— Сыкун Мин покачал головой и горько усмехнулся:
— Боевые искусства брата Су не уступают моим, как же он мог не заметить? Не нужно так осторожничать, я сражался с ней и прекрасно понимаю, что она… просто играла со мной.
— Нельзя так говорить! — улыбнулся Су Цзюньлю, не отрицая слов Сыкун Мина. — Хотя боевые искусства той девушки и высоки, она не ранила тебя. Сразившись с таким сильным противником, ты, должно быть, многому научился, не так ли? Даже если она не была серьезна, ты ничего не потерял! Напротив, наверняка получил ценный опыт, верно?
— Хоть это и так, но… — Сыкун Мин залпом выпил еще один бокал вина, покачал головой и вздохнул. — С тех пор как я вступил в Цзянху, я не проиграл ни одного боя. А теперь я проиграл девушке, которая атаковала играючи… Как… Как я могу это принять!
— Су Цзюньлю громко рассмеялся:
— Перестань винить себя! Если так рассуждать, то брат Ли должен быть еще более подавлен, чем ты? Он не просто проиграл. У него отобрали оружие, и к тому же им воспользовались так умело и ловко, что его сила возросла в сотни раз. А теперь он даже не может вытащить оружие, которое девушка воткнула с одного броска. Если ты так расстроен, то он, наверное, совсем пал духом?
— Это… — Сыкун Мин поставил бокал, посмотрел на Су Цзюньлю и на мгновение потерял дар речи.
— Су Цзюньлю, смеясь, отругал его:
— Что "это"? Мы побеждали стольких мастеров боевых искусств, но я не видел, чтобы кто-то из них, проиграв, становился таким понурым, что даже говорить и двигаться не было сил! Если бы все так реагировали на поражения, то в нынешнем мире боевых искусств тех, кто еще жив, можно было бы пересчитать по пальцам одной руки! Ты только посмотри на этих героев Цзянху, великих мастеров боевых искусств, много ли среди них тех, кто с самого начала своего пути в Цзянху всегда побеждал? Своего нынешнего положения они добились, сражаясь в каждом бою! А теперь посмотри на себя, какой же ты жалкий, просто стыдно!
— Эй, я говорю, брат Су, ты обычно не так многословен, откуда же у тебя сегодня такое красноречие? Ты говоришь так складно, что даже брат Сыкун, который всегда был красноречив и сыпал софизмами, потерял дар речи?
— Ха-ха! Брат Ли, ты больше не пытаешься вытащить свой длинный нож? — Сыкун Мин сердито взглянул на Ли Фэя и огрызнулся.
— Эх! Ладно! Подумаешь, нож, ничего страшного, куплю новый! Я сегодня признаю поражение! Проиграл, значит, проиграл, ничего страшного! — Ли Фэй сделал вид, что легко относится к этому, а затем покачал головой и вздохнул. — Раньше мы втроем странствовали по Цзянху, и пусть не были непобедимы, но все же были известны, и разве мы когда-нибудь терпели такое сокрушительное поражение? Только сегодня, увидев эту девушку, я понял, что раньше мы были слишком ограничены! Мир огромен, сильных людей, как деревьев в лесу, а наши жалкие навыки ничтожны!
— Сыкун Мин посмотрел на него:
— Не ожидал! Ты, оказывается, можешь говорить так умно. Хе-хе! Похоже, людям нужна встряска! Брат Су, посмотри, брата Ли встряхнули, и он даже заговорил как ученый. Ха-ха…
— Брат Сыкун… — Су Цзюньлю, потеряв дар речи, смотрел на этих двоих, которые дурачились друг с другом, и вздохнул.
Как раз в этот момент мимо проходил служащий, неся блюда, и Су Цзюньлю протянул руку и схватил его.
Служащий обернулся и спросил:
— Господин, что-нибудь прикажете?
— Принеси еще два фирменных блюда вашего заведения, и кроме того… — Су Цзюньлю, не глядя на него, небрежно махнул рукой и спокойно сказал: — Еще кувшин Жемчужно-красного.
— Служащий посмотрел на него, а затем сказал:
— Да! Сейчас принесу!
— Сыкун Мин и Ли Фэй перестали препираться и вдвоем уставились на Су Цзюньлю. Су Цзюньлю сделал вид, что не замечает этого, и продолжал есть и пить, ведя себя естественно.
— С каких пор брат Су пьет Жемчужно-красное? Разве ты не всегда пил Хуадяо? — наконец не выдержал Ли Фэй.
— Су Цзюньлю улыбнулся:
— Иногда можно попробовать что-то новое, почему бы и нет?
— Ли Фэй хотел было что-то сказать, но Сыкун Мин согласился:
— Брат Су прав! Мне тоже надоело Хуадяо, иногда можно попробовать другое вино, это действительно неплохой выбор! Эй, служащий! Принеси нам за этот стол флягу Жемчужно-красного!
— Ха-ха! Я понял! Вы двое, неужели вы запали на ту девушку, которая пьет Жемчужно-красное, и заодно на ее Жемчужно-красное? Хе-хе! Хоть я и мало учился и знаний у меня немного, но я знаю одну фразу: "Любить дом и ворону на нем". Раньше я не понимал ее истинного смысла, но сегодня, увидев вас двоих, я понял, что это значит! — Ли Фэй посмотрел на них и вдруг громко рассмеялся.
— Брат Ли и вправду делает успехи в учености! Интересно, почему ты сегодня вдруг стал таким красноречивым? А? — Ли Фэй смеялся во весь голос, как вдруг Су Цзюньлю подошел к нему и спросил.
Сыкун Мин тоже…
(Нет комментариев)
|
|
|
|