Глава 8

Глава 8

Чжан Цзэ чувствовал, как у него дергается веко. У него было нехорошее предчувствие: странное поведение Хэ Мувэй не просто походило на отказ.

В течение 45 минут урока Чжан Цзэ не раз хотел передать ей записку с вопросом.

Он что-то черкал в черновике, но никак не мог придумать, что написать.

Придя в себя, он обнаружил, что весь лист исписан именем «Хэ Мувэй».

Урок еще не закончился, как Лао Хуан, классный руководитель, появился у окна задней двери, наблюдая за классом, словно няня Жун.

Хэ Мувэй, бросив взгляд на заднюю дверь, тут же опустила голову.

На первом уроке Лао Хуан обычно проверял домашние задания в учительской и не должен был здесь появляться.

Что-то тут не так. Сердце Хэ Мувэй тревожно забилось.

Наверняка Лао Хуан увидел, что она не сделала домашнее задание, и пришел устроить ей разнос.

Прозвенел звонок. Лао Хуан подошел к передней двери, поздоровался с учителем, ведущим урок, и сделал несколько шагов в класс.

Никто не смел пошевелиться. Все лихорадочно пытались вспомнить, не сделали ли они чего-нибудь плохого, пока Лао Хуан не произнес: — Чжан Цзэ, зайди ко мне в кабинет.

Хэ Мувэй уже приготовилась к худшему, но неужели ее проступок был менее серьезным, чем то, что натворил Чжан Цзэ? Что же он такого сделал?

Кабинет Лао Хуана находился на втором этаже учебного корпуса. В это время других учителей там не было.

Вся комната была завалена свежеотпечатанными пробными тестами по разным предметам, оставляя лишь узкий проход.

Чжан Цзэ привычно вошел в кабинет. Он представлял себе разные варианты отказа, но такого исхода он не ожидал.

Стол Лао Хуана стоял в глубине комнаты. На нем лежали тетради с домашними заданиями, которые он проверял, — как раз «Восьмилетняя война сопротивления» четвертого класса.

Лао Хуан посмотрел на своего лучшего ученика и, тщательно подбирая слова, сказал: — Идея хорошая, но ты выбрал неподходящее время.

Лао Хуан отвел взгляд, немного помолчал, а затем продолжил: — Хэ Мувэй не сделала домашнее задание по географии, сдала твою… записку. Наверное, она просто не слышала задание или забыла. Не вини ее.

— Нет-нет, у нее всегда… простые мысли, — Чжан Цзэ, будучи старостой класса, часто общался с Лао Хуаном и всегда вел себя непринужденно, но сейчас такая манера общения была неуместна. Сказав это, он тут же пожалел и, смягчив тон, добавил: — То есть… она очень… наивная.

— Но я виню тебя. — Лао Хуан закончил свою прелюдию. Понимая, что это может повлиять на будущее двух учеников, он решил проявить строгость, иначе этот избалованный староста мог оступиться в самый ответственный момент. — В классах для второгодников за такое отчисляют. Ты староста и должен подавать пример, понимать, что можно делать, а что нельзя.

Чжан Цзэ выпрямился еще сильнее, но промолчал.

Хотя он и знал характер учителя Хуана, он не понимал, насколько серьезно тот относится к этому проступку.

— И что ты предлагаешь? Вызвать родителей? Доложить руководству школы? — Видя безразличие Чжан Цзэ, учитель Хуан нахмурился.

— Учитель, можно мне кое-что сказать? — Чжан Цзэ, видя, что Лао Хуан не перебивает, быстро собрался с мыслями. — Во-первых, Хэ Мувэй ничего не знала. Это мои личные чувства, и я готов нести за них ответственность. Во-вторых, я обещаю, что это больше не повторится. Если я не сдержу своего слова, наказывайте меня как хотите. В-третьих, я понимаю, что поступил неправильно, и готов принять любое наказание.

Учитель Хуан был удовлетворен тем, как Чжан Цзэ признал свою вину, но его строгое выражение лица не изменилось. — Настоящий мужчина держит свое слово. Сейчас для вас самое важное — сосредоточиться на учебе, чтобы не сбиться с пути. Что касается Хэ Мувэй, мне все же нужно с ней поговорить.

Чжан Цзэ не слишком расстроился из-за того, что его застукали.

Но если это коснется Хэ Мувэй, ему не поздоровится.

Он не хотел, чтобы его чувства причинили ей неудобства, и тем более не хотел, чтобы она узнала о них таким образом. Раз Хэ Мувэй ничего не знала, ситуация еще не была катастрофической.

Чжан Цзэ решил пойти на риск. — Учитель Хуан, Хэ Мувэй действительно ничего не знала. Боюсь, что ваш разговор только расстроит ее.

— Ты еще и беспокоишься о том, что ее расстроишь? А когда писал письмо, не думал, что это может ее расстроить? Я могу с ней не разговаривать. У тебя два варианта: либо ты рвешь письмо, либо бежишь двадцать кругов по стадиону, чтобы подумать над своим поведением. — Высказав все, что у него накипело, учитель Хуан, словно садовник, с досадой смотрел на своего ученика. Он не был уверен, не слишком ли строг, но раз уж он решил вмешаться, то разлучать влюбленных — дело неблагодарное.

— Я побегу двадцать кругов, — не раздумывая, ответил Чжан Цзэ.

Порвать письмо означало бы отказаться от своих чувств, а на это он не мог пойти.

Двадцать кругов — это всего восемь километров. Ничего страшного.

— Если это повторится, я сразу же сообщу вашим родителям. Письмо я пока сохраню. Бегать пойдешь после уроков, — Лао Хуан махнул рукой, давая Чжан Цзэ понять, что разговор окончен.

Глядя вслед Чжан Цзэ, Лао Хуан долго стоял у двери, тихо пробормотав: — Надеюсь, вы поймете мои благие намерения.

Выйдя из учительской, Чжан Цзэ глубоко вздохнул.

Рядом с лестницей находилась большая терраса. Чжан Цзэ медленно подошел к ней. Ему нужно было проветриться.

С террасы хорошо виднелись всегда закрытые ворота школы. Его вдруг охватили странные чувства.

В голове Чжан Цзэ гудело. Он вдруг понял, что, чтобы любить кого-то, нужно иметь на это право.

И только хорошо учась, он сможет стать достойным ее, сможет проводить с ней больше времени. А пока ему оставалось лишь молча любить.

Зимой темнело рано. Было только начало шестого, а в кампусе уже сгущались сумерки.

Хэ Мувэй, закончив дежурство, пошла в столовую.

У такой беспечной и простодушной девушки, как Хэ Мувэй, наблюдательность отсутствовала напрочь!

Но после того, как Лао Хуан поговорил с Чжан Цзэ, тот вел себя как-то странно.

Интуиция подсказывала ей, что Лао Хуан, должно быть, отчитал Чжан Цзэ.

Но в последнее время Чжан Цзэ неплохо справлялся с пробными тестами, и она не замечала за ним никаких проступков. Почему же его вызвали?

Как бы то ни было, Чжан Цзэ все же помог ей в ее «великом деле» тайной влюбленности, пусть даже и случайно… Даже просто как друг он заслуживал ее внимания.

Она решила найти возможность расспросить этого зануду.

Странное дело, сегодня Хэ Мувэй вдруг захотелось пельменей, и именно в очереди за ними ей пришлось простоять дольше всего.

Когда она поела и вышла из столовой, на улице уже стемнело.

После еды ее снова начало клонить в сон. Хэ Мувэй медленно шла к выходу.

Вдруг она увидела знакомую уставшую фигуру. Хэ Мувэй присмотрелась и, узнав Чжан Цзэ, воскликнула:

— Чжан Цзэ!

Чжан Цзэ поднял глаза, посмотрел на Хэ Мувэй и тут же отвел взгляд.

Он ничего не сказал, вернее, он не знал, что сказать.

Хэ Мувэй, видя это, поняла, что дело плохо. За два с лишним года знакомства с Чжан Цзэ она ни разу не видела его таким подавленным.

В основном сюжете появилось новое задание: спасти заблудшего юношу.

Хэ Мувэй немного покрутилась в магазине и вернулась в столовую.

Там почти никого не осталось. Хэ Мувэй, оглядываясь по сторонам, наконец нашла Чжан Цзэ в укромном уголке.

Она быстро подошла и осторожно села рядом с ним.

Она не ошиблась: Чжан Цзэ выглядел так, словно потерял душу.

На столе перед ним ничего не было.

Хэ Мувэй, склонив голову набок, спросила:

— Ты в порядке?

— В порядке, — тихо ответил Чжан Цзэ, не глядя на Хэ Мувэй, вернее, он еще не решил, как себя с ней вести.

— Значит, не в порядке, — Хэ Мувэй положила голову на согнутые руки, повернувшись лицом к Чжан Цзэ.

— Оставь меня одного, — Чжан Цзэ наконец повернул голову, но лишь мельком взглянул на Хэ Мувэй, а затем снова отвернулся.

Хэ Мувэй промолчала. Она достала из рюкзака ручку и бумагу и начала быстро что-то писать. Закончив, она слегка заискивающим тоном сказала:

— Сделай мне одолжение.

Чжан Цзэ хотел было отказаться, но Хэ Мувэй никогда не просила о помощи, если могла справиться сама, поэтому он молча согласился.

— Прочитай вслух, — Хэ Мувэй по-детски протянула Чжан Цзэ только что написанную записку.

Чжан Цзэ взглянул на листок. Сейчас у него не было сил думать, и он без всякого выражения прочитал: «Ищу, ищу я друзей, найду друга поскорей, поклонюсь и руку пожму…»

— Ты мой лучший друг, — вдруг продолжила Хэ Мувэй, напевая.

Да, это была детская песенка «Ищу друзей».

Чжан Цзэ резко встал. Неужели Лао Хуан все-таки поговорил с Хэ Мувэй? Следующая строчка была «до свиданья».

Хотя на бумаге не было написано «до свиданья», лицо Чжан Цзэ помрачнело. С пустым взглядом он почти отчаянно спросил:

— Ты пришла сказать мне это?

Хэ Мувэй тоже встала. Она не понимала, в чем дело, но все же решилась сказать:

— Я имела в виду, разве ты не мог спеть это сам? Есть вещи, которые мы… не можем контролировать.

— Прости… — Чжан Цзэ мгновенно понял, что имела в виду Хэ Мувэй: раз уж ничего нельзя изменить, нужно просто принять это. Он не должен вести себя как испуганная птица.

Чжан Цзэ немного успокоился, словно вдохнув глоток свежего воздуха.

Хэ Мувэй пододвинула к Чжан Цзэ только что купленную колу и заискивающе сказала:

— Братан, выпей колы.

Чжан Цзэ усмехнулся. Ему хотелось обнять эту Хэ Мувэй, которая так старалась его подбодрить.

— Говорят, когда плохое настроение, нужно выпить колы, рыгнуть, и все проблемы как рукой снимет. Ешь скорее, а я пойду, — Хэ Мувэй знала, что Чжан Цзэ нужно побыть одному. Видя, что он немного повеселел, она почувствовала, что выполнила свою миссию.

Хэ Мувэй развернулась и пошла прочь, помахав рукой на прощание.

Чжан Цзэ смотрел вслед удаляющейся Хэ Мувэй, и на его губах появилась улыбка. Он тихо произнес:

— Жди меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение