Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— У меня есть ты, и эти вещи не нужны, — сказал Ли Сяндун, улыбнувшись Мэйли. — Ладно, ты указывай направление, а я поведу машину. Отправляемся!
Мэйли ничего не сказала, лишь молча смотрела на Ли Сяндуна, и её лицо внезапно покраснело.
Ли Сяндун на мгновение остолбенел. Мэйли может краснеть?
— Программа самоуничтожения активировалась, — внезапно сказала Мэйли. — Если ты передумал, сейчас ещё не поздно.
— Как я могу передумать? — сказал Ли Сяндун и властно притянул Мэйли в свои объятия.
Тотчас же нежный аромат наполнил ноздри Ли Сяндуна. Он был таким реальным.
Ощущения при касании, прикосновения и особый девичий аромат, исходящий от тела Мэйли, всё говорило Ли Сяндуну, что Мэйли — человек, настоящий, живой человек.
— Мэйли, ты действительно робот? — не удержался и спросил Ли Сяндун.
Мэйли не ответила, лишь закрыла глаза, и её тело сильно дрожало.
Ли Сяндун мог только крепко обнять Мэйли, не давая ей вырваться из его объятий.
Дрожь Мэйли становилась всё сильнее, Ли Сяндун чувствовал, что его руки уже онемели, но он всё равно стиснул зубы, говоря себе, что ни в коем случае нельзя отпускать.
Время, казалось, текло очень медленно. Неизвестно, сколько прошло, прежде чем дрожь Мэйли постепенно утихла.
— Всё закончилось, — наконец сказала Мэйли тихим голосом, поднимая голову.
В этот момент Мэйли всё ещё была крепко обнята Ли Сяндуном, и, подняв голову, она почти прижалась лицом к его лицу.
Ли Сяндун на мгновение замер.
Тонкие брови-ивы, притягательные глаза, высокий нос и алые губы создавали безупречное лицо.
Увидев, что Ли Сяндун ошеломлённо смотрит на неё, Мэйли, неизвестно почему, тоже молча смотрела на Ли Сяндуна, как и он.
Время, казалось, застыло в этот момент.
Неизвестно, сколько прошло, возможно, всего лишь мгновение.
— Мэйли, я клянусь, что обязательно доставлю тебя в место твоего рождения в целости и сохранности, — наконец пришёл в себя Ли Сяндун и твёрдо сказал, глядя на лицо Мэйли.
Сказав это, Ли Сяндун разжал руки и завёл машину.
Машина ехала очень медленно, время от времени глохла, но под терпеливым руководством Мэйли Ли Сяндун быстро почувствовал себя увереннее.
Час пик уже прошёл, и хотя дороги в городе были неширокими, ехать было довольно гладко.
— На следующем светофоре поверни налево, а затем прямо, и мы выедем из города, — указывала Мэйли.
— Угу, — кивнул Ли Сяндун, его конечности всё ещё были немного скованными, но он не паниковал.
Выехав из города, они оказались на пригородной дороге, и машин стало намного меньше.
Ли Сяндун обрадовался, и, поскольку его навыки вождения становились всё более умелыми, скорость постепенно увеличивалась.
— Поддерживай нормальную скорость, не слишком быстро, чтобы быть готовым к неожиданным ситуациям, — сказала Мэйли, увидев, что Ли Сяндун ускорился.
— Хорошо, — кивнул Ли Сяндун, тут же снижая скорость. Поскольку он чувствовал, что освоил управление, его настроение немного расслабилось.
— Мэйли, ты действительно робот? — наконец снова задал свой вопрос Ли Сяндун.
— Да, — ответила Мэйли очень спокойно.
— Но я чувствую, что ты совершенно такая же, как живой человек! — Ли Сяндун не стал скрывать и прямо спросил.
— Моё тело — это клонированное человеческое тело, но клонированное тело не имеет самосознания, оно как человек в вегетативном состоянии, — спокойно сказала Мэйли. — Поэтому в мой мозг был имплантирован интеллектуальный чип, а затем в чип были введены необходимые воспоминания, чтобы я могла обладать самосознанием. Но это сознание не является сознанием, генерируемым человеческим телом самостоятельно, поэтому оно не может напрямую управлять телом. Следовательно, необходимо было модифицировать кровеносные сосуды и кости внутри тела и соединить их с чипом. Таким образом, с помощью чипа можно управлять различными движениями тела. — объяснила Мэйли. — Однако модифицированные кровеносные сосуды и кости, то есть вся система управления движением человека, уже не являются плотью и кровью, поэтому обычная человеческая пища не может поддерживать их движения. Для этого требуется особая энергия. Когда эта энергия иссякает, моя система движения тела останавливается, и я снова возвращаюсь в вегетативное состояние. Только чип в мозгу заранее сохраняет некоторую энергию, которая также используется для самоуничтожения.
— Угу, вот как, — Ли Сяндун кивнул, то ли понимая, то ли нет, и снова спросил: — Утром та Ли Сюэлань упомянула древних людей. Судя по названию, эти древние люди — это первобытные люди?
Ли Сяндун когда-то видел много новостей о древних людях: ядерные реакторы возрастом в миллиарды лет, человеческие следы возрастом в десятки миллионов лет, искусственные сердца в пирамидах, гвозди возрастом в сотни миллионов лет и тому подобное. Но тогда он воспринимал это лишь как любопытные факты и не принимал близко к сердцу. Теперь же, похоже, это вполне могло быть правдой.
— Что касается древних людей, или, возможно, моих создателей, в моём чипе нет соответствующей информации, — сказала Мэйли. — Я знаю только, что когда энергия в моём теле почти иссякнет, мне нужно будет добраться до гор Куньлунь, и этого будет достаточно.
— Ох, — снова кивнул Ли Сяндун. Похоже, создатели Мэйли не хотели, чтобы о них была какая-либо информация в человеческом обществе.
Время шло быстро, и всё шло гладко.
Ли Сяндун посмотрел на одометр, они проехали уже почти 200 километров.
Если так, то 1000 километров в день не должны быть проблемой.
— Похоже, те люди больше не преследуют нас, — Ли Сяндун немного расслабился.
— Не знаю, — сказала Мэйли. — Я сейчас не могу подключиться к сети, поэтому не могу получить никаких сообщений. Возможно, мы уже находимся под их наблюдением.
Ли Сяндун больше ничего не сказал, просто сосредоточенно вёл машину.
— На следующем светофоре поверни направо, и ты увидишь книжный магазин. Проехав книжный магазин, поверни направо, там стоит следующая машина, — сказала Мэйли вскоре.
Ли Сяндун кивнул и вскоре въехал в переулок рядом с книжным магазином, где действительно стоял чёрный автомобиль Toyota.
— В машине уже приготовлена еда, — сказала Мэйли, увидев машину.
— Ты так внимательна, — сказал Ли Сяндун, остановив машину, и не удержался, улыбнувшись Мэйли.
Мэйли не ответила, лишь спокойно сказала: — Моё тело уже полностью онемело, мне нужно, чтобы ты перенёс меня в ту машину.
— Без проблем, — ответил Ли Сяндун очень решительно.
Разве у любого мужчины не будет проблем с тем, чтобы обнять красавицу?
— Хотя моё тело клонировано, кровеносные сосуды и кости созданы по-другому, поэтому я вешу значительно больше, чем обычный человек.
— Сколько? — спросил Ли Сяндун.
— 125,43 килограмма, — ответила Мэйли.
Ли Сяндун на мгновение остолбенел, этот вес был неожиданным, но затем он решительно кивнул и сказал: — Без проблем, я очень силён!
Мэйли посмотрела на Ли Сяндуна, и, увидев это выражение, в её глазах, казалось, появился слабый блеск.
Ли Сяндун вышел из машины, открыл пассажирскую дверь, наклонился внутрь и, собираясь приложить все свои силы, чтобы вынести Мэйли, неожиданно легко поднял её с сиденья, лишь слегка приподняв руками.
— Что происходит? — Ли Сяндун почувствовал, что не приложил много сил. Как он мог так легко поднять Мэйли весом более 120 килограммов? Он ведь не тяжелоатлет. Возможно, он мог бы поднять 100 с лишним килограммов, но это точно не было бы легко.
Должно быть, Мэйли ошиблась, или её вес уменьшился после истощения энергии.
Возможно, даже сама Мэйли не знала?
Да, должно быть так.
Ли Сяндун, держа Мэйли на руках, ничего не сказал, но Мэйли, находясь в его объятиях, пристально смотрела на Ли Сяндуна.
Казалось, она никогда не сможет насмотреться.
— Мэйли, как тебе моё телосложение? Хе-хе, — сказал Ли Сяндун, перенеся Мэйли в другую подготовленную машину, и улыбнулся ей.
— Угу, — тихо ответила Мэйли.
Вскоре Ли Сяндун перенёс все вещи в новую машину, затем открыл багажник новой машины и достал оттуда еду.
— KFC, — сказал Ли Сяндун, глядя на большую упаковку куриных кусочков, и улыбнулся. — Как ты узнала, что я это люблю?
— Потому что я видела, как ты ел только это, — ответила Мэйли.
— Хе-хе, — Ли Сяндун сухо рассмеялся и принялся есть большими кусками.
— Каково это — есть? — внезапно спросила Мэйли, глядя на Ли Сяндуна.
— Хм, каково это — есть, об этом я действительно не думал, — сказал Ли Сяндун, остановившись и немного подумав. — Просто знаю, что это очень вкусно и очень приятно.
— Ох, — сказала Мэйли, выслушав, и больше ничего не добавила.
— Отправляемся? — спросил Ли Сяндун, наскоро съев несколько больших кусков.
— Ты сможешь справиться с четырьмя? — внезапно спросила Мэйли, неизвестно почему.
Ли Сяндун на мгновение остолбенел, затем пришёл в себя и тут же посмотрел вперёд.
Он увидел четырёх дюжих мужчин, все с блестящими острыми ножами, которые, как волки и тигры, шаг за шагом приближались к машине Ли Сяндуна.
По их виду они напоминали убийц из банды, вышедших на дело.
— Э-это... — сердце Ли Сяндуна невольно затрепетало, конечности почему-то похолодели.
— Я верю, что ты сможешь, — сказала Мэйли, глядя на Ли Сяндуна, словно отвечая на свой собственный вопрос.
— Ты ду-думаешь, я один смогу сп-справиться с ними ч-четырьмя? — Ли Сяндун обнаружил, что его голос дрожит.
— Да, — сказала Мэйли очень уверенно.
— Почему? — не удержался и спросил Ли Сяндун.
— Потому что ты начал мутировать.
В то же время Ли Сяндун обнаружил в зеркале заднего вида, что за его машиной тоже стоят четверо дюжих мужчин, которые, как и те, что впереди, уже обнажили ножи.
Более того, Ли Сяндун заметил, что оба выезда из переулка были заблокированы большими грузовиками, и выехать было невозможно.
Ли Сяндун на мгновение почувствовал панику.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|