Глава 11 (Часть 2)

… чтобы отвлечь Су Даня и не дать ему увидеть ее в таком неприглядном виде.

Но сейчас она могла лишь украдкой вытереть салфеткой уголок рта. — Извини, я уснула…

Су Дань рассмеялся, приподнял брови и, указав на стопку контрольных работ на столе, сказал: — Я видел, что ты спишь, и проверил за тебя все работы, кроме той, на которой ты лежала.

У Хэ Мувэй затекла шея — должно быть, она проспала довольно долго.

Она нахмурилась, подумав: «Все пропало! Теперь Су Дань запомнит меня с текущими слюнями».

Хэ Мувэй скривилась, прикусила губу и, выдавливая из себя улыбку, сказала: — Спасибо, что помог. Я сейчас быстро проверю эту работу.

Она опустила голову и увидела на контрольной следы слюней. Хэ Мувэй поспешно вытерла их салфеткой. К счастью, Су Дань уже встал и разбирал работы своего класса.

Хэ Мувэй потерла глаза, окончательно проснувшись.

На этой контрольной работе ответы были написаны четко и разборчиво, почерк был аккуратным, но не слишком формальным. Хэ Мувэй облегченно вздохнула: похоже, хорошие новости все-таки были. Эта работа принадлежала Чжан Цзэ, этому негоднику, и ей не придется извиняться перед одноклассником.

До гаокао 154 дня.

4 января, среда.

Чем ближе к зиме, тем мягче становился солнечный свет. Хэ Мувэй спешила по своим делам, обдуваемая легким утренним ветерком.

Ее переживания последних дней наконец закончились. В ее голове снова и снова всплывала улыбка Су Даня, и она невольно улыбалась в ответ. Наверное, это и есть чувство влюбленности?

— Снова в строю? — Ли Яояо, глядя на улыбающуюся Хэ Мувэй, отложила конспекты, которые разбирала.

— Что за глупости? Я всегда полна энергии, — Хэ Мувэй облокотилась на парту, сцепив руки в замок, и положила на них подбородок.

Ли Яояо передразнила ее: — Жаль только, что ты дурочка.

— Я все поняла. Не нужно зацикливаться на других. Сначала нужно стать лучше самой, — заявила Хэ Мувэй.

— Тебя учитель отчитал? Решила взяться за ум? — Ли Яояо откинулась на спинку стула, продолжая подшучивать над подругой.

— Я хочу стать лучше, — Хэ Мувэй, не меняя позы, лишь слегка наклонила голову, прижавшись щекой к руке.

Она была полна решимости стать девушкой, достойной любви.

Как только закончилось утреннее чтение, Хэ Мувэй развернулась, села на стул верхом, положила тетрадь перед Чжан Цзэ и молча уставилась на него.

— Опять не те таблетки выпила? — Чжан Цзэ прищурился. Он смотрел на Хэ Мувэй три секунды, а на четвертой решил, что не будет соревноваться с дурочкой в глупости.

Хэ Мувэй подперла щеку левой рукой, а в правой держала ручку. Она приподняла бровь и с улыбкой сказала: — Эй, красавчик, помоги мне.

— Говори, что хотела попросить у своего господина? — Чжан Цзэ выпрямился, ожидая, когда перед ним преклонятся.

Хэ Мувэй стиснула зубы. Хотя Чжан Цзэ и был невыносимым, но сейчас только он мог ей помочь. — Господин так господин! — Сказав это, Хэ Мувэй хлопнула по столу.

— Продолжай, — Чжан Цзэ привык к высокомерной Хэ Мувэй, а вот Хэ Мувэй, просящая о помощи, была редкостью.

Хэ Мувэй постучала ручкой по куртке Чжан Цзэ. — Совсем обнаглел? Ты хороший парень, но слишком наглый.

— То есть ты больше не хочешь со мной дружить? — Чжан Цзэ наклонился вперед.

— Конечно, хочу! Помоги мне узнать, какие девушки нравятся Су Даню. Ну? — Хэ Мувэй приподняла брови, как хулиганка, задумавшая что-то нехорошее.

Чжан Цзэ вдруг замолчал, его лицо застыло.

Он думал, что Хэ Мувэй одумалась, но нет, все ее мысли были только о Су Дане. Чжан Цзэ изменился в лице. — У него же… есть девушка? Ты все еще не теряешь надежды?

— Ты знаешь, что такое быть «запасным колесом»? Я стану такой, какая ему нравится, а потом… останется только ждать. Удача улыбается только тем, кто к ней готов. Поможешь мне? Пожалуйста! — Хэ Мувэй совершенно не заметила, как изменилось лицо Чжан Цзэ. Она пыталась убедить его своей теорией, чтобы сделать своим союзником.

— Нет, — Чжан Цзэ достал из ящика стола книгу, открыл ее и, опустив голову, сделал вид, что читает.

Хэ Мувэй с улыбкой закрыла книгу в руках Чжан Цзэ. — Мужчина не должен говорить «нет»! Если ты мне не поможешь, мне больше не к кому обратиться.

— Посмотри, какое сегодня число, — Чжан Цзэ чувствовал досаду. Он указал на счетчик дней до гаокао в правом нижнем углу доски.

Хэ Мувэй посмотрела на бросающуюся в глаза цифру «154» и перестала улыбаться. — Ты, наверное, не понимаешь, но если не попытаться, это останется на всю жизнь занозой в сердце. Я хочу попробовать.

Чжан Цзэ молчал, не двигаясь с места. Он просто смотрел на Хэ Мувэй.

Наверное, никто не понимал ее чувств лучше, чем он сам.

Хэ Мувэй могла думать только об одном, и только если она отступит, она сможет вернуться на правильный путь.

— Хорошо, я помогу тебе. У тебя неделя. Через неделю ты должна хорошенько подумать о том, как жить дальше… о своем будущем, — Чжан Цзэ все же смягчился. Ему хотелось потрепать Хэ Мувэй по голове и спросить, почему она, как и он, влюбилась в того, кому была безразлична.

Спросить, не замечает ли она, что кто-то ждет ее.

«Ты мне нравишься. Я жду. Жду, когда стану достойным тебя, жду, когда ты наконец меня заметишь».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение