Глава 1. Демонстрация любви — путь к богатству (Часть 2)

В настоящее время Лин Ваньпин жила вместе с отцом Фу Ханьсяо в Швейцарии, ухаживая за не очень здоровым старым господином Фу, дедушкой Фу Ханьсяо.

По сравнению с другими невестками из богатых семей, Сун Синчэнь считала себя довольно удачливой. По крайней мере, ей не приходилось жить вместе со свекровью, свёкром и дедушкой мужа, а тем более прислуживать им.

Год назад, вскоре после свадьбы с Фу Ханьсяо, они отправились в швейцарский санаторий, в основном из-за здоровья дедушки.

Жизнь замужней девушки, чей муж постоянно отсутствовал, была прекрасна во всех отношениях, за исключением одного — ее свекрови, Лин Ваньпин. Каждую неделю, в определенное время, она звонила, чтобы провести «воспитательную беседу».

Содержание разговоров почти всегда было одинаковым: как угодить ее сыну.

Поначалу Сун Синчэнь сама отвечала на звонки Лин Ваньпин, выслушивая советы и наставления свекрови, пока уши не начинали болеть. Теперь, когда она знала их наизусть, терпения стало меньше, и звонки переадресовывались другим.

Сун Синчэнь посмотрела на тарелку с ласточкиным гнездом и специально подобранный диетологом здоровый обед, и вдруг потеряла аппетит.

Она тоже хотела угодить Фу Ханьсяо, но, несмотря на то, что они были женаты уже так долго, виделись всего несколько раз.

Конечно, все эти редкие встречи Фу Ханьсяо тратил на физическую близость.

После бурной ночи, проснувшись утром, она обнаруживала, что этот «негодяй» уже ушел на работу. К кому ей обращаться?

Можно подумать, что она вышла замуж за памятник.

Подсчитав, она поняла, что не видела Фу Ханьсяо уже три месяца.

Если бы не их свадебная фотография, стоящая дома, она бы уже забыла красивое лицо своего фиктивного мужа.

Сун Синчэнь взяла телефон, открыла WeChat и, глядя на контакт «Г-н Фу А», засомневалась.

Через мгновение она открыла диалог. Последние сообщения были отправлены до восьми утра.

Как примерная жена Фу Ханьсяо, даже если он не приходил домой, она жила в его доме, пользовалась его деньгами и каждый день отправляла ему утренние и вечерние приветствия.

Вот только Фу Ханьсяо редко отвечал на ее сообщения, если дело не касалось чего-то важного.

Фу Ханьсяо хотел лишь послушную красивую жену для украшения. Со временем Сун Синчэнь поумнела.

Ее подруга Цзян Сяоси посоветовала ей мини-приложение для WeChat, которое автоматически отправляло сообщения в заданное время.

Теперь ей, красивой «вазе», не нужно было самой заниматься этими утренними и вечерними приветствиями.

Долго глядя на экран, Сун Синчэнь не понимала, что ее так раздражает.

Она подняла тонкую белую руку с красивым новым маникюром. Стразы на ногтях сверкали, но не привлекали внимания хозяйки.

В конце концов, она все же напечатала сообщение и отправила.

В это время в президентском номере дорогого отеля за границей Фу Ханьсяо готовился к международной сделке по слиянию компаний. Рядом с ним стоял его помощник Су Юань, держа в руках телефон.

Су Юань почтительно произнес: — Господин Фу, вам сообщение от госпожи.

Фу Ханьсяо, не поднимая головы, продолжал изучать документы, длинные пальцы перелистывали страницы. Он спокойно спросил: — Что случилось?

Су Юань осторожно ответил: — Госпожа спрашивает, как передать вам средства по уходу за кожей, которые прислала мадам из Швейцарии.

На красивом лице Фу Ханьсяо не отразилось никаких эмоций. С легким раздражением в голосе он сказал: — Не нужно. Пусть сама пользуется.

Су Юань тихо вздохнул, сочувствуя госпоже, которая находилась по ту сторону океана.

Такая молодая, красивая и нежная, известная красавица и умница, а вышла замуж за бездушного трудоголика, робота, который не ценит красоту и не понимает романтики.

Господин Фу был красив, богат и очень занят, это правда. Но перекладывать на помощника даже обычное общение с женой — настоящее свинство.

Эх, мир богатых нам не понять.

Телефон завибрировал. Сун Синчэнь, увидев входящее сообщение, на мгновение застыла.

Не ожидала, что ее фиктивный муж так быстро ответит. Такое случалось крайне редко.

— Г-н Фу А: Госпожа, это Су Юань. Извините, господин Фу занят, я отвечаю за него. Он просил передать, чтобы вы берегли себя. Средства по уходу за кожей оставьте себе. Не беспокойтесь о нем. Как только сделка будет завершена, он вернется домой и увидится с вами. 😊

Не дочитав сообщение, Сун Синчэнь почувствовала, как в ней поднимается гнев. Этот холодный и бесчувственный «негодяй», который кроме физической близости, все остальное общение с женой перекладывает на подчиненных, просто невыносим.

Сун Синчэнь тут же изменила имя контакта Фу Ханьсяо на «Фу Пёс».

Очевидно, Фу Ханьсяо не знал о ее мыслях и не имел времени обращать внимание на растущее недовольство своей молодой жены.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Демонстрация любви — путь к богатству (Часть 2)

Настройки


Сообщение