Технический гуру (Часть 1)

Технический гуру

— Доброе утро, учитель Хуан!

— Доброе утро, — с улыбкой кивал Хуан Ли, проезжая на велосипеде мимо приветствующих его студентов.

Хуан Ли жил недалеко от университета, в небольшом доме площадью всего 70 квадратных метров. Это была старая университетская квартира, которую предоставляли семьям с детьми и сотрудникам с высоким научным званием.

Хуан Ли с детства был круглым отличником. Еще в начальной школе он демонстрировал способности, превосходящие таланты других детей в деревне, к большой радости родителей, которые всю жизнь трудились на земле.

Хуан Ли был прилежным и никогда не зазнавался.

Еще в средней школе он поклялся, что вырвется из своей деревни, покинет эти бесплодные земли. Он не хотел жить так, как его родители.

У Хуан Ли были младшие брат и сестра, но их способности и тяга к учебе были гораздо слабее, чем у него. Поэтому родители, продав последнее, решили вложить все средства в образование старшего сына.

Хуан Ли не подвел ожиданий семьи. Он сдал вступительные экзамены лучше всех в округе и поступил в престижный Пекинский университет Бэйхай на факультет систем управления. В те времена конкурс в университеты был огромным — принимали не более 10% абитуриентов, а в Бэйхай — и того меньше, около 1%.

Поступив в университет, Хуан Ли подал заявление на государственную стипендию. Благодаря отличной успеваемости он также получал материальную помощь от университета. Этого хватало на оплату недорогого обучения и скромную жизнь, поэтому родителям больше не нужно было беспокоиться о его расходах.

В университете Хуан Ли продолжал усердно учиться, заслужив признание и расположение своих преподавателей. По окончании университета ему предложили продолжить обучение в магистратуре, а затем он остался преподавать.

Не останавливаясь на достигнутом, Хуан Ли поступил в аспирантуру и получил возможность поехать на стажировку в Германию.

Защитив диссертацию, Хуан Ли успешно совмещал преподавание и научную работу, без особых трудностей получив звание доцента и добившись определенных успехов в своих исследованиях.

Однако, к сожалению, несмотря на профессорское звание, зарплата Хуан Ли была невысокой. Ему едва хватало денег на содержание родителей и периодическую помощь брату и сестре. К счастью, его жена тоже работала в университете и, не имея таких больших расходов, с пониманием относилась к ситуации.

Но в глубине души Хуан Ли мечтал все изменить. Глядя на бурно развивающиеся южные города и экономически процветающие зарубежные страны, он ждал своего шанса.

— Профессор Хуан!

Хуан Ли услышал, как кто-то зовет его сзади. Он остановился и обернулся. Это была Юэ Лин из дочерней компании университета.

Он несколько раз имел с ней дело: ее компания предлагала ему услуги по техническому обслуживанию, что приносило его лаборатории небольшой доход.

— Что случилось, Юэ Лин? — спросил Хуан Ли, слезая с велосипеда.

— Я ведь вышла замуж, — смущенно улыбаясь, сказала Юэ Лин. — Мы не устраивали торжества в Пекине, просто отметили в родном городе. Все-таки второй брак. Хотела пригласить вас завтра на ужин, чтобы вы познакомились с моим мужем, оценили мой выбор. И заодно обсудить одно дело.

— Кто ж не знает ваш вкус, госпожа Юэ! Разве вы можете ошибиться? — поддразнил ее профессор. — Хорошо, завтра вечером. Как раз пятница, после работы подойду. — Хуан Ли был хорошо знаком с Юэ Лин, поэтому не стал отказываться, сразу согласившись. Кроме того, он был достаточно проницателен, чтобы понять, что дело не только в ужине и знакомстве.

Хуан Ли не ошибся. У супругов Вань Лэя и Юэ Лин была конкретная цель. Они присмотрели выгодное дело, связанное с испытаниями оборудования, и, не разбираясь в технической стороне вопроса, решили обратиться к Хуан Ли.

Проницательная Юэ Лин давно заметила, что скромная университетская зарплата не удовлетворяет потребностей профессора.

Ужин был назначен в ресторане недалеко от университета. В пятницу вечером здесь было многолюдно: в основном преподаватели, студенты и местные жители.

Этот ресторан работал уже больше десяти лет и стал излюбленным местом для деловых встреч преподавателей. Здесь часто собирались сотрудники и студенты Бэйхай.

В ресторане было два этажа. На первом этаже располагался общий зал со столиками. На втором этаже примерно треть пространства занимали большие общие столы, а остальное было разделено на пять отдельных кабинок.

На второй этаж вели две лестницы: одна из общего зала, а вторая — отдельная, выходящая на улицу. После ужина посетители могли спуститься вниз в общий зал или выйти через эту лестницу прямо на узкую улочку за рестораном. Это было необычно, ведь в большинстве ресторанов касса находилась на первом этаже. Похоже, владелец не боялся, что гости уйдут, не заплатив.

Вань Лэй и Юэ Лин уже ждали Хуан Ли в кабинке. Свободных столиков в зале становилось все меньше. Хуан Ли припарковал велосипед и поднялся по лестнице с улицы, нашел нужную кабинку и постучал в приоткрытую дверь.

Юэ Лин тут же встала: — Проходите, профессор Хуан. — Вань Лэй тоже поднялся, приветствуя гостя: — Здравствуйте, профессор Хуан.

— Здравствуйте! Поздравляю вас! Совет да любовь! — рассмеялся Хуан Ли, протягивая красиво упакованную коробку, похожую на подарочный чай. — Юэ Лин рассказывала мне о вас. Вижу, она сделала правильный выбор.

Юэ Лин быстро взяла подарок и положила его на соседний стул, улыбаясь: — Мы вас пригласили на ужин, а вы еще и подарок принесли.

— Да, нам даже неловко, — поддержал ее Вань Лэй.

— Хоть я и бедный ученый, но все же не совсем оторван от жизни. Знаю, как себя вести. Такое важное событие в вашей жизни… Как я мог прийти с пустыми руками? — искренне сказал Хуан Ли. — Это всего лишь небольшой знак внимания. Я купил его два года назад, когда был на стажировке за границей. Ничего особенного, не подумайте, что я хвастаюсь.

— Что вы такое говорите, — перебила его Юэ Лин, наливая ему чай.

Вань Лэй достал сигареты и предложил Хуан Ли. Тот покачал головой: — Я не курю.

— Говорила же, что зря носишь с собой. Ни разу не видела, чтобы профессор Хуан курил, — смеясь, сказала Юэ Лин, глядя на Вань Лэя.

— Я тоже не курю, — сказал Вань Лэй, обращаясь к Хуан Ли. — Но, постоянно работая с клиентами, привык носить сигареты с собой. На всякий случай, — рассмеялся он.

— Похвально, — сказал Хуан Ли, глядя на Вань Лэя. — В такой среде не курить — это нужно иметь силу воли.

— От сигарет можно отказаться, а вот от алкоголя — нет. У нас в Китае без выпивки ни одно дело не решается…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Технический гуру (Часть 1)

Настройки


Сообщение