Мужчины и женщины мыслят по-разному. Фу Юньчжи думал, что Хэ Цзы поймет его благие намерения, а Хэ Цзы винила Фу Юньчжи в излишней небрежности.
Атмосфера в эту секунду стала напряженной.
На самом деле, чувства между людьми очень тонкие, и все эмоции, будь то радость или неловкость, ощущаются обеими сторонами.
После того, как Хэ Цзы оттолкнула Фу Юньчжи, она легла прямо, накрылась одеялом с головой и перестала обращать на него внимание.
Даже самая беззаботная девушка в любви начинает бояться потерять, надеется, что мужчина будет думать только о ней и всегда держать ее на руках.
Фу Юньчжи, наблюдая за этой серией плавных действий Хэ Цзы, был ошеломлен. У него действительно не было опыта в том, как успокаивать девушек.
Его статус и положение были таковы, что женщины всегда сами приходили к нему и пытались ему угодить, а он всегда относился к этому с презрением.
Фу Юньчжи не понимал, откуда взялся гнев девушки, и не понимал, что он сделал не так.
Он потянул за одеяло и спросил с сомнением: — Что случилось? Нельзя спать, накрывшись с головой.
Хэ Цзы ответила недобрым тоном: — Не твое дело, уходи.
Никто никогда не смел так обращаться с Фу Юньчжи. В этот момент в глазах мужчины вспыхнул гнев, но он все же подавил его и терпеливо сказал Хэ Цзы, которая была плотно укутана: — Что случилось? Что я сделал такого, что тебя расстроило?
Послушайте, что он говорит, как будто он сам пострадал.
Разве Ли Цинхэ не разгромила ее фотостудию из-за этого подлеца? У него нет ни капли осознания, а он еще и притворяется несчастным.
Хэ Цзы в ярости заворочалась, так сильно, что даже кровать принцессы задвигалась.
Такое детское поведение попало в поле зрения Фу Юньчжи, и гнев мужчины, наконец, немного утих, а в уголках глаз появилась улыбка. Большой рукой он погладил мягкую талию Хэ Цзы, и, хотя ее не было видно из-под одеяла, Фу Юньчжи смог точно ее найти.
Фу Юньчжи погладил все еще тонкую талию Хэ Цзы через одеяло, и его голос стал радостным: — Хотя я не знаю, что я сделал не так, я извинюсь перед тобой, ладно? Это все моя вина.
Услышав эти типичные отговорки подлеца, Хэ Цзы еще больше разозлилась. Он что, правда считает себя идеальным мужчиной?
— Фу Юньчжи, уходи, я не хочу тебя видеть.
Фу Юньчжи почувствовал, что он уже и так унизился, но женщина все еще не ценит этого. Он рассердился и поднял женщину с кровати. Одеяло соскользнуло, и Фу Юньчжи смог обеими руками схватить ее за плечи: — Лучше дай мне вескую причину для твоего гнева, иначе я с тобой разберусь.
— Ты еще будешь со мной разбираться? Какое ты имеешь право? — Хэ Цзы действительно разозлилась на этого подлеца, слова вылетали бездумно, чем обиднее, тем лучше.
Ноги тоже не бездействовали, она постоянно пинала Фу Юньчжи. Фу Юньчжи не ожидал этого и был сбит с ног Хэ Цзы.
Лицо мужчины стало пепельно-серым, он сдерживал гнев, дыхание стало тяжелым.
Хэ Цзы просто не хотела видеть Фу Юньчжи, хотела, чтобы он ушел.
Хэ Цзы клялась, что это действительно была случайность.
Поэтому она с виноватым видом посмотрела на разъяренного мужчину на полу, подвинулась к нему и тихо сказала: — Ты в порядке?
— Прости, я не специально, — Хэ Цзы сразу же смягчилась.
Эту женщину, если ее не проучить, она совсем обнаглеет.
Фу Юньчжи оперся рукой о пол, собираясь встать, и его взгляд уперся в две подушки, лежащие на полу. Вставая, он не забыл вытащить эти две подушки из-под кровати и бросить их обратно на кровать.
Одной ногой он оперся о край кровати, всем телом нависая над Хэ Цзы.
Когда обман раскрылся, Хэ Цзы смущенно улыбнулась: — Я думала, что постирала их, а они, оказывается, на полу. Спасибо, что поднял их.
Фу Юньчжи думал, что Хэ Цзы очень послушная, но сегодняшнее поведение Хэ Цзы действительно перевернуло его представление о ней.
Фу Юньчжи не купился на эту фальшивую благодарность. Он все еще был зол и, казалось, был полон решимости проучить девушку.
Видя, что красивое лицо мужчины приближается к ней, Хэ Цзы инстинктивно протянула руку, уперлась ему в грудь и жалобно сказала: — Фу Юньчжи, если бы не ты, разве Ли Цинхэ пришла бы издеваться надо мной? Обещай мне, что больше никогда не будешь с ней видеться.
Услышав объяснение, Фу Юньчжи немного смягчился: — Только из-за этого?
На самом деле, еще и из-за его отношения, но Хэ Цзы знала, когда остановиться, и умела себя защищать, понимая, что если она продолжит провоцировать мужчину, то действительно окажется в опасности.
Против своей совести она сказала: — Да, только из-за этого.
Сказав это, Хэ Цзы украдкой взглянула на Фу Юньчжи. На его лице уже не было гнева, поэтому она протянула руку и сказала: — Давай пожмем друг другу руки и помиримся.
Все-таки ребенок. Фу Юньчжи рассмеялся, сделал ей одолжение, протянул руку и пожал ее, а затем потрепал и без того растрепанные волосы Хэ Цзы.
Хэ Цзы закапризничала: — Что ты делаешь? У меня и так волосы растрепаны.
Фу Юньчжи почувствовал прилив нежности, обнял Хэ Цзы и улыбнулся: — Завтра ты станешь настоящей госпожой Фу.
Хэ Цзы тоже протянула руки и обняла Фу Юньчжи за спину, отвечая на его объятия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|