содержит?

Мон снова покраснела. Она вспомнила дни, когда была «канарейкой» в доме Сэм, и не удержалась, чтобы не щелкнуть Сэм по носу.

— Тогда Чам Чам впредь должна быть послушнее, иначе Мон Мон найдет кого-нибудь другого на содержание.

Сэм наклонилась, прикусила губу Мон и подарила ей глубокий, почти карающий поцелуй. В пылу страсти рука Сэм начала непослушно скользить под рубашку Мон...

— Госпожа Сэм, Мон, моя тетя как раз пришла помочь мне с уборкой...

Сиа и ее домработница застыли на месте, глядя на Сэм и Мон.

Сэм и Мон, потревоженные голосами, прекратили свои действия, но рука Сэм и растрепанная рубашка Мон недвусмысленно говорили о том, чем они занимались.

— Госпожа, — домработница с недоумением посмотрела на Сиа. — Вы что, каждый день такое смотрите?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Сиа и ее заклятый враг — Сэм

Настройки


Сообщение