— И уж точно сможете обеспечить вам безбедную старость! Вам совершенно незачем оставаться в горах и каждый день так тяжело трудиться, охотясь.
— Хм! Переехать в город? Переехать в город, чтобы что? Каждый день ждать еды и смерти? Я не привык к такой жизни! Твой отец, я, охотился десятки лет и уже привык. Если я один день не пойду в горы, у меня все кости ломит. К тому же, — старик вздохнул, посмотрел на солнце, медленно опускавшееся за горизонт, и сказал: — Я прожил с твоей матерью большую часть жизни, мне не по себе быть слишком далеко от неё.
Больше по дороге они не разговаривали, и эта пара отца и сына вместе с другими прохожими вошла в город. Казалось, всё вернулось к обычным, спокойным дням.
К вечеру старик наконец-то распродал всю свою дичь. Молодой человек помогал отцу собирать вещи, когда внезапно начался дождь.
Молодой человек, уже собравшийся уходить, остановился и сказал старику: — Отец, похоже, дождь сильный и вряд ли скоро кончится. К тому же сейчас слишком темно, горная дорога скользкая, возвращаться неудобно. Может, переночуете у меня, а завтра вернетесь?
— Хорошо! — кивнул старик и уже собирался идти с сыном, как вдруг на него налетел какой-то человек. К счастью, молодой человек, стоявший рядом, быстро среагировал и тут же подхватил старика за пояс, не дав ему упасть.
— Отец, вы в порядке? Ничего не повредили? Нужно ли сходить в лечебницу к лекарю? — как только старик обрёл равновесие, молодой человек тут же принялся осматривать отца с ног до головы, и только убедившись, что всё в порядке, вздохнул с облегчением.
Старик покачал головой: — В городе всё хорошо, только людей слишком много, суматоха! Да ещё и здешняя молодёжь не знает слова "осторожность", отчего ещё больше беспорядка. Чжан'эр, ты же у нас уездный судья, у тебя, небось, дел больших и малых немало? Хоть раскрытие дел и важно, но и о себе забывать не стоит, понимаешь?
— Да! Да! Сын всё знает! — молодой человек покачал головой и с беспомощностью сказал: — Отец! Ваш сын уже давно вырос, он не только может позаботиться о себе, но и содержать отца! Не ворчите больше! Если уж совсем неспокойно, переезжайте ко мне! А если нет, то оставьте свои беспокойства и живите себе в своё удовольствие!
Пока они разговаривали, к ним поспешно подошла женщина. Молодой человек сразу же узнал в ней ту таинственную девушку в фиолетовой одежде, которую они встретили по дороге в город.
Они уже собирались разойтись, как вдруг девушка протянула руку и слегка похлопала молодого человека по плечу. Молодой человек тут же замер, напряжённо повернул голову, но так и не решился взглянуть в ясные глаза девушки.
— Уважаемый, не подскажете, как пройти к гостинице "Серебряный дым"? — заговорила девушка в фиолетовом. Голос её был мягким, хоть и по-прежнему сдержанным, но уже без прежней холодности, отчего молодой человек вздохнул с облегчением.
Видимо, устав ждать, девушка в фиолетовом спросила: — Что, не знаете?
— А! Нет! Знаю! Конечно, знаю! — поспешно ответил молодой человек. — Вам нужно идти прямо по этой дороге, а в конце повернуть налево, второе здание и будет гостиница.
— Спасибо! — девушка сложила руки в знак благодарности и ушла.
Молодой человек хотел идти вперёд, но ноги его не слушались, он стоял на месте, а в голове был лишь образ той девушки в развевающихся фиолетовых одеждах, и в носу ещё стоял тонкий аромат, исходивший от неё.
Хотя округ Янгуань и носил красивое название, но все, кто там бывал, знали, что это всего лишь крайне неприметный маленький округ, где за триста шестьдесят дней в году никогда не случалось ничего серьёзного. Что же до улицы Янгуань, расположенной в центре округа Янгуань, то она и вовсе была типичным примером несоответствия названия действительности! Эта ветхая улица одним концом выходила к городской стене, огибаемой небольшой речушкой, лениво огибавшей половину города; другим концом – к дороге, ведущей в столицу (на самом деле, к тракту, ведущему в ближайший крупный город); а посередине располагалось здание уездной управы. Вокруг управы собирались стряпчие, расставлявшие свои лотки.
Да-да, именно лотки! Хоть стряпчие испокон веков были весьма востребованы, в округе Янгуань всё было иначе! Посудите сами: округ Янгуань был таким маленьким, а народу там жило так мало, что даже если и случалось что-то, то это были сущие пустяки, кому же понадобится нанимать стряпчего? Поэтому в округе Янгуань самой бесперспективной и непрестижной профессией была профессия стряпчего!
Хоть это и был захолустный маленький округ, но, как говорится, мал золотник, да дорог. В округе были и чайные, и винные лавки, и магазины тканей, и зерновые лавки – всё, что душе угодно. Была даже гостиница, предоставлявшая кров и пищу проезжим торговцам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|