Глава 7 (Часть 1)

Ся Цзиньвань сообразила меньше чем за секунду.

— Нет.

— М?

Листья на деревьях в школьном дворе шелестели, колыхаясь на ветру. Стрекотания цикад почти не было слышно. Ветер, несущий зной, приносил легкий аромат белой магнолии.

Ся Цзиньвань ответила: — Я не знала, как решить некоторые задачи. Он проходил мимо, увидел и мы перекинулись парой слов.

Му Чжиюэ слегка улыбнулся: — Близко к воде... Тебе стоит быть умнее, лучше бы спросила у меня.

Близко к воде...

...первым, получает, луну.

Сердце Ся Цзиньвань дрогнуло, и выражение ее лица тут же стало сдержанным.

Му Чжиюэ рассмеялся, поднял руку и щелкнул пальцами перед ней: — Скоро звонок, пошли обратно в класс.

Он повернулся и, не медля ни секунды, широким шагом пошел вперед.

Солнце, проникая сквозь стены учебного корпуса, окрашивало их в золотистый цвет, словно опуская занавес, освещающий тени.

Спина Му Чжиюэ по-прежнему выглядела широкой и прямой, несколько легких прядей волос развевались, руки опущены вдоль тела, в руке он держал стопку довольно толстых тестов.

Видя, как его повсюду окружают люди, она вынуждена была признать разницу между ними. Разве она не думала подойти к нему, как обычная одноклассница, чтобы спросить о задачах? Просто в тот момент ей хотелось спрятаться в оболочке трусихи.

Постепенно удаляясь, он вдруг слегка замер в ее поле зрения.

— Иди сюда.

Му Чжиюэ остановился, повернул голову и посмотрел на нее, слегка прищурившись. Одна рука была в кармане. Яркое солнце освещало контур его профиля, ослепляя так, что лица не было видно.

Ся Цзиньвань поспешно откликнулась, пробежала два шага, а затем замедлилась.

В коридоре было немного людей, шумные голоса доносились из других классов, иногда можно было услышать дружный смех.

Почти у двери класса Му Чжиюэ вернул ей стопку тестов и небрежно сказал: — Ты хочешь пойти в свою комнату или в мою?

Мозг Ся Цзиньвань тут же заклинило. Она открыла рот: — Я, я…

Куда?

Вся ее голова была занята этим вопросом, она пыталась ответить, но не могла поверить в то, что услышала.

Му Чжиюэ слегка приподнял бровь, увидев ее настороженное выражение лица. Он тут же понял, что она неправильно его поняла. Его слова прозвучали немного двусмысленно. Он невольно рассмеялся и сказал: — О чем ты думаешь? Я выделю немного времени, чтобы помочь тебе разобраться.

Уши Ся Цзиньвань слегка покраснели. Ей было стыдно за свои мысли.

Она только собиралась что-то сказать, как из-за двери высунулась Тань Лин, моргнула и сказала: — Оказывается, ты ходила за тестами! Почему не позвала меня, я бы помогла тебе раздать.

Ся Цзиньвань хотела сказать, что не нужно, но Тань Лин потянула ее за запястье обратно в класс, забрала у нее половину тестов. Увидев, что времени мало, она лишь улыбнулась и повернулась, чтобы начать раздавать тесты.

Тань Лин стояла на месте, поглаживая поверхность теста, и одновременно тайком взглянула на Му Чжиюэ.

Последние два дня уроки были посвящены разбору двухнедельного теста.

Некоторые ученики в классе издали стон. Разбор теста равносилен многократному бичеванию себя за допущенные ошибки. Каждый раз, записывая правильный ответ и решение, они косвенно говорили себе, что не должны были ошибаться. Но для учителя это был способ повторить пройденное и узнать новое.

Однако Ся Цзиньвань еще не успела переварить оценки на тестах, как о ее результатах уже узнала Му Си.

Одна неудача на экзамене необъяснимо превратилась в семейный суд.

Атмосфера в доме была немного напряженной. Ся Цзиньвань теребила уголок одежды, тайком взглянула вверх и тут же столкнулась с холодным взглядом Му Си. Она мгновенно смущенно отвела взгляд, не смея даже вздохнуть.

Ся Цынань взял со стола табель успеваемости, внимательно посмотрел и сказал: — Это очень хорошие оценки. 143 балла по китайскому языку. Дочка, ты намного умнее папы, никаких проблем…

Не успел он закончить.

«Шлёп!» — Му Си сильно ударила по журнальному столику. Вода в стакане на столике колыхнулась от вибрации, несколько капель выплеснулись. Ся Цынань резко выпрямился, не смея откинуться на спинку дивана, и сел прямо.

— С китайским, конечно, нет проблем. А ты посмотри на ее оценки по другим предметам, по двум предметам она едва дотянула до проходного балла!

Му Си выхватила табель, поднесла его к лицу Ся Цзиньвань: — Это то, что ты называешь "успеваю"?

Она сдала хуже, чем раньше, и не на один-два балла.

Ся Цзиньвань поджала губы, молча.

Ся Цынань взглянул на дочь, протянул руку, чтобы забрать табель. Му Си злобно взглянула на него. Он немного струсил, но быстро выхватил табель обратно, рассмеялся и сказал: — На самом деле, не так уж и плохо, как ты говоришь, А Си. Даже по тем двум худшим предметам у нее есть…

— Иди на дополнительные занятия, это твой единственный выход.

Не дожидаясь, пока Ся Цынань закончит, Му Си взяла чашку, отпила глоток и, не поднимая век, приняла решение.

— Хорошо.

Му Си взглянула на нее и добавила: — Иди в комнату и делай то, что должна. Мне нужно обсудить с твоим отцом, в какой кружок тебя записать.

Ся Цзиньвань кивнула и закрыла дверь комнаты.

Она достала из рюкзака тесты, которые разбирали сегодня. Их нужно было подписать у родителей. Она взялась за дверную ручку, замерла. В такой ситуации, как сейчас, если она покажет их, все может стать еще хуже.

Затем она беспомощно прислонилась к двери, руки опустились вдоль тела, пальцы расслабились, и тесты легко упали на пол.

Она опустила глаза на ярко-красную сотню по математике и почувствовала себя совершенно потерянной.

За дверью смутно слышались голоса родителей. Ся Цзиньвань глубоко вздохнула, закрыла глаза. На письменном столе лежала стопка сборников задач по разным предметам, купленных матерью. Ощутимое и неощутимое давление учебы давило на нее. Она слегка поджала губы, в глазах читалась скрытая тоска.

Родители всегда придерживались одной линии в воспитании. Отец тоже бывал строг, но с чувством меры. Позже, из-за работы, ему приходилось часто ездить в командировки, и он стал меньше заниматься ее воспитанием. Мать, бывшая помощница юриста, чтобы дать дочери хорошее образование, уволилась и стала домохозяйкой.

Их воспитание постепенно превратилось в стиль «тигрица-мать, кот-отец». Иногда они расходились во мнениях, но в большинстве случаев она слушала мать.

Ся Цзиньвань не хотела разочаровывать их ожидания. Она была ученицей с сильными и слабыми предметами. Даже в своей прежней школе, где она была в числе лучших, она не позволяла себе расслабляться. Но реальность часто не оправдывает надежд. Казалось, чем больше она старалась подняться, тем меньше соответствовала стандартам матери. Согласно общему рейтингу успеваемости в Первой школе города Иянь, она находилась в середине-верхней части класса, а не в верхней.

Увидев такие оценки, Му Си с разочарованием сказала: — У тебя еще огромный потенциал для роста! Ты же можешь делать хорошо, почему не можешь делать еще лучше?

Только она сама знала, как отчаянно барахтается в этом рыбном пруду.

Она думала, что, преодолев эти Врата Дракона, одержит победу, но ее ждали еще более высокие Врата Дракона, бесконечно.

Внезапно Ся Цзиньвань почувствовала, что в комнате ей не хватает воздуха. Она вышла на балкон, чтобы отдышаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение