Глава 4: Авария

— Та девушка — твоя коллега? — Цинцай посмотрела на Моли, которая выбирала одежду, и спросила Шилю, все так же неторопливо, слово за словом.

— Да, только приехала, — Шилю кивнула, слегка улыбаясь, и, говоря, направилась к Моли, чтобы посмотреть, не нашла ли та чего-нибудь интересного.

— А!

Вдруг раздался пронзительный крик. Все еще не успели сообразить, как только услышали свист, и мимо пронесся мотоцикл. Цинцай, стоявшая у дороги, согнулась пополам. Было очевидно, что ее сбили.

Поступок Цинцай напугал нескольких девушек до оцепенения.

Моли первая пришла в себя. Она бросила одежду, которую держала в руках, и одним шагом оказалась рядом с Цинцай, поддерживая ее. Шилю и Цинмэй тоже поспешно подбежали. Штанина Цинцай была порвана.

— Наставница, тебя сбила машина? — громко спросила Цинмэй, очевидно, зная ответ.

Цинцай, явно еще не оправившаяся от шока, ничего не сказала, просто глупо сидела на корточках, тяжело дыша.

— А это еще спрашивать надо? Штаны порваны! — Моли закатила глаза на Цинмэй. — Черт возьми, этот ублюдок совсем обнаглел, ехал так быстро, сбил человека и сбежал.

— Твою мать! — Она злобно стиснула зубы, выражение лица было полно негодования.

— Ладно, давайте сначала отвезем ее в больницу, чтобы осмотрели, — Шилю собралась с мыслями. Сейчас главное — оказать помощь.

— Да-да-да, сначала отвезем мою наставницу в больницу, — Цинмэй потерла плечо Цинцай и умоляющим тоном сказала: — Наставница, как ты?

— Скажи хоть что-нибудь, не пугай меня.

Это звучало довольно жалко.

— Ничего, — наконец сказала Цинцай, которая до этого сидела оцепеневшая. Она даже вздохнула с облегчением, похоже, ее испуганная душа вернулась.

— А, наконец-то заговорила, — Цинмэй приложила руку к груди, словно сбросив тяжелый груз. — Ой, как я испугалась.

— Думала, совсем оглупела.

— Сама ты оглупела! Пошли, скорее в больницу, — поторопила Шилю.

Все вместе помогли Цинцай добраться до ближайшей больницы. К счастью, ничего серьезного не было, только немного содрана кожа на ноге. После обработки и простой перевязки Шилю и Моли помогли хромающей Цинцай сесть на стул в коридоре, а Цинмэй пошла за лекарствами для своей наставницы.

— Извините, что доставила вам столько хлопот, — Цинцай с некоторым смущением сказала двум девушкам рядом.

— Ничего страшного, главное, что с тобой все в порядке, — Шилю, наоборот, почувствовала себя немного неловко. Та ситуация действительно была довольно пугающей.

— Да, хорошо, что нигде серьезно не пострадала, — Моли тоже искренне улыбнулась. — Все из-за этого ублюдка на мотоцикле, черт возьми, какой же он мерзкий, несся так, будто на перерождение спешил.

— Очень хотелось его хорошенько поколотить.

— Жаль, что сбежал, — снова сердито выругалась она.

Шилю и Цинцай смотрели на нее и, выслушав ее "наставления", не сговариваясь, рассмеялись.

— Что случилось? Чего вы смеетесь? — Моли была немного озадачена.

Цинцай все еще слегка приоткрыв рот, сказала: — Я думаю, ты такая решительная, прямо как героиня.

Похоже, ее тронуло то, что Моли заступилась за нее.

Шилю тоже кивнула: — Я тоже думаю, ты очень крутая.

— Прямолинейная! — Она подняла большой палец, выражая одобрение.

— Правда? Ну да, я такая, что думаю, то и говорю, прямолинейная, — Моли закатила глаза, изображая самодовольное упоение.

— Мне нравятся такие люди, — прямо сказала Цинцай.

— Без всяких извилистостей, не хитрые.

— Верные!

— Угу, — Шилю тоже была полностью согласна и кивнула.

— Тебя зовут Шилю, тебя зовут Моли? — Цинцай указала на Шилю, потом на Моли. Это было их первое знакомство, нужно было закрепить имена, повторив их несколько раз, чтобы запомнить.

Она хотела подтвердить у нее и про ее имя "Цинцай", но не спросила, просто слегка улыбнулась и ответила: — Да.

— У вас такие красивые имена, — Цинцай всегда говорила так неторопливо, словно представляя аромат жасмина и вкус граната. — Жасмин — ароматный цветок, гранат — вкусный фрукт.

— Твое еще лучше, — Цинмэй взяла лекарства и подошла. — Это же овощ, а овощи так полезны.

— Хе-хе-хе, да, Цинцай очень питательный, содержит витамины, — быстро сказала Моли, любившая перебивать. — Полезно есть побольше.

Цинцай хихикнула: — Шилю и Моли, у вас обеих такая хорошая кожа, наверное, часто едите Цинцай?

— Я сейчас не ем. В детстве условия были плохие, дома всегда сажали Цинцай, чтобы кормить свиней, но люди тоже ели, — Шилю цокнула языком и покачала головой. — Эта горечь, надоела до чертиков.

— Я... ну, нормально, не очень люблю, но и не ненавижу, так себе, — Моли ответила уклончиво. — А ты? Сама-то, наверное, любишь? У вас дома выращивают Цинцай?

— Поэтому тебя так назвали?

— Я тоже не люблю, — сказала Цинцай. — Вы не представляете, как это бесит! Когда я родилась, дедушка настоял, чтобы меня назвали "Цинцай", примерно по той же причине, что и Моли, потому что дома всегда сажали Цинцай.

— Ужасное имя.

— К счастью, моя тетя образованная, учительница, сказала, что это имя слишком деревенское, поэтому помогла мне поменять его на "Цайцин", — объяснила Цинцай. — Но домашние все равно зовут меня "Цинцай", говорят, пусть это будет прозвище.

Ох, наконец-то стало понятно. Оказывается, это название овоща — прозвище.

В каждой семье свои трудности, и у каждого имени есть свой уникальный смысл.

— Вы все замечательные, цветы, фрукты, овощи, все хорошие вещи! — с завистью воскликнула Цинмэй.

— Сама ты вещь, — неизвестно, было ли это сказано без задней мысли или по какой-то другой причине, но Моли тут же возразила.

— Прошу прощения, я правда считаю, что вы хорошие вещи.

— Ах ты, еще и говоришь, что мы вещи, просишься на кулак, — Моли без церемоний подняла ладонь.

— Ох, нет, имена — хорошие вещи, — Цинмэй сложила руки на груди, изображая капитуляцию, и воскликнула, что ее неправильно поняли, ведь она хотела похвалить, а получилось "вещи". — Я поняла, что ошиблась, ладно?

— Придираешься.

— Цинцай, они очень похожи на парочку клоунов, правда? — поддразнила Шилю.

— Они такие забавные, — сказала Цинцай. — У вас в общежитии, наверное, очень весело?

— Ха-ха, это точно, — усмехнулась Шилю. — Еще немного, и крыша поедет.

— Ладно, пошли обратно, цветы, фрукты, овощи, — Цинмэй зевнула, и у нее потекли слезы. — Я хочу спать.

— Кто это говорил, что хоть день не спит и не устает? — Шилю вспомнила ее хвастовство утром и подтолкнула ее. — Прошло совсем немного времени, а уже глаза слипаются.

— Ха-ха, посмотрим, посмеет ли она теперь хвастаться? — Моли тоже не отставала.

— Вчера вечером было слишком тяжело, — лениво оправдалась Цинмэй. — Мне-то все равно, но моя наставница пострадала, нужно вернуться и хорошенько отдохнуть, правда? Кстати, наставница, тебе сегодня нужно отпроситься?

— Я помогу написать заявление.

— Нет, лучше не буду, — Цинцай была очень практичной. — Все равно сидеть буду, это не повлияет на ручной труд.

Если не крайняя необходимость, она не хотела отпрашиваться, ведь за это вычитают деньги.

--- Дополнительно от автора ---

Продолжайте читать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Авария

Настройки


Сообщение