Глава 13. Игра с огнем

Хун Фэй, сидя на мотоцикле Кавасаки, чувствовал, как летний ветерок ласкает его лицо. Его настроение было прекрасным, но когда он почувствовал убийственное намерение, исходящее откуда-то неподалеку позади, на его губах появилась улыбка.

Хотя Хун Фэй только недавно вернулся в мир смертных, его Божественное Сознание не исчезло. В радиусе одного ли он чувствовал малейшее движение ветра и травы, и, конечно, знал, что происходит.

Езда на мотоцикле была для него первым опытом в жизни, и он очень наслаждался этим. Но почувствовав приближающуюся ауру преследователя, он не поехал к Виллам Хунъюй, а намеренно свернул в сторону небольшого парка, окутанного ночным мраком.

Прибывший был одет в синюю одежду, но его лицо было закрыто черной тканью. Он был высоким и быстрым, но сейчас уже немного задыхался. Он остановился на уединенной дорожке, где не было уличных фонарей, что обрадовало его.

Лунная ночь и сильный ветер были ему по душе. Оглядевшись, он не нашел Хун Фэя и пробормотал про себя:

— Черт! Юнец не знает, как скрывать свою остроту. Попался в руки старика, но не вини меня за жестокость…

Говоря это, он прикрыл левой рукой ослепляющий свет фары, но ноги его уже двигались, и в мгновение ока он бросился к Хун Фэю, сидевшему на мотоцикле.

Его скорость удивила Хун Фэя, но на его лице появилось спокойствие.

Он усмехнулся: — Хе! Истинный Человек Саньцин? Почему ты посреди ночи не в своем горном даосском храме, обнимая подушку, а преследуешь меня?

— И еще привязал к лицу кусок ткани, как будто это пеленка! Думаешь, если закроешь свое свиное рыло, я тебя не узнаю? Ты быстро бежишь, да? Мотоцикл почти без бензина, а ты все никак не выдохся! Похоже, у даосов все-таки есть кое-какие навыки!

Хун Фэй, сидя на мотоцикле, достал из заднего кармана жвачку Сюаньмай и с удовольствием жевал ее, безразлично глядя на приближающегося старого даоса.

Слова Хун Фэя звучали для старого даоса особенно резко, и на его лице читалось удивление. Этот вонючий мальчишка узнал его с первого взгляда! Черная ткань оказалась лишней.

Старый даос преследовал его всю дорогу, пробежав не один ли. Этот путь, длившийся целых двадцать минут, составлял не менее десяти километров. Его грудь словно разрывалась, он чувствовал сухость во рту и в душе ругал всех предков Хун Фэя.

Будучи так легко разоблаченным, старый даос, однако, не растерялся. Он сорвал черную ткань с лица и холодно усмехнулся, обращаясь к Хун Фэю: — Вонючий мальчишка, старый даос пришел, чтобы проводить тебя в путь. Если ты не дурак, просто отдай мне эту черную золотую карту лично, и старый даос, конечно, даст тебе кое-какие возможности…

Услышав слова Саньцина, Хун Фэй стал еще спокойнее. Этот вонючий даос уже в больнице был несдержанным, и он давно его недолюбливал. А теперь, оказывается, он положил глаз на его вещи. Черная золотая карта, которую Е Баньчэн дал ему позже, заставила этого Истинного Человека Саньцин пойти на риск. Он усмехнулся, вытянул правую руку и холодно крикнул:

— Хорош же ты, старый бесстыдник! У тебя нет особых способностей, но твоя наглость самая толстая, которую я когда-либо видел! Прилип ко мне, чтобы получить деньги? Ты что, культивируешь даосизм на собачьем дерьме?

Слова Хун Фэя заставили старое лицо Саньцина покраснеть, но он все равно стиснул зубы и выругался: — Маленький ублюдок! Ты, маленький паршивец, сегодня испортил мне большой бизнес! Я собирался проводить Старого Мастера Е в последний путь, а ты, мальчишка, выскочил и все испортил! Разве эти деньги тебе не жгут руки? Хватит болтать, покажем друг другу, на что способны! Потом старый даос найдет тебе тихое место!

Хун Фэй вздохнул и усмехнулся: — Старый бесстыдник, ты даже не понимаешь принципа очередности. Хе-хе, я хочу посмотреть, на что способен ты, маленький даос! Хочешь ограбить меня, Хун Фэя? Смешно! Я странствовал по Трем Мирам и Десяти Направлениям десятки тысяч лет, и ни один бессмертный не смог меня ограбить! А ты, маленький паршивый даос, какой же ты бесстыдный!

Саньцин громко расхохотался: — Ты, мальчишка, все еще несешь собачью чушь! Я чуть не умер со смеху! Я прожил шестьдесят пять лет и впервые встречаю такого хвастуна! Бессмертный? Где он? Покажи мне! Вонючий мальчишка, я заберу твои банковские карты! Обе, ни одной не оставлю! Я хочу хорошенько увидеть, что такое сильный человек!

Фигура Саньцина мелькнула и приблизилась к Хун Фэю. Правый кулак устремился к его бровям. Ветер от удара свистел, явно показывая, что он мастер кулачного боя. Но в ладони его левой руки был зажат какой-то предмет.

Но прежде чем кулак Саньцина достиг цели, его лоб наткнулся на что-то, и он тут же отшатнулся назад. Было видно, что удар был сильным.

Опустив голову, он увидел липкую жвачку. Оказалось, это Хун Фэй просто выплюнул ее. Но в эту жвачку была добавлена внутренняя сила, и она так легко пробила кулак старого даоса Саньцина, который был уже близко.

На лбу старого даоса Саньцина выступила кровь, и он почувствовал головокружение. Он достиг Малого Совершенства Пути, и это уже было в десять раз сильнее, чем у обычного человека. Даже с десятком отставных солдат он мог бы справиться тремя-четырьмя ударами. Сегодня же он получил головокружение от куска жвачки Хун Фэя.

Как он мог не злиться? Он непрерывно бормотал что-то себе под нос, и было непонятно, что он говорит. Покачивая головой, он вытащил из левой руки желтый талисман, который тут же превратился в огненный свет и устремился к Хун Фэю.

При этом он усмехнулся и выругался: — Маленький ублюдок! Сегодня я покажу тебе, на что способен даосский мастер! Этот мой огненный талисман может гореть полчаса, даже камень расплавится! Сегодня я тебя сожгу! Быстро отдай банковские карты, иначе, хе-хе…

Огненный талисман Саньцина, превратившийся из желтого талисмана, устремился к мотоциклу, на котором сидел Хун Фэй. Старый даос Саньцин хотел подчинить себе мальчишку Хун Фэя ради банковских карт семьи Е, которые были у него. Он не хотел сжечь Хун Фэя в огне с первого удара, иначе все его усилия были бы напрасны.

Но Хун Фэй даже не увернулся, а усмехнулся: — Какой к черту огненный талисман!

Он схватил с мотоцикла огнетушитель, и из него с шипением вырвалась пена. Огненный свет, превратившийся из желтого талисмана, мгновенно погас.

Хун Фэй слез с мотоцикла и пошел навстречу: — Ты играешь со мной с огнем? Боюсь, скоро ты будешь плакать! Но твоя техника талисманов довольно редкая…

По мере приближения Хун Фэя, даос Саньцин, который держал в правой руке еще один желтый талисман, почувствовал сильное давление. Юноша выглядел совершенно иначе, чем раньше. Вокруг него вился пар, и казалось, что его энергия Ци кипит от жара. Накатывала волна горячего воздуха.

Старый даос с козлиной бородкой задрожал всем телом, потому что увидел сцену, которую никогда не забудет…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Игра с огнем

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение