Глава восьмая: Выбраться (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На этот раз ожидание заняло гораздо больше времени, чем прежде.

— Что сказал твой штаб? — немедленно спросил Ли Сяндун, увидев, как Мэйли снова открыла глаза.

— Связь потеряна, — всё так же равнодушно ответила Мэйли. — Просто потеряна.

— Потеряна связь? Что это значит? — тут же спросил Ли Сяндун.

— Они действуют очень быстро, всё, что связано с тобой, исчезает, — Мэйли повернулась и пристально посмотрела на Ли Сяндуна. — Похоже, дальше нам придётся полагаться только на себя.

Сказав это, Мэйли достала из кармана красную ленту и сказала Ли Сяндуну: — Привяжи это к голове.

— Что это такое? — Ли Сяндун взял ленту в руки, внимательно осмотрел её и обнаружил, что она ничем не отличается от обычной, разве что немного жёстче.

— В этой ленте скрывается электромагнитный импульс, — объяснила Мэйли. — Как только ты её наденешь, все системы наблюдения станут для тебя бесполезны, включая Небесную Сеть.

— Вот это да! — воскликнул Ли Сяндун, тут же привязав ленту ко лбу, и спросил: — Что нам теперь делать?

— Отправимся на тот маленький остров, — сказала Мэйли. — Возможно, ты что-нибудь там обнаружишь.

Сказав это, Мэйли прямо вышла из спальни.

— Эй, я говорю, ты что, не хочешь послушать моё мнение? — беспомощно произнёс Ли Сяндун.

— Мнение новичка несущественно, — послышался голос Мэйли из-за двери.

— Эх, — Ли Сяндун лишь тяжело вздохнул. Хотя он был немного недоволен, но мысль о приключении с такой красавицей, как Мэйли, вызвала у него лёгкое волнение. Он тут же встал, умылся в ванной и вышел из спальни.

Он увидел, что Мэйли уже надела маленький чёрный рюкзак и стояла у двери, ожидая Ли Сяндуна.

Её стройная фигура, мечтательное лицо, а особенно глаза, были необычайно яркими.

Ли Сяндун вдруг почувствовал, как его лицо покраснело.

— Пойдём, — Мэйли лишь мельком взглянула на Ли Сяндуна и открыла дверь.

Ли Сяндун тут же последовал за ней. Едва выйдя за дверь, он увидел, что Мэйли стоит у двери тётушки Ван и стучит.

Вскоре дверь тётушки Ван открылась.

Ли Сяндун взглянул и опешил.

Открыла дверь не тётушка Ван, а другая женщина примерно того же возраста, но Ли Сяндун был уверен, что видит её впервые.

— Здравствуйте, вы тётушка Ван? — Мэйли никогда не видела тётушку Ван, но знала, что та живёт в этом доме. Увидев, что дверь открыла какая-то тётушка, она тут же тихо спросила.

— Мой старик по фамилии Ли, а я по фамилии Чжан, — с некоторым сомнением ответила открывшая дверь тётушка.

— О, простите, возможно, я ошиблась номером, — Мэйли слегка кивнула.

— Ничего страшного, — та тётушка тоже слегка улыбнулась и закрыла дверь.

— Как быстро они действуют! — пробормотала Мэйли, затем повернулась к Ли Сяндуну и сказала: — Пойдём!

— Эй! — ответил Ли Сяндун, подойдя к Мэйли и спросив: — Что только что произошло? Это же была не тётушка Ван?

— Очевидно, что все люди и вещи, связанные с тобой, были полностью стёрты, — сказала Мэйли. — Действительно, ни единого следа не осталось!

— Тогда почему ты не была стёрта? — внезапно спросил Ли Сяндун.

Если всё, что было связано с Ли Сяндуном, было полностью стёрто, то почему Мэйли всё ещё знала его?

— Или же, чтобы быть стёртой, нужно сначала отделиться от меня? — тут же подумал Ли Сяндун. — Если так, то нам нельзя расставаться!

Услышав это, Мэйли внезапно остановилась, повернулась и пристально посмотрела на Ли Сяндуна.

Ли Сяндун на мгновение смутился под взглядом Мэйли и неловко опустил голову.

— Ты очень умён, — равнодушно сказала Мэйли. — Но я другая, те сущности не могут стереть меня.

— Почему? — тут же с любопытством спросил Ли Сяндун.

Если Мэйли говорила правду, то она определённо была необычным человеком.

— Возможно, ты узнаешь это позже, — сказала Мэйли и снова повернулась, чтобы идти вперёд.

Почему-то Ли Сяндун заметил в глазах Мэйли лёгкую потерю.

Вскоре они спустились вниз.

Вид внизу был точно таким же, как в воспоминаниях Ли Сяндуна. Возможно, что-то и изменилось, но Ли Сяндун этого не заметил.

— Следуй за мной, — Мэйли, спустившись вниз, внимательно осмотрелась, а затем сказала Ли Сяндуну.

Сказав это, она повернула налево и пошла.

— Хорошо, — Ли Сяндун, конечно же, тут же последовал за ней.

Вскоре они добрались до парковки.

Мэйли повела Ли Сяндуна к полицейской машине, попутно осматривая номерной знак и внутреннее убранство автомобиля.

— Никаких изменений, — прошептала Мэйли, затем достала ключи от машины, открыла дверь и села на водительское сиденье.

Ли Сяндун, конечно, тут же сел на пассажирское сиденье.

Как только Мэйли села в машину, она начала что-то колдовать.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросил Ли Сяндун.

— Отключаю все системы связи в машине, включая GPS, — равнодушно сказала Мэйли.

— О, — Ли Сяндун, хоть и не понимал почему, не стал задавать лишних вопросов.

Закончив, Мэйли села прямо, снова закрыла глаза, но быстро открыла их.

— Тот маленький остров всё ещё существует, но теперь он стал туристическим, — сказала Мэйли.

— Вот как! — Ли Сяндун, после стольких странных происшествий, уже ничуть не удивлялся подобным вещам.

— Пристегни ремень безопасности, дорога будет немного ухабистой, — сказала Мэйли и завела полицейскую машину.

— Хорошо! — ответил Ли Сяндун, тут же пристегнув ремень безопасности.

Вскоре Ли Сяндун понял, что означает "ухабистой".

Передача, газ, старт.

Движения Мэйли были отточенными, и прежде чем Ли Сяндун успел опомниться, полицейская машина уже стремительно выехала.

— Мамочки, как же быстро! — на этот раз Ли Сяндун по-настоящему испугался.

Потому что стрелка спидометра в машине уже показывала 180.

Нужно понимать, что это был город, где максимальная скорость составляла всего 60 км/ч, а Мэйли несколькими нажатиями на газ разогнала машину до 180 км/ч. Как тут Ли Сяндуну не удивиться?

— Медленнее, помедленнее, — Ли Сяндун смотрел на проносящиеся мимо силуэты, его сердце бешено колотилось.

Мэйли же не отвечала ему, лишь прямо смотрела вперёд, проносясь мимо даже на красный свет.

Вскоре Ли Сяндун услышал сирены полицейских машин.

При такой скорости было трудно не привлечь внимание полицейских!

Но очень скоро сирены исчезли.

Ли Сяндун понял, что их точно не догонят.

— Не волнуйся, всё, что связано с нами, скоро исчезнет, — наконец сказала Мэйли.

— Вот оно что, — Ли Сяндун тут же всё понял.

— До береговой линии осталось 152 километра, — сказала Мэйли и, к удивлению, снова закрыла глаза.

— Чёрт, что происходит? — Ли Сяндун чувствовал себя не в своей тарелке, глядя на улицу, поэтому он постоянно невольно поглядывал на Мэйли. Увидев, что она снова закрыла глаза, он не мог не испугаться и выпалил это.

Они ехали по городу со скоростью почти 200 км/ч!

Одна ошибка, и жизнь точно закончится.

А в этот момент Мэйли закрыла глаза, ведя машину вслепую.

Но почему-то, даже когда Мэйли закрывала глаза, она всё равно могла держать руль и избегать опасностей, хотя впереди часто возникали рискованные ситуации.

Самое главное, скорость ничуть не снижалась.

К счастью, вскоре Мэйли снова открыла глаза.

— Впереди слишком много полицейских машин, и на некоторых дорогах уже установлены заграждения, поэтому мне нужно рассчитать наиболее подходящий маршрут, — равнодушно сказала Мэйли.

— Вот как, — сказал Ли Сяндун, понимая лишь наполовину.

Полицейских машин впереди становилось всё больше, но Мэйли всегда удавалось оставлять их позади.

Даже при возникновении опасности она всегда могла избежать её с точностью до миллиметра.

Ли Сяндун тут же проникся искренним восхищением водительскими навыками Мэйли.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Мэйли наконец остановила машину.

Ли Сяндун тут же посмотрел и увидел, что Мэйли остановила машину у подножия горы.

— Выходи, — прямо сказала Мэйли.

— Угу.

Как только Мэйли вышла из машины, она сняла свой маленький рюкзак и открыла его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Выбраться (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение