Глава 5. Демонстрация любви — путь к богатству (Часть 1)

Парковка аэропорта Хайчэна.

В неприметном роскошном автомобиле Bentley Фу Ханьсяо ждал уже около пяти минут, но так никого и не увидел.

Атмосфера в машине и без того была гнетущей и унылой, к тому же Фу Ханьсяо обладал собственным "эффектом понижения температуры". Он поднял руку, взглянул на часы и, недовольно нахмурив брови, спросил: — Су Юань, в чем дело?

Су Юань, видя, что его начальник не в духе, осторожно ответил: — Прошу прощения, господин Фу, госпожа, вероятно, попала в пробку. Может быть, мне позвонить ей и узнать, где она?

Глаза Фу Ханьсяо, красивые, как на картине, были холодны. Он গম্ভীরно сказал: — Не нужно ждать, поехали.

Су Юань украдкой взглянул на мрачное лицо Фу Ханьсяо и поспешно отправил Сун Синчэнь сообщение, спрашивая, где она.

Он также специально сообщил ей, что господин Фу сегодня в очень плохом настроении, потому что она до сих пор не приехала в аэропорт, а господин Фу ждал уже довольно долго и, поскольку время дорого, ему пришлось уехать.

Фу Ханьсяо был "человеком, часто летающим по работе", и Су Юань всегда заранее сообщал Сун Синчэнь информацию о его рейсах.

Раньше, независимо от времени, будь то рано утром или поздно вечером, Сун Синчэнь всегда приезжала его встречать.

Даже если они с Фу Ханьсяо всю дорогу молчали, она вела себя безупречно.

Сун Синчэнь намеренно не поехала встречать Фу Ханьсяо, ей хотелось упаковать его и отправить в Академию мужских добродетелей, изучать три послушания и четыре добродетели, пять правил приличия, шесть красот и двадцать четыре примера сыновней почтительности.

Встречать его?

Об этом и речи быть не могло.

Получив несколько сообщений подряд от Су Юаня, она неторопливо напечатала ответ.

— Ах! Не может быть, вы уже вернулись? Прошу прощения, я перепутала время и думала, что рейс завтра. Если бы ты не сказал, я бы и не заметила. Что же делать? Где вы сейчас? Я еду.

Увидев сообщение, Су Юань сразу же показал его Фу Ханьсяо: — Господин Фу, госпожа перепутала даты.

— Хм, понятно, — Фу Ханьсяо взглянул на сообщение и не придал ему значения.

Просто Сун Синчэнь всегда приезжала его встречать, и это вошло в привычку.

Помолчав, он добавил: — Скажи ей, чтобы не приезжала.

За год после свадьбы Сун Синчэнь и Фу Ханьсяо проводили вместе не так много времени, но у него были простые жизненные привычки, он был типичным трудоголиком без сердца.

Фу Ханьсяо, вернувшись в страну, первым делом отправился в компанию, чтобы заняться работой. Сун Синчэнь думала, что он будет работать сверхурочно до ночи, но никак не ожидала, что этот подлец сегодня так рано закончит.

Сун Синчэнь с "горячим энтузиазмом" повела управляющего и слуг поместья, чтобы они выстроились в шеренгу у входа и приветствовали хозяина дома, который не был дома полгода.

На лицах у всех были искренние улыбки, в руках у каждого было по несколько цветов — свежесрезанных в саду поместья роз, на лепестках которых еще блестели капли росы.

Все хором воскликнули: — Добро пожаловать домой, господин! В дождь и в ветер, в любую погоду мы всегда ждем вас!

Такой торжественный и восторженный прием наверняка не понравится Фу Ханьсяо. Если он будет недоволен, она будет счастлива.

Фу Ханьсяо вышел из машины и, подняв свое красивое лицо, увидел эту сцену. Вены на его лбу вздулись. Присмотревшись, он увидел, что во главе толпы стоит его жена, Сун Синчэнь.

В его памяти Сун Синчэнь всегда одевалась элегантно и консервативно, ее длинные юбки всегда закрывали икры, а тело было полностью скрыто.

Однако сейчас ее прямые, белоснежные ноги, которыми он мог любоваться только во время супружеской близости в постели, были выставлены напоказ. Это было действительно необычно.

Сун Синчэнь была одета в короткое зеленое платье с пайетками и открытыми плечами. На солнце пайетки сверкали, а подол платья едва доходил до колен. Ее длинные волосы развевались на ветру, а на голове была повязана зеленая лента в тон платью.

Зеленый цвет очень капризен, но у Сун Синчэнь была белоснежная кожа, а ее внешность и фигура были безупречны. Стоя в толпе, окруженная всеобщим вниманием, она выглядела невероятно живой, словно лесная фея.

Фу Ханьсяо был поражен и слегка ошеломлен. Его чрезмерно красивая, но скучная жена, наконец-то, сменила свой обычный унылый и консервативный наряд.

Сун Синчэнь, видя, что мужчина стоит неподвижно, поняла, что эта сцена ему не понравится.

Она скрыла лукавую улыбку и поспешно подошла к нему, взяв под руку: — Муж, ты наконец-то вернулся! Я и все остальные так по тебе соскучились!

Ее нежный голос дрожал.

Фу Ханьсяо напрягся. Голос Сун Синчэнь всегда был мягким, но сейчас она говорила нарочито, и от ее интонации у него по коже побежали мурашки.

На лице Сун Синчэнь был яркий макияж, она хлопала своими красивыми ресницами и спрашивала: — Муж, что случилось? Почему ты выглядишь несчастным? Ты все еще злишься, потому что я перепутала дату и не встретила тебя? Не сердись, ладно?

Фу Ханьсяо закрыл глаза и еще раз убедился, что женщина перед ним, похожая на фею, действительно его консервативная и безжизненная жена-кукла.

Только вот эта внезапная смена характера, словно ее подменили. Неужели за последнее время произошло что-то, о чем он не знает?

Не успел он задуматься, как нежный голос Сун Синчэнь снова зазвучал, спрашивая, все ли он еще злится.

Фу Ханьсяо покачал головой, подумав про себя, что так даже лучше. Это соответствует живости, которую она должна проявлять в своем возрасте.

Он отвел взгляд и গম্ভীরно сказал: — Я не сержусь. Пойдем в дом.

Сун Синчэнь намеренно так оделась. И в романе, и в жизни Фу Ханьсяо всегда нравились консервативно одетые женщины, а в идеале — вообще без макияжа.

Думая о будущих поступках этого подлеца, она хотела взбунтоваться.

То, что она не наставляет ему рога, — это ее самоуважение и принципы, в отличие от него, который изменяет в браке и еще имеет наглость выгнать ее без гроша. Хм!

Вернувшись в дом, Фу Ханьсяо собирался подняться наверх, чтобы принять душ, но Сун Синчэнь остановила его, стреляя глазками: — Муж, ты только что вернулся из-за границы и еще не перестроился на местное время. Может, сначала поужинаешь, а потом поднимешься, примешь душ и отдохнешь?

Фу Ханьсяо подумал, что Сун Синчэнь редко проявляет такую инициативу и заботу, и кивнул: — Хорошо.

Столовая.

Фу Ханьсяо посмотрел на стол, уставленный едой, и не увидел ни одного из своих любимых легких блюд.

Он нахмурился и посмотрел на Сун Синчэнь, сидящую напротив. Он прекрасно помнил, что она, как и он, предпочитает легкую пищу.

Сун Синчэнь, поймав вопросительный и удивленный взгляд Фу Ханьсяо, прикрыла рот рукой и извинилась: — Прости, муж, недавно в доме появился новый мастер сычуаньской кухни. Попробуй, это все его фирменные блюда. Раньше я тоже не любила острую и пряную пищу, но пока тебя не было, мы с Сяоси сходили в ресторан сычуаньской кухни и попробовали их блюда. Это было просто божественно.

Видя, как помрачнело лицо Фу Ханьсяо, Сун Синчэнь понизила голос: — Муж, ты не сердишься, что я приняла решение без тебя? Тогда я попрошу на кухне приготовить тебе что-нибудь...

Она не успела договорить, как Фу Ханьсяо прервал ее, не желая создавать лишних хлопот: — Не нужно, иногда можно и сменить вкусовые предпочтения.

Фу Ханьсяо, с холодным выражением лица, взял палочки для еды и собрался взять еду, как вдруг увидел, что на плече Сун Синчэнь сидит что-то белое размером с кулак.

Оно было полностью белым, круглым, с сердечком на макушке и выглядело не очень умным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Демонстрация любви — путь к богатству (Часть 1)

Настройки


Сообщение