Она брала один маленький мяч за другим, глядя на корзину, находившуюся совсем рядом, словно одержимая, повторяя одно и то же движение.
Внезапно зазвонил телефон.
Ся Цзиньвань достала телефон, мельком взглянула на заметку и замерла. Через две секунды она наклонилась и сказала: — Юю, сестренка отойдет, чтобы ответить на звонок. Ты пока поиграй сама.
Цюй Юю кивнула: — Хорошо, я не буду убегать.
Ся Цзиньвань улыбнулась, сделала пару шагов, затем обернулась. Даже если Цюй Юю не убежит, всегда найдется человек с дурными намерениями, который может воспользоваться случаем и увести ее. Она не могла успокоиться, поэтому выбрала ближайший угол, где было немного тише и откуда она могла наблюдать за Цюй Юю.
Поколебавшись немного, она ответила на звонок. Не успела она заговорить, как из трубки раздался голос Му Си: — Сяо Вань, ты еще не дома?
— Я…
— Почему у тебя так шумно? Где ты сейчас? Ты же в библиотеке?
Столкнувшись с вопросами Му Си, Ся Цзиньвань вдруг растерялась. Она держала телефон, нервничая до пота, и подсознательно старалась еще сильнее прижаться к углу.
Она поджала губы и быстро, притворившись спокойной, сказала: — Я не в библиотеке, сейчас еду домой. Немного шумно, потому что проходила мимо игрового зала. Я вижу, автобус подошел к остановке, мама, я сейчас повешу трубку, поговорим, когда вернусь.
Повесив трубку, она без сил прислонилась к стене, тяжело вздохнув, словно избежала беды.
Время на телефоне показывало 18:40.
Уже так поздно, неудивительно, что мать позвонила, чтобы допрашивать ее.
Тем временем, после того как Му Чжиюэ забросил последний мяч в корзину, раздались редкие аплодисменты Юй Шитяня. Не только был побит рекорд, но и набран самый высокий балл. Никому бы это не понравилось, и он кричал, требуя еще один раунд.
Му Чжиюэ: — Ладно, если проиграешь, получишь щелбан, три раза.
— Кто кого боится? Я точно тебя обойду! Подожди… щелбан?
Вспыхнувшая уверенность Юй Шитяня тут же погасла. Он приподнял одну бровь, посмотрел на свою нежную кожу и тут же покачал головой.
Затем он серьезно сказал: — Тело и кожа даны родителями, не смею их повреждать. Я признаю поражение!
Цюй Ичи, прислонившись к баскетбольному автомату, читал книгу. Он перевернул страницу, не поднимая век, и прямо сказал: — Он боится боли.
Не успел он закончить, как услышал голос: — Братик!
Цюй Ичи поднял веки, взглянул на Цюй Юю, вернувшуюся с пустыми руками, и, продолжая читать, сказал: — Все жетоны проиграла, малышка, ты просто молодец.
?
Цюй Юю, бежавшая к своему брату, остановилась, уперла руки в бока, подняла голову и сказала: — Вовсе нет! Я скажу папе, что ты за его спиной покупаешь книги по праву!
Цюй Ичи закрыл книгу, посмотрел на нее: — Ты здесь? А я думал, кто это говорит.
Цюй Юю так рассердилась, что ее щеки раздулись. Он назвал ее низкой! Она хотела ответить силой, но книга, лежавшая у нее над головой, словно приковала ее. Она услышала, как кто-то спросил ее:
— Юю, почему ты одна?
— Та сестренка сказала, что у нее дела, и ушла, велела мне прийти к вам.
Му Чжиюэ кивнул, взял оставшиеся жетоны и пошел играть в другое место.
*
Один автобус уехал, на остановке осталось всего один-два человека. Ся Цзиньвань сидела на стуле для ожидания, дожидаясь следующего автобуса. Вдруг рядом с ней кто-то встал.
Она повернула голову, ее ресницы слегка затрепетали, и она тихо спросила: — Как ты здесь оказался?
Му Чжиюэ смотрел на нее с лукавой улыбкой: — Раз уж вывел тебя из библиотеки, конечно, не мог не проводить домой. Уже стемнело, а ты осмелилась идти одна.
Ся Цзиньвань молчала. Сердце, казалось, забилось быстрее, наполненное маленькой радостью.
Небо становилось все темнее, вечерний ветерок был не таким горячим, как днем, но и не прохладным.
В лифтовом холле было светло. Цифры на табло постоянно менялись, опускаясь, пока не раздалось «Дзинь!» — двери лифта открылись.
Ся Цзиньвань только сделала шаг, как заметила, что рядом нет шагов. Она обернулась и спросила: — Ты не заходишь?
Му Чжиюэ с лукавой улыбкой на губах небрежно сказал: — М? Непривычно ездить на лифте без меня?
Ся Цзиньвань почувствовала, как у нее горят уши. Облизнув губы, она сказала: — Ты слишком много думаешь.
Ей не стоило спрашивать. Какое ей дело, войдет он или нет?
Через некоторое время она снова услышала: — Иди домой, мне еще нужно их найти.
Ся Цзиньвань кивнула, вошла в лифт, и двери автоматически закрылись.
— Маленькая соседка.
Его голос донесся из-за дверей лифта. Она быстро среагировала, быстро нажала кнопку открытия дверей и резко подняла голову…
Он звал ее?
Ее взгляд мгновенно приковало что-то, пролетевшее над головой и упавшее по плавной параболе. Она неуклюже поймала это обеими руками, зажала в ладони и только тогда вздохнула с облегчением. Медленно развернув ладонь, она увидела заколку для волос с инкрустированными на ней неизвестными цветами.
Ся Цзиньвань взглянула на заколку в ладони и спросила: — Это…?
— Тебе.
У Му Чжиюэ слегка углубились ямочки на щеках. С одной рукой в кармане, он улыбнулся: — Помогая Цюй Юю бросать маленькие мячи, я не выиграл того гигантского плюшевого медведя, но выиграл две заколки. Одну для Цюй Юю, одну для тебя. Я подумал, что она тебе тоже подойдет.
Ся Цзиньвань замерла.
Ее охватила тонкая волна смущения. Она опустила ресницы, а затем мгновенно подняла их.
— Кстати, завтра приходи ко мне.
Она сказала «А», беспомощно глядя на него, не понимая, почему.
Му Чжиюэ с усмешкой приподнял бровь: — Что «А»? Я же сказал, что дам тебе наставления. Не просто говори «А», завтра обязательно приходи.
— Но я…
Двери лифта автоматически закрылись. Ся Цзиньвань посмотрела на свое отражение в дверях лифта. Ее щеки горели, словно она нанесла дополнительный слой румян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|