Глава 7 (Часть 1)

Сейчас я храплю. Самый образ могучего дикаря, крепко спящего после тяжелого дня. Зззззз! Хм, это не слишком?

Я немного волнуюсь, но слышу смех.

— Действительно, странная они раса.

Думаю, все прошло хорошо. Полагаю, мое расовое преимущество перевесило актерские навыки. Представление о варварах как о простых и глупых довольно полезно.

Вот почему я придерживался своей роли варвара, даже не обращая внимания на проблему злых духов.

Как говорится в пословице, прячь кинжал за улыбкой. Словно пряча кинжал в смехе, используй предвзятое представление о своей невинности как оружие, чтобы вспороть живот другому. Это прозвучало немного как синдром средней школы.

В конце концов, если подытожить, это означает, что лучше держать свои истинные мысли при себе. Так же, как сейчас. Зззззз! Дремлю на боку, чешу живот, словно сплю. Все ради реализма.

Тем не менее, я внимательно слушаю, полностью сосредоточившись на движениях дяди. Если дать такую слабину, если у другой стороны действительно есть какой-то замысел, он должен скоро действовать. Или можно просто попытаться уснуть по-настоящему.

Честно говоря, не знаю, смогу ли я так уснуть.

— Бьорн, пора смениться.

А, эм... Честно говоря, я даже глаз не сомкнул.

— Скажи это после того, как вытрешь слюни вокруг рта.

Когда я вытер их тыльной стороной ладони, они действительно оказались влажными.

— Значит, если спать стоя, нос не закладывает.

Похоже, я действительно задремал. Пусть ненадолго, всего за десять минут до конца моей смены. Мое сердце колотится.

Однако есть кое-что, что нужно сделать, прежде чем я смогу предаться самобичеванию. Поэтому я откровенно извиняюсь.

— Прости.

Я не просто притворяюсь варваром, я говорю серьезно. «Ночные товарищи» — это отношения, основанные на обмене. Но хотя он обеспечил мне безопасную обстановку ночью, я не смог отплатить тем же. В таком случае извиниться естественно. Даже я не хочу стать тем, кого больше всего ненавижу.

— К счастью, пока я спал, проблем не было, так что ничего страшного.

— Спасибо. Можешь поспать еще, если хочешь. Я постою на страже еще раз.

— Нет, не могу. Твоя очередь, иди спи. Отдай часы.

Он мог бы обвинить меня, но вместо этого прощает с дружелюбной улыбкой. Поэтому без лишних слов я возвращаюсь на свое место и присаживаюсь на корточки.

Снова сон ускользает от меня. Все авантюристы, включая дядю, так исключительно доверчивы. Разве это нормально — доверять свою жизнь тому, кого видишь впервые? Не слишком ли у них крепкие нервы?

Как ни крути, для меня все это выглядит как полная чушь. Из-за этого я продолжал храпеть, как и в прошлый раз. Ззззззз! Ничего не могу поделать. Прости, дядя, но почему-то ты становишься все подозрительнее.

Твое слишком уж хорошее впечатление напоминает мне мошенника. Дядя, который сказал, что не нужно искать еще одного участника. Который даже не потрудился сказать что-нибудь о запахе. Это уже довольно хорошо. Только что ты не обвинил меня в том, что я спал на посту. Ты даже отказался от предложенной мной платы — позволить тебе поспать еще раз.

Конечно, может, я просто чокнутый ублюдок, и на самом деле этот парень просто такой. Но для меня самые подозрительные — это добрые ублюдки. Именно эти ублюдки каждый раз втыкали мне нож в спину. Если бы это был прежний я, сейчас было бы самое время проявить бдительность. Не совершай одну и ту же ошибку дважды. Если у тебя есть хоть капля ума, конечно.

Ззззззз! Не лучше ли просто бросить это и разойтись сейчас?

Пока я так думал, я продолжал храпеть. Сколько прошло времени? Щелчок.

Тихий, но чужой звук. Пряжка рюкзака? Поясной ремень? Или каблуки?

Не было возможности понять, откуда именно донесся звук. Однако, хотя мой разум это понимал, тело варвара истолковало его инстинктом. Опасно. Это то самое намерение убить, о котором говорят в боевых искусствах? По коже побежали мурашки.

Я тут же открыл глаза.

— Ты проснулся.

Старик все еще счастливо улыбался. Своим двуручным молотом, обагренным гоблинской кровью и плотью, поднятым высоко над головой. Этот ублюдок... Уклониться!

Тело, выращенное с рождения как воин, среагировало гораздо быстрее, чем мой рациональный разум. Я уже катился в сторону, прежде чем мозг отдал команду.

Грохот!

Когда что-то с громким шумом разбилось прямо перед моим носом, я использовал силу удара, чтобы быстро подняться и принять боевую стойку.

— Эх!

Дядя, чья внезапная атака провалилась, имел растерянное выражение лица. Вместо того чтобы спрашивать почему, я рванул вперед.

— С-стой!

Ты пытаешься оправдаться или что-то в этом роде? Ты не хотел? Ты шутил? В таком случае, это было действительно немного, нет, очень смешно.

Черт, насколько же, черт возьми, глупы эти варварские ублюдки, на самом деле?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение