Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Плюх! Она почувствовала, как что-то пушистое прижалось к её спине и заползло под одежду по шее.
— А-а-а! — Лэн Жань инстинктивно вскрикнула, пытаясь стряхнуть крысу, заползшую под одежду. Но вдруг она почувствовала острую боль в лодыжке. Опустив взгляд, она увидела, что другая крыса грызёт её лодыжку. Она похолодела от ужаса, пытаясь отпихнуть её ногой, но тут ещё одна крыса полезла вверх по штанине, а затем ещё одна забралась в рукав… В мгновение ока её тело было буквально облеплено крысами.
Их острые зубы впивались в её тело…
— А-а-а! — В тот момент, когда Лэн Жань отчаялась, раздался мелодичный звук флейты, словно ручей, текущий в подземной реке, несущий с собой холодную энергию.
Крысы, которые до этого грызли её, в панике разбежались, исчезнув в чёрной дыре.
Лэн Жань в ужасе поднялась, не обращая внимания на кровь на лице, и неотрывно смотрела на медленно приближающегося мужчину.
На нём был снежно-белый хлопковый халат. Его лицо было словно высечено топором, нос прямой и высокий, брови тёмные, как тушь, глаза узкие и ясные, как у феникса. Длинные, развевающиеся волосы были закреплены нефритовой короной из обсидиана. Он держал в руке нефритовую флейту, и его вид был необычайно красив и изящен, так что Лэн Жань даже почувствовала аромат свежего бамбука.
Лэн Жань, спасённая, почувствовала благодарность. Она зашевелила губами, шатаясь, поднялась на ноги и пробормотала слова благодарности, глядя на этого человека, прекрасного, словно низвергнутый небожитель: — Спасибо, что спасли меня.
Однако, как только она произнесла эти слова, в его ясных, узких глазах мелькнул пронзительный, леденящий взгляд, от которого её пробрала дрожь.
Его тонкие губы слегка приоткрылись, и его низкий, чистый голос пронзил воздух, такой холодный, что у Лэн Жань задрожало сердце.
— Тебе не следовало приходить сюда! — Сказав это, он повернулся и ушёл, не оглядываясь.
— Эй… Господин, будьте добры до конца, помогите мне выбраться отсюда… Эй! — Но ответом ей был лишь его силуэт, похожий на нефрит, постепенно исчезающий в белом тумане…
Тук-тук-тук! — Резкий стук в дверь вырвал Лэн Жань из глубокого сна. Открыв глаза, она увидела знакомую комнату. Она глубоко вздохнула, чувствуя, что сон был настолько реальным, что у неё мурашки побежали по коже. Теперь она с опозданием осознала, что та одинокая могила, должно быть, была той самой безымянной одинокой могилой в пустоши на горе Лю. Почему ей приснилось это место?
Не успела Лэн Жань задуматься, как резкий стук в дверь повторился, и она смутно услышала встревоженный зов.
Лэн Жань вздрогнула, быстро встала с кана, надела верхнюю одежду и вышла из комнаты.
— Девочка Лэн, ты скорее открой дверь, ты там? Открой же! — Снаружи раздался встревоженный голос тетушки Ли. Лэн Жань поспешно ответила и открыла дверь.
Как только дверь открылась, тетушка Ли без лишних слов схватила Лэн Жань и потащила её наружу.
Лэн Жань, которую с силой тащили, была немного ошеломлена. Очнувшись, она уже оказалась под большим деревом Дакуй у входа в деревню.
— Тетушка Ли, куда вы меня ведёте? — наконец, придя в себя, спросила Лэн Жань.
Тетушка Ли, очевидно, была в ярости. Увидев, что Лэн Жань ничего не понимает, она не удержалась и закричала:
— Девочка, я так долго стучала в дверь, а ты полдня не открывала! Быстрее, ещё немного, и всё будет кончено! — Она бормотала, не останавливаясь, и продолжала тащить Лэн Жань вперёд.
(Продолжение следует…)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|