Казалось, он на мгновение потерял дар речи. Когда он пришел в себя, давление вокруг него стало еще ниже!
Возникло ощущение, будто он упал в ледяную яму!
Эта женщина — настоящий маленький дьявол!
Будучи его женой, она осмелилась выдвигать ему требования, но он ничего не мог поделать. В такой ситуации он не мог позволить ей уйти!
Независимо от цели?
Будь то игра или официальное представление ее всем?
Она не могла сбежать.
Стрела на тетиве, нужно выпустить.
К тому же, в этой женщине было что-то, что его интересовало.
Что-то, что не позволяло ему отпустить ее, и он не хотел ее отпускать.
Изгиб губ мужчины постепенно расширился, приближаясь к лицу Мо Цяньцянь с опасной аурой, готовой вырваться наружу. Он подавил желание жестоко покорить эту женщину и терпеливо сказал ей:
— Я исполню любое твое желание, но только если ты сделаешь так, как я скажу, я дам тебе то, что ты хочешь.
— Если ты не сможешь угодить всем этим людям, я тебя просто так не оставлю.
— Ты, наверное, уже видела мои методы, они очень опасны. Я боюсь причинить тебе вред, поэтому тебе лучше постараться изо всех сил.
Мо Цяньцянь обнаружила, что хотя этот мужчина был нежным и заботливым, его действия всегда были направлены на то, чтобы позаботиться о ней. Она изначально думала, что он холодный снаружи, но теплый и мягкий внутри, но не ожидала, что в глазах этого мужчины в этот момент мелькнет резкий блеск, готовый вырваться наружу.
В мгновение ока он лишил ее дыхания!
Казалось, он был крайне недоволен тем, что она называла себя его девушкой.
И судя по его тону, она должна была полностью вжиться в роль и обмануть его семью, чтобы он ее отпустил.
Мо Цяньцянь невольно стиснула зубы и нахмурилась. Почему это так сложно?
Почему с этим мужчиной так трудно иметь дело?
Она никогда не бывала в богатых семьях и не знала, с какими проблемами и испытаниями ей придется столкнуться?
Она также не знала, будут ли ее притеснять?
Изначально она хотела просто сыграть роль, чтобы удовлетворить желание его семьи иметь внуков, но не ожидала, что это вызовет сильное недовольство мужчины рядом. Похоже, ей не стоит надеяться на удачу, только если она будет серьезно и изо всех сил играть роль его семьи, как он требует, она сможет получить его признание и одобрение.
И тогда ее безопасность и безопасность ее матери будут гарантированы!
В этот момент Мо Цяньцянь небрежно взглянула вперед и обнаружила у ворот виллы сцену, которую она никак не ожидала увидеть.
Это была оживленная сцена, которая могла произойти только в знатных семьях, в высшем обществе!
Она обнаружила, что вся богатая семья, кажется, готовится к вечеринке или банкету, словно что-то празднует?
И она издалека видела бесчисленные фигуры людей, входящих и выходящих из ворот виллы. Это было просто пиршество и веселье!
Люди в вечерних платьях разных цветов проходили мимо, а недалеко от них собиралось все больше роскошных автомобилей, что вдруг вызвало у Мо Цяньцянь ощущение, будто она находится среди знати и джентльменов, вращаясь в высшем обществе.
— Что происходит у вас дома?
— Почему вы устраиваете вечеринку или банкет?
— Я только что видела, как группа людей смотрела на нас, а теперь они заняты подготовкой к банкету. Неужели это в честь нашего возвращения?
— Это действительно удивительно и очень лестно!
Мо Цяньцянь спросила с сомнением.
Она обнаружила, что мужчина рядом в этот момент выглядел как настоящий джентльмен. Он изогнул губы, скрыв всю свою враждебность и холод, и стал очень вежливым и утонченным, словно зверь в человеческом обличье. Его утонченный и вежливый вид даже немного завораживал ее.
Мо Цяньцянь невольно сказала, с трудом принимая это:
— Действительно, хорошо одет, умеет притворяться.
— Что ты говоришь?
Мужчина рядом, казалось, был в хорошем настроении. Увидев, что Мо Цяньцянь смотрит на него, он не стал над ней смеяться, а наоборот, снисходительно спросил, даже с намерением подразнить ее.
— Я говорю, что вы красивый и элегантный, обаятельный и утонченный, и ничуть не притворяетесь, ладно?
Мо Цяньцянь сказала это сердито, но выражение ее лица выдавало, что ее настроение в этот момент было не таким спокойным, как казалось.
— Что, разозлилась, маленькая дикая кошка? Боишься опозориться на банкете богатой семьи, да?
— Ничего страшного, сегодня нас приветствуют, они просто беспокоятся о нас, не собираются специально тебя унижать.
— Тебе просто нужно плыть по течению и справиться с этим, не думай слишком много, я обо всем позабочусь.
— Кто слишком много думает?
Я что, не знаю?
Эти банкеты богатых семей кажутся роскошными, но на самом деле это просто взаимные комплименты, никакого смысла!
— Просто кучка людей, считающих себя благородными, обмениваются любезностями, мне даже скучно, я ничуть не нервничаю!
— По-моему, это вы слишком много думаете.
Мо Цяньцянь сказала это кислым тоном.
Она с негодованием подумала, что ей действительно неинтересны такие светские мероприятия, но она уверена, что сможет спокойно справиться с ними и не опозорится на публике, как сказал этот мужчина. Ей нужна его помощь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|