Глава 4. Вы ошиблись

Мо Цяньцянь подсознательно ответила:

— Нет, я не она, вы ошиблись.

Позади воцарилась тишина. По лицу Мо Цяньцянь стекал холодный пот, руки были мокрыми от пота, она крепко сжимала кулаки. Она едва держалась. Она не знала, чем ее ответ так разозлил мужчину позади. Хотя он молчал, атмосфера вокруг стала еще более опасной, а леденящий холод — еще более давящим.

Мужчина, который ее держал, помолчал какое-то время, прежде чем снова заговорить, в его голосе слышалась подавленная ярость.

— Ты настолько не хочешь стать его невестой?

— Даже свою личность не хочешь признать.

Мо Цяньцянь наконец вздохнула с облегчением. Хорошо, что собеседник не потерял рассудок и все еще готов с ней разговаривать. Она уже думала, что ценой неправильного ответа станет пистолет, приставленный к ее лбу, и мгновенная смерть!

— Нет-нет, вы правда ошиблись, господин. Я действительно не имею никакого отношения к жениху, и тем более не его невеста.

— Я просто случайно зашла сюда, перепутав комнаты. Я подруга невесты, пришла на сегодняшнюю свадебную церемонию.

— Так что у меня нет ни малейшего отношения к жениху, и я никогда его не знала.

Мо Цяньцянь поспешно замахала руками, пытаясь вырваться из захвата. В ее глазах была искренность, а в голосе — тревога и беспомощность, что казалось весьма убедительным.

Мо Цяньцянь мысленно похвалила себя. Она знала, что сегодняшняя перестрелка абсолютно не имеет никакого отношения к ней, девушке из обычной семьи. Это определенно связано с мужчиной, за которого она выходит замуж.

Этот мужчина наверняка имеет тесные связи с женихом, и весь этот хаос вызван семейными распрями этой богатой и сложной семьи.

Раз уж она осознала реальность и оценила ситуацию, нужно сделать правильный выбор!

Она не хотела невинно пострадать, брать на себя вину за мужчину, которого даже не видела, и просто так расстаться со своей драгоценной жизнью!

Ее жизнь очень ценна!

Ей еще нужно оплачивать лечение матери, ухаживать за больной матерью, приводить в порядок разрушенный дом, а еще время от времени присматривать за отцом-пьяницей. В общем, у Мо Цяньцянь действительно большая ответственность, и она ни в коем случае не должна умирать так легко!

Мужчина позади плотно прижался к ней, его горячие, твердые мышцы живота крепко обнимали тонкую спину Мо Цяньцянь. Но в этот момент мужчина слегка сжал губы, на его холодных и благородных линиях губ появилась легкая насмешка.

— Ты так легко предала своего жениха?

— Похоже, у тебя и правда нет к нему ни малейшего чувства, раз ты так легко от него открещиваешься.

— Гостья на свадебном банкете?

— Ты шутишь?

— Это боковой зал третьего собора, а банкетный зал находится в главном холле, налево. Отсюда туда ведет длинный извилистый коридор, обычный человек сюда просто не найдет дорогу.

Мо Цяньцянь была крайне удивлена и шокирована. Она вспомнила, что ее сюда привезли насильно, точно так же, как когда она подписывала контракт: мужчина в маске угрожал ей, и ей пришлось поставить отпечаток пальца.

Когда ей сказали, что она должна прийти на свадьбу, она была в полном отчаянии и совершенно не ориентировалась. Глаза были завязаны, и она не знала, сколько прошла. Только когда человек впереди остановился и сказал, что можно, она остановилась, и с ее лица сняли черную повязку. Перед ней оказалась эта небольшая, но изысканная комната.

Тогда она оцепенело смотрела на огромные настенные часы, думая о времени начала свадьбы, которое ей сообщил человек в маске, и ее сердце было полно горечи и смятения.

Воспоминания Мо Цяньцянь резко оборвались.

Она вдруг поняла, что была немного невнимательна, что привело к таким промахам и позволило мужчине позади легко ухватиться за ее слова.

Похоже, нельзя больше говорить только неправду.

Нужно добавить немного правды, полуправда-полуложь будет более убедительной.

Она невольно тихонько вздохнула и, словно исправляясь, сказала:

— На самом деле, я и правда ни разу не виделась с женихом. Если не верите, то не верьте, но я говорю чистую правду.

Хотя Мо Цяньцянь выглядела совершенно спокойной, ее сердце колотилось, а руки, лежащие в рукавах, слегка дрожали.

Голос Мо Цяньцянь был спокойным, без малейшего волнения. Она изо всех сил старалась контролировать свой порыв, готовый сорваться с губ, пытаясь убедить мужчину позади.

Неизвестно почему, но у нее было сильное предчувствие: мужчина позади был чрезвычайно умен, рассудителен и его нелегко обмануть.

Но чем сильнее было это ощущение, тем больше Мо Цяньцянь должна была приложить все усилия, чтобы завоевать его доверие и спасти свою жизнь.

Подумав о маме на больничной койке, она даже почувствовала, как глаза увлажнились. Нетрудно представить, в каком положении окажется мама без нее?

При мысли о маме Мо Цяньцянь наполнилась решимостью бороться до конца, неукротимым духом. Все ее тело наполнилось смелостью, и она больше не боялась и не робела. Наоборот, она приняла решение и громко сказала собеседнику:

— Даже если вы убьете меня, вы ничего не выиграете. Максимум, что вы получите, — это холодный труп.

— Вам нужно хорошо подумать, вы хотите успешно сбежать?

— Или хотите потратить пулю, понести вину за убийство и никогда больше не сможете поднять голову?

— К тому же, если вы убьете меня здесь, где полно гостей, вам просто не удастся избавиться от тела в короткий срок.

Мо Цяньцянь дрожала внутри, но голос ее, хоть и дрожащий, был очень твердым.

Она сказала себе в сердце: рискни.

Неизвестно почему, но у нее было предчувствие, что этот мужчина не причинит вреда другим просто так. Хотя он был опасен, он был рассудительным человеком.

Именно из-за этого предчувствия она не боялась, на ее лице было выражение смертельной решимости, а в глазах — невиданный ранее блеск, сияющий, как жемчужина.

В ее ярких черных глазах сиял блеск, твердый и горячий, сильный и ослепительный.

Она не собиралась уступать ни на йоту.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вы ошиблись

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение