Дата возвращения не назначена (Часть 2)

»

Старина Линь не согласился. В молодости они оба были соперниками и любили во всём соревноваться.

— Старина Тан, что ты такое говоришь! Моей правнучке два с половиной года, а ты говоришь — маленькая. А твоему правнуку сколько? Кажется, у тебя и правнуков-то нет. Старина Тан, мы с тобой всю жизнь соперничали, но в этот раз не спорь, я действительно выиграл, — он снова рассмеялся. — Ха-ха-ха!

— Кто сказал, что у меня нет правнука? Моему правнуку уже больше трёх лет! — возразил дедушка Тан, не желая уступать.

— Ой-ой-ой, и где же он? Старина Тан, ты всегда так любишь спорить и соревноваться, даже в этом.

Дедушка Тан не признавал поражения, но был так раздосадован, что не знал, что сказать. Он упрямо, как ребёнок, выпалил:

— Всё равно он у меня есть! И он точно старше твоей правнучки!

Старина Линь решил, что тот снова упрямится из-за своего характера, к тому же сегодня был его день рождения, поэтому он не стал спорить и лишь для вида согласился:

— Хорошо, хорошо, есть он у тебя, есть.

Все присутствующие смотрели на них и смеялись. Правду говорят: чем старше человек, тем больше он похож на ребёнка и тем меньше признаёт свой возраст.

Шутки закончились, приближалось время начала банкета.

Вскоре дверь открылась, и вошли Тан Чжоумин с Чэнь Ян под руку.

Тан Цзиньфэн освободил место и пригласил их сесть.

С того момента, как они вошли, дедушка Тан отвернул голову в сторону, делая вид, что не заметил их.

Тан Чжоумин не обратил внимания на его поворот и вместе с Чэнь Ян поздоровался:

— Папа.

Дедушка хмыкнул. Хотя он и старался сохранить лицо, в душе уже расцвёл от радости.

— Так поздно приехали, как вам не стыдно заставлять нас ждать.

Услышав его слова, Тан Чжоумин понял, что тот уже не сердится, а просто ищет повод сохранить достоинство.

— На самом деле, мы уже некоторое время здесь. У входа встретили Цзиньяна с Няньнянем, перекинулись парой слов.

Сюй Пин спросила:

— Тан Цзиньян и Няньнянь приехали?

— Приехали. Цзиньян отвёл Няньняня наверх, в туалет.

— Ну вот, дедушка, ваш внук и правнук приехали вас навестить. Теперь вы точно очень рады, — радостно вставил слово стоявший рядом помощник.

На этот раз дедушка Тан не стал лицемерить, и никто не стал его разоблачать — все понимали, что он действительно скучал по ним.

У дверей туалета Няньнянь в костюмчике динозаврика обеими руками держался за штанину отца — тот был слишком высоким, и дотянуться до его руки мальчик не мог.

— Папа, мы же идём искать маму?

— Пойдём, как только поедим, — ответил Тан Цзиньян, ожидая ответа на сообщение.

— А тот дедушка, про которого ты говорил, он меня не ударит? — Папа сказал, что они пойдут пообедать с одним дедушкой, но тот очень строгий, и нужно хорошо кушать и не разговаривать. Но Няньняню было немного страшно.

— Не ударит. Ты просто сиди смирно и делай то, что я скажу, понял, вонючка Няньнянь?

— Понял. Няньнянь не вонючка, это папа вонючка.

Тан Цзиньян взъерошил ему волосы. Неужели этот мальчишка почувствовал чью-то поддержку? В последние два дня он стал каким-то дерзким.

Он взял сына на руки и вошёл в зал. В помещении тут же воцарилась тишина. Тан Цзиньян первым поздоровался:

— Дедушка.

Все ждали ответа дедушки Тана, но в комнате долгое время стояла тишина. Тан Цзиньян не стал дожидаться ответа, нашёл место, сел и усадил рядом Няньняня.

Сюй Пин тоже оказалась в неловком положении. Она подвела Няньняня к деду и научила:

— Няньнянь, это прадедушка. Скажи: «Прадедушка».

Няньнянь очень испугался. Ему казалось, что этот дедушка очень злой, как плохие люди из телевизора, которые похищают детей.

Он пролепетал: «Прадедушка», — и тут же подбежал к Тан Цзиньяну.

Сердце дедушки Тана давно растаяло. Услышав это «прадедушка», он очень захотел обнять малыша, но тот, увидев его, словно призрака, отскочил, не успел дед и руки протянуть.

Люди за столом тоже были удивлены. Хотя до них доходили слухи, что у босса «Ицянь Медиа» уже есть ребёнок, они не верили. Ведь никто не слышал ни о матери ребёнка, ни о какой-либо свадьбе. Оказалось, это правда.

Но никто за столом не осмелился спросить, все просто молча запомнили эту новость.

Товарищ Линь, который только что спорил с дедом, действительно ничего не знал. Он думал, что старик просто хвастался ради красного словца, и не ожидал, что действительно есть мальчик старше его правнучки, который называет его дедушкой.

— Старина Тан, так у тебя и правда есть трёхлетний правнук?

Услышав этот вопрос, дедушка Тан преисполнился гордости. Хотя он и выказал некоторое недовольство ранее, но это было из-за того, что этот негодник Тан Цзиньян совсем не дал ему возможности сохранить лицо. Теперь же, перед посторонними, проигрывать было нельзя, да и притворяться не нужно.

— Ты думаешь, я из тех, кто станет врать ради мелкого спора и словесной перепалки?

Старина Линь несколько раз рассмеялся:

— Да, да, это я тебя неправильно понял. Твоему правнуку действительно три года, он старше моей внучки.

— Больше трёх лет, — с гордостью добавил дедушка Тан.

— Хорошо, хорошо. А почему мама ребёнка не пришла? — спросил старина Линь из чистого любопытства. Он видел только отца и ребёнка, почему же не было матери?

Внезапно несколько человек одновременно посмотрели в одну сторону. Тан Цзиньян, словно ничего не замечая, продолжал есть. Поест и уйдёт.

— Мама Няньняня ест торт.

Наступившую тишину нарушил этот ответ. Сын старины Линя быстро положил отцу кусок еды в тарелку:

— Папа, ешь скорее. Мама дома ждёт.

Старина Линь тут же всё понял и больше не расспрашивал:

— Ешьте все, ешьте! Я старый стал, много болтаю, уже и не помню, что спрашивал. Прошу прощения, прошу прощения.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение