Глава 13. Я прикажу отрубить ему голову!

Ян Жуи, не задумываясь о последствиях, радостно вернулась во дворец с вином.

Хотя уже стемнело, она знала, что отец в это время наверняка работает с документами в Дворце Жэньшоу. Не раздумывая, она направилась туда.

Войдя во дворец, она увидела отца, склонившегося над бумагами при свете свечей. Рядом с ним находилась Сяо Мэйнян.

— Отец, мать, я пришла засвидетельствовать вам свое почтение.

Ян Жуи поклонилась родителям. Цинь Цюн, не получив разрешения, не посмел войти и остался стоять у дверей.

— Жуи! Вернулась! Иди сюда!

Ян Гуан и Сяо Мэйнян подняли головы. На лицах обоих родителей появилась улыбка.

Ян Гуан отложил бумаги и жестом пригласил дочь сесть рядом.

— Отец, я принесла тебе чудесного вина! — с гордостью сказала Ян Жуи, протягивая ему бамбуковый сосуд. — Попробуй, оно восхитительное!

— О? Моя любимая дочка уже совсем взрослая! — Ян Гуан ласково погладил ее по голове. — Уже и о вине для отца заботится!

В душе он был доволен, но к вину отнесся с некоторым пренебрежением. Как император, он перепробовал все лучшие вина в Поднебесной. Разве могло его что-то удивить?

Однако, не желая обидеть дочь, он взял сосуд и открыл его.

Комнату наполнил насыщенный аромат.

Ян Гуан и Сяо Мэйнян переглянулись, с удивлением глядя на сосуд.

Сгорая от любопытства, Ян Гуан сделал глоток.

И замер. Вино оказалось невероятно вкусным. Ароматный букет, мягкий сладковатый вкус… Он был в восторге.

«Превосходно! Поистине восхитительно!» — подумал он.

Ян Гуан сделал еще несколько глотков, не обращая внимания на Сяо Мэйнян, которая с вожделением смотрела на сосуд. Он выпил все до последней капли, даже перевернув сосуд, чтобы собрать остатки.

— Доченька, где ты взяла это вино? — спросил он, обращаясь к Ян Жуи.

— В таверне «Лунная Радость», — ответила она.

— «Лунная Радость»? — Ян Гуан удивился. Он никогда не слышал о такой таверне.

Конечно, он не слышал. Е Фань повесил новую вывеску только сегодня. Раньше она была старой и обветшалой, некоторые иероглифы стерлись, поэтому Е Фань заказал новую.

Ян Гуан не догадывался, что «Лунная Радость» — это та самая таверна, которую он раньше посещал.

Цинь Цюн стоял у дверей, не решаясь заговорить.

— До вэй Цинь, ты что-то хотел сказать? — обратился к нему Ян Гуан. — Говори, если есть что, а если нет — можешь идти.

Цинь Цюн вздохнул. «Принцесса, простите меня, я делаю это для вашего же блага», — подумал он.

Он подошел к императору, отдал честь и сказал:

— Ваше Величество, сегодня я сопровождал принцессу во время ее прогулки по городу. Я забыл взять с собой деньги, и принцессе пришлось оставить свой нефритовый кулон в залог хозяину таверны. Но не беспокойтесь, завтра я выкуплю его.

Цинь Цюн боялся, что принцесса отдала свой символ любви первому встречному, и это приведет к неприятностям. Кроме того, он опасался гнева императора, если тот узнает, что принцесса оставила свой личный кулон в таверне. Его могли обвинить в небрежном исполнении обязанностей.

Поэтому он решил рассказать все императору, несмотря на риск вызвать недовольство принцессы.

Выслушав Цинь Цюна, Ян Гуан пришел в ярость.

Он знал истинную ценность кулона. Гадалка предсказала, что принцесса должна подарить его своему суженому.

Но его дочь обменяла кулон на вино! А хозяин таверны посмел его взять! Он явно напрашивался на неприятности!

Ян Гуан считал, что муж его дочери должен быть выдающимся человеком. Он не придавал значения происхождению, но если человек был незнатного рода и не обладал особыми талантами, то ему нечего было и мечтать о руке принцессы!

Ян Жуи была объектом всеобщего внимания, множество знатных юношей добивались ее расположения. Но принцесса была равнодушна ко всем, поэтому вопрос о ее замужестве оставался открытым.

— Этот наглый простолюдин! Он не знает, что играет с огнем! — воскликнул Ян Гуан. — До вэй Цинь, немедленно пошлите за ним! Я прикажу отрубить ему голову!

Цинь Цюн хотел было выполнить приказ, но Сяо Мэйнян и Ян Жуи вмешались.

— Ваше Величество, не надо!

— Отец, прошу тебя!

— Почему я не должен казнить этого мерзавца?! — гневно спросил Ян Гуан.

— Ваше Величество, Жуи была в городе инкогнито, — сказала Сяо Мэйнян. — У нее не было денег, и она оставила кулон в залог. Она сделала это добровольно, разве можно винить хозяина таверны?

— Прошу вас, передумайте, — взмолилась она. — Власть императора безгранична, но нельзя казнить людей без причины. Это вызовет недовольство и страх среди простого народа, что повредит вашему правлению.

Ян Гуан задумался.

— И что же ты предлагаешь? — спросил он.

— Пусть Цинь Цюн отнесет хозяину таверны сто лянов золота и выкупит кулон, — предложила Сяо Мэйнян. — Ему нужны только деньги, кулон для него не имеет ценности. Если он откажется, мы предложим ему больше. А если он и тогда будет упрямиться, тогда уже можно применить вашу власть.

— Хорошо, пусть будет так, — согласился Ян Гуан и, повернувшись к Цинь Цюну, сказал: — До вэй Цинь, ты слышал?

— Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Величество! — Цинь Цюн поклонился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Я прикажу отрубить ему голову!

Настройки


Сообщение