»
Ян Хун совершенно не понял, что он имел в виду, и продолжил:
— У них, кажется, есть совместные сцены в этой дораме, наверное, репетируют.
Сказав это, он поднял голову и почувствовал, что взгляд его босса был таким острым, словно лезвие меча, способное ранить одним лишь блеском, даже не будучи извлечённым из ножен. Однако он не понял, что сказал не так.
Взгляд Тан Цзиньяна стал глубже. Он ещё несколько секунд смотрел в прежнем направлении, затем поднял голову, его лицо стало немного суровее:
— Пойдём.
— Уже уезжаем? Не пойдёте повидаться с госпожой Гу?
— Нет необходимости.
— О, а я думал, вы специально приехали повидать госпожу Гу… — не успел Ян Хун договорить, как его резко прервали.
— С чего ты это взял? — Тан Цзиньян пристально посмотрел на него, его взгляд стал заметно строже.
Ян Хун почувствовал, как вокруг внезапно похолодало. Не зная, что он сказал не так, он смущённо пробормотал:
— Вы инвестировали в этот сериал от «Вэйсин», и все думали, что вы делаете это, чтобы заложить основу для будущего сотрудничества с «Хуали». И… и госпожа Гу ведь довольно часто общается с госпожой (матерью Тан Цзиньяна), поэтому все судачат, что она, возможно…
Остальные слова он не договорил.
Тан Цзиньян знал, что эти люди обычно двуличны, но не предполагал, что закулисные интересы так тесно переплетены.
Наступила тишина. Ян Хун больше не осмеливался говорить. Если бы он продолжил, то, скорее всего, снова сказал бы что-нибудь не то, поэтому он просто замолчал.
Через несколько минут молчания Тан Цзиньян заговорил низким, спокойным голосом, с невозмутимым лицом:
— Впредь не занимайся сплетнями.
— Да.
Пока они разговаривали, перед ними остановился чёрный как смоль Porsche. Из машины вышел человек, поздоровался: «Господин Тан», кивнул Ян Хуну и протянул ключи.
— Господин Тан, прошу.
Тан Цзиньян открыл дверь и сел на заднее сиденье. За окном на землю падала тень девушки. Слабый свет пробивался сквозь её волосы. Капельки пота на лбу блестели на коже.
Тем летом Тан Цзиньян вместе с группой из университета приехал в маленькую деревню в уезде рядом с Наньши для осмотра мест для съёмок. Условия в деревне были действительно плохими: поля высохли, урожай погиб от засухи, рис был пустым, количество зерна уменьшилось. Даже за питьевой водой приходилось ходить с несколькими вёдрами к общественному колодцу.
Условия были суровыми, жильё тоже оставляло желать лучшего. Местные жители с трудом выделили им несколько комнат в своих домах. Люди знали, что они приехали снимать и могут принести некоторую экономическую помощь, поэтому встречали их с улыбками.
Условия были слишком плохими, и местные жители, кроме простого жилья и еды, больше ничего предложить не могли.
В то время он был молод, весел и очень непослушен. Почти все в его группе впервые оказались в деревне и с любопытством разглядывали всё на горе. Несколько человек договорились подняться наверх.
Результат оказался не совсем таким, как ожидалось. Кроме возвышающихся гор, там был только дикий лес и журчащая долина. Кто-то из группы предложил поймать дичи, чтобы утолить голод.
Остальные тут же согласились. Шэнь Син где-то поймал фазана. Они впервые видели такое живое дикое существо и пришли в восторг. Несколько дней они жили почти как монахи, не ели мяса и, естественно, изголодались. Они решили забрать птицу с собой.
Вскоре перед ними внезапно появилась целая стая таких же фазанов. А следом — девушка с длинными волосами, в белом платье, с палкой в руке. Она гнала птиц, как пастух гонит овец, размахивая палкой и бормоча себе под нос: «Быстрее, быстрее, я уже проголодалась».
Дальнейшее было предсказуемо. Несколько парней переглянулись. Фазан в руках стал подобен мине замедленного действия. Шэнь Син тут же сунул краденое в руки Тан Цзиньяну, мол, эту вину бери на себя.
Тан Цзиньян, очевидно, ещё не оправился от ситуации и не понимал, что происходит.
— Ты уже такой большой, а всё ещё любишь играть с курами? — У девушки были красивые, живые и выразительные глаза, от взгляда которых становилось не по себе.
Тан Цзиньян: «…»
Шэнь Син, увидев это, быстро бросил фазана на землю, его глаза забегали, и он попытался уйти от ответа:
— Да, он просто сохранил детскую непосредственность, ему стало любопытно, вот он и поиграл немного. Сейчас вернём тебе курицу.
Девушка рассмеялась:
— Ничего страшного. Я вижу, твоему другу, кажется, очень понравилась эта курица. Пусть подержит ещё немного.
— Кому, чёрт возьми, нравится курица? — Тан Цзиньян не мог выдохнуть накопившееся раздражение. Мало того, что на него свалили вину, так ещё и повесили ярлык дурачка.
Шэнь Син: — Эй, в этом же нет ничего плохого. Эта курочка такая милая, правда? — Сказав это, он обнял Тан Цзиньяна за плечи, приложив немалую силу.
Смысл был ясен: если ты не возьмёшь вину на себя, сегодня никто отсюда не уйдёт. Это их деревня, ты хочешь прослыть вором, крадущим кур?
Тан Цзиньян повернул голову, взглянул на него и смог лишь неохотно кивнуть.
Девушка сначала не разглядела его лица, но теперь, когда он повернулся к ней, подумала, что он невероятно красив.
— Ты такой красивый, и так любишь животных. У нас дома этих кур продают на деньги.
Шэнь Син, услышав это, тут же спросил:
— Тогда можно у тебя купить одну?
— Можно. Но та, которую вы поймали, больная. Поэтому, когда я обошла круг, она дошла только до того места. Давайте я вам другую поймаю.
— Ты поймаешь? — Тан Цзиньян не удержался от вопроса. Тонкие руки, тонкие ноги — казалось, у курицы и то больше сил.
— Не стоит меня недооценивать. Я долго училась у бабушки, я очень хорошо ловлю кур.
Сказав это, она ловко и легко двинулась и, воспользовавшись моментом, когда окружающие птицы потеряли бдительность, схватила одну.
— Видите? Я же говорила, что я очень способная.
Шэнь Син и остальные тихо воскликнули: — Способная!
(Нет комментариев)
|
|
|
|