Глава 3. Можно это съесть? (Часть 2)

По мнению Гу Чуюнь, в Тайвэйцзун не было никого, кто не хотел бы послушать лекцию Почтенного Меча. Тем более Цзян Ли обладал выдающимся талантом, и его способность к пониманию наверняка была намного выше, чем у обычных людей. Посещение таких занятий принесло бы ему только пользу.

Однако, услышав вопрос, Цзян Ли лишь приподнял веки, его тёмные глаза под длинными ресницами остались совершенно бесстрастными.

— Не пойду, — равнодушно сказал он. — Неинтересно.

Гу Чуюнь была удивлена его отношением, а затем её охватило чувство сожаления.

Неожиданно, что кому-то могут быть неинтересны занятия наставника Вэнь Яня. Старший брат Цзян действительно отличался независимым нравом. Но теперь ей будет сложно найти предлог, чтобы расспросить его о мече Линьдун… Эх, придётся подождать следующей возможности.

— Лентяй, пошёл бы — только место зря занял, тьфу-тьфу-тьфу.

Пока Гу Чуюнь тихо сожалела, Бай Линь уже подлетела к Цзян Ли и бесцеремонно отпустила несколько колкостей, после чего тут же спряталась за спину Гу Чуюнь, осторожно наблюдая за его выражением лица.

Цзян Ли оставался невозмутимым, даже ресницы его не дрогнули — очевидно, он не слышал её голоса.

Только тогда Бай Линь вздохнула с облегчением, окончательно успокоившись.

Попрощавшись с Цзян Ли, Гу Чуюнь с мечом за спиной вернулась в свою комнату.

Вместе с ней жили ещё две девушки её возраста. В этот момент они сидели вместе и читали повесть. Увидев вернувшуюся Гу Чуюнь, они с улыбкой поприветствовали её:

— Чуюнь, иди к нам, почитаем вместе.

Гу Чуюнь покачала головой:

— Нет, спасибо, читайте сами. Мне ещё нужно совершенствоваться.

Девушки не стали настаивать и, улыбнувшись, с увлечением продолжили чтение. Всё было мирно, вот только Бай Линь вздыхала от досады.

— Повести такие интересные, почему ты не читаешь? Даже если сама не читаешь, могла бы попросить их пересказать сюжет! — она нахмурила тонкие брови и с досадой произнесла, злясь на бесполезность ситуации: — Дай мне почитать, я хочу почитать!

Всем была хороша эта главная героиня, вот только не умела сочетать труд и отдых.

Целыми днями то совершенствование, то чтение сводов знаний о мече. Не говоря уже о повестях, она даже обычных книг не читала, из-за чего и Бай Линь была вынуждена отказаться от своего маленького увлечения.

Наблюдая, как Гу Чуюнь вернулась в комнату, отложила меч в сторону, закрыла глаза и начала медитировать, Бай Линь тихо вздохнула и оставила попытки.

Ладно, не почитаем, так не почитаем.

Спать.

С наступлением ночи.

До её слуха донёсся лёгкий шорох. Ресницы Бай Линь дрогнули, и она медленно открыла глаза.

Перед ней раскинулось тёмное ночное небо и безмятежное бескрайнее озеро.

В небе висела холодная луна, а на озере распускались призрачно-синие цветы.

Поверхность озера была чистой и прозрачной, словно гладкое зеркало, отражающее лунный свет и звёзды ночного неба. Цветы в воде буйно разрастались, подобно вьющимся лианам, обвивая покачивающийся полумесяц.

Зеркало, цветок, вода, луна.

Бай Линь мгновенно поняла, что это её сон.

Однако… в её снах никогда раньше не было такой красивой картины. Обычно ей снились хого, жареное мясо, мобильные телефоны, компьютеры и тому подобное. Что же случилось сегодня? Откуда вдруг такая поэтичность и живописность? Неужели она изменилась во сне?

Бай Линь моргнула и инстинктивно захотела снова закрыть глаза и продолжить спать, но в этот момент по озеру пробежала рябь.

В следующее мгновение на поверхности озера появилась высокая тёмная фигура.

Кто-то есть?

Бай Линь с любопытством посмотрела в ту сторону.

Тёмная фигура стояла неподвижно. Судя по очертаниям, это был молодой мужчина. Странно, но Бай Линь отчётливо видела его длинные волосы, чёрный халат, подол одежды, но никак не могла разглядеть его лицо.

Словно оно было окутано лёгкой ночной дымкой.

Вокруг него беззвучно распускались цветы в воде, а лунная тень слегка покачивалась у его ног.

Казалось, будто он был хозяином этого сна.

— Ты?.. — неуверенно начала Бай Линь.

— Иньмэнжэнь.

Мужчина заговорил, его голос был низким, медленным и далёким.

Бай Линь показала, что не понимает.

— Я не знаю, кто такой Иньмэнжэнь, — прямо сказала она. — В общем… это ведь мой сон, верно?

— Конечно, — тихо рассмеялся мужчина и поднял руку.

На кончиках его пальцев беззвучно распустился призрачно-синий цветок, чистый и прозрачный, как кристалл.

— Хотя это несколько превзошло мои ожидания… но это действительно твой сон, и твоё самое глубокое желание сердца.

Самое глубокое желание? Что это ещё значит?

Бай Линь выглядела растерянной, пропустив мимо ушей первую часть его фразы.

Заметив её замешательство, мужчина опустил кончики пальцев и слегка коснулся поверхности озера:

— Посмотри вниз.

Бай Линь послушно опустила голову.

В прозрачной воде постепенно стали появляться изображения: жареная курица с золотистой корочкой, из которой сочился сок, дымящийся хого, шашлычки из баранины с прослойками жира…

Одно за другим, глаза разбегались. Всё выглядело настолько реальным, будто эти блюда действительно находились под водой, и стоило лишь наклониться, чтобы до них дотронуться.

— Жареная курица! Хого! Шашлычки из баранины!

Всё, что она так любила!

Увидев эту еду, глаза Бай Линь тут же загорелись. Она невольно облизнула губы, затем подняла голову и с огромным нетерпением посмотрела на мужчину:

— Простите, а это можно съесть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Можно это съесть? (Часть 2)

Настройки


Сообщение